There are 163 total results for your 無量 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無量 无量 see styles |
wú liàng wu2 liang4 wu liang muryou / muryo むりょう |
More info & calligraphy: Immeasurable / Unlimited(adj-no,n) immeasurable; infinite; inestimable; (given name) Muryō apramāṇa; amita; ananta; immeasurable, unlimited, e.g. the 'four infinite' characteristics of a bodhisattva are 慈悲喜捨 kindness, pity, joy, and self-sacrifice. |
無量世 无量世 see styles |
wú liàng shì wu2 liang4 shi4 wu liang shih muryō se |
innumerable worlds |
無量乘 无量乘 see styles |
wú liáng shèng wu2 liang2 sheng4 wu liang sheng muryō jō |
innumerable vehicles |
無量井 see styles |
muroi むろい |
(surname) Muroi |
無量佛 无量佛 see styles |
wú liáng fó wu2 liang2 fo2 wu liang fo muryō butsu |
immeasurable buddhas |
無量光 无量光 see styles |
wú liáng guāng wu2 liang2 guang1 wu liang kuang muryō kō |
apramāṇābha. Immeasurable, or infinite light or splendour. |
無量力 无量力 see styles |
wú liáng lì wu2 liang2 li4 wu liang li muryōriki |
Immeasurable Power |
無量劫 无量劫 see styles |
wú liàng jié wu2 liang4 jie2 wu liang chieh muryō kō |
innumerable eons |
無量塔 see styles |
murata むらた |
(surname) Murata |
無量壽 无量寿 see styles |
wú liàng shòu wu2 liang4 shou4 wu liang shou muryō ju |
boundless life (expression of good wishes); Amitayus, the Buddha of measureless life, good fortune and wisdom Boundless, infinite life, a name for Amitābha, as in無量壽佛; 無量壽如來; 無量壽王. |
無量好 无量好 see styles |
wú liàng hǎo wu2 liang4 hao3 wu liang hao muryō kō |
innumerable minor marks |
無量寶 无量宝 see styles |
wú liáng bǎo wu2 liang2 bao3 wu liang pao muryō hō |
innumerable treasures |
無量寺 see styles |
muryouji / muryoji むりょうじ |
(place-name) Muryōji |
無量尊 无量尊 see styles |
wú liáng zūn wu2 liang2 zun1 wu liang tsun Muryō Son |
The infinite honoured one, Amitābha. |
無量心 无量心 see styles |
wú liáng xīn wu2 liang2 xin1 wu liang hsin muryō shin |
immeasurable mind |
無量意 无量意 see styles |
wú liáng yì wu2 liang2 yi4 wu liang i muryō i |
anantamati, boundless mind, intention, will, or meaning. |
無量慧 无量慧 see styles |
wú liáng huì wu2 liang2 hui4 wu liang hui muryō e |
Infinite wisdom, a term applied to a Buddha. |
無量智 无量智 see styles |
wú liáng zhì wu2 liang2 zhi4 wu liang chih muryō chi |
immeasurable wisdom |
無量林 see styles |
muryoubayashi / muryobayashi むりょうばやし |
(surname) Muryōbayashi |
無量江 see styles |
muryoue / muryoe むりょうえ |
(surname) Muryōe |
無量法 无量法 see styles |
wú liáng fǎ wu2 liang2 fa3 wu liang fa muryō hō |
numberless dharmas |
無量淨 无量淨 see styles |
wú liáng jìng wu2 liang2 jing4 wu liang ching muryō jō |
(無量淨天) Apramāṇaśubha, boundless purity, the second of the heavens in the third dhyāna heavens of form. |
無量相 无量相 see styles |
wú liàng xiàng wu2 liang4 xiang4 wu liang hsiang muryō sō |
innumerable characteristics |
無量福 无量福 see styles |
wú liáng fú wu2 liang2 fu2 wu liang fu muryō fuku |
immeasurable merit |
無量種 无量种 see styles |
wú liáng zhǒng wu2 liang2 zhong3 wu liang chung muryō shu |
countless varieties |
無量義 无量义 see styles |
wú liáng yì wu2 liang2 yi4 wu liang i muryō gi |
Infinite meaning, or the meaning of infinity; the meaning of the all, or all things. |
無量苦 无量苦 see styles |
wú liáng kǔ wu2 liang2 ku3 wu liang k`u wu liang ku muryō ku |
innumerable sufferings |
無量衆 无量众 see styles |
wú liáng zhòng wu2 liang2 zhong4 wu liang chung muryō shu |
countless multitude |
無量行 无量行 see styles |
wú liáng xíng wu2 liang2 xing2 wu liang hsing muryō gyō |
innumerable practices |
無量覺 无量觉 see styles |
wú liáng jué wu2 liang2 jue2 wu liang chüeh muryō kaku |
Infinite enlightenment, name of Amitābha. |
無量谷 see styles |
muroya むろや |
(surname) Muroya |
無量身 无量身 see styles |
wú liáng shēn wu2 liang2 shen1 wu liang shen muryō shin |
innumerable bodies |
無量院 see styles |
muryouin / muryoin むりょういん |
(place-name) Muryōin |
無量音 无量音 see styles |
wú liáng yīn wu2 liang2 yin1 wu liang yin Muryō on |
Amita-svara |
無量頌 无量颂 see styles |
wú liáng sòng wu2 liang2 song4 wu liang sung muryō ju |
ananta-nirdeśa-pratiṣṭhāna |
五無量 五无量 see styles |
wǔ wú liáng wu3 wu2 liang2 wu wu liang go muryō |
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空. |
品無量 品无量 see styles |
pǐn wú liáng pin3 wu2 liang2 p`in wu liang pin wu liang hon muryō |
countlessness of types |
喜無量 喜无量 see styles |
xǐ wú liáng xi3 wu2 liang2 hsi wu liang ki muryō |
immeasurable joy |
四無量 四无量 see styles |
sì wú liáng si4 wu2 liang2 ssu wu liang shi muryō |
four immeasurable [minds] |
廣無量 广无量 see styles |
guǎng wú liáng guang3 wu2 liang2 kuang wu liang kō muryō |
limitlessly vast |
感無量 see styles |
kanmuryou / kanmuryo かんむりょう |
(n,adj-no,adj-na) (See 感慨無量) deep emotion; being filled with emotion |
慈無量 慈无量 see styles |
cí wú liáng ci2 wu2 liang2 tz`u wu liang tzu wu liang ji muryō |
immeasurable compassion |
旭無量 see styles |
asahimuryou / asahimuryo あさひむりょう |
(place-name) Asahimuryō |
時無量 时无量 see styles |
shí wú liáng shi2 wu2 liang2 shih wu liang ji muryō |
time is uncountable |
超無量 超无量 see styles |
chāo wú liáng chao1 wu2 liang2 ch`ao wu liang chao wu liang Chō muryō |
Anantavikrāmin |
無量三昧 无量三昧 see styles |
wú liàng sān mèi wu2 liang4 san1 mei4 wu liang san mei muryō zanmai |
immeasurable concentration |
無量世來 无量世来 see styles |
wú liáng shì lái wu2 liang2 shi4 lai2 wu liang shih lai muryō serai |
from uncountable ages past |
無量世界 无量世界 see styles |
wú liáng shì jiè wu2 liang2 shi4 jie4 wu liang shih chieh muryō sekai |
innumerable worlds |
無量億劫 无量亿劫 see styles |
wú liáng yì jié wu2 liang2 yi4 jie2 wu liang i chieh muryō oku kō |
countless millions of eons |
無量光仏 see styles |
muryoukoubutsu / muryokobutsu むりょうこうぶつ |
the buddha of infinite light (Amithaba) |
無量光佛 无量光佛 see styles |
wú liáng guāng fó wu2 liang2 guang1 fo2 wu liang kuang fo Muryōkō Butsu |
Amitābha, v. 阿. |
無量光天 无量光天 see styles |
wú liáng guāng tiān wu2 liang2 guang1 tian1 wu liang kuang t`ien wu liang kuang tien muryōkō ten |
The heaven of boundless light, the fifth of the brahmaloka s. |
無量光寺 see styles |
muryoukouji / muryokoji むりょうこうじ |
(place-name) Muryōkouji |
無量光明 无量光明 see styles |
wú liáng guāng míng wu2 liang2 guang1 ming2 wu liang kuang ming muryō kōmyō |
Amitābha. |
無量功德 无量功德 see styles |
wú liáng gōng dé wu2 liang2 gong1 de2 wu liang kung te muryō kudoku |
immeasurable merit |
無量品類 无量品类 see styles |
wú liáng pǐn lèi wu2 liang2 pin3 lei4 wu liang p`in lei wu liang pin lei muryō honrui |
countless varieties |
無量四諦 无量四谛 see styles |
wú liáng sì dì wu2 liang2 si4 di4 wu liang ssu ti muryō shitai |
four truths as immeasurable |
無量境界 无量境界 see styles |
wú liáng jìng jiè wu2 liang2 jing4 jie4 wu liang ching chieh muryō kyōgai |
innumerable objective realms |
無量壽佛 无量寿佛 see styles |
wú liáng shòu fó wu2 liang2 shou4 fo2 wu liang shou fo Muryōju Butsu |
Buddha of Immeasurable Life |
無量壽國 无量寿国 see styles |
wú liàng shòu guó wu2 liang4 shou4 guo2 wu liang shou kuo muryōju koku |
Land of Amitāyus |
無量壽殿 无量寿殿 see styles |
wú liáng shòu diàn wu2 liang2 shou4 dian4 wu liang shou tien muryōju den |
hall of immeasurable life |
無量壽經 无量寿经 see styles |
wú liáng shòu jīng wu2 liang2 shou4 jing1 wu liang shou ching Muryōju kyō |
The Sukhāvatīvyūha-sūtra is tr. as the Amitāyus sūtra, and there are other treatises with similar titles, cf. 觀無量壽經, etc. |
無量壽院 无量寿院 see styles |
wú liào shòu yuàn wu2 liao4 shou4 yuan4 wu liao shou yüan Muryōjuin |
Muryōjuin |
無量大数 see styles |
muryoutaisuu / muryotaisu むりょうたいすう |
(numeric) 10^68 (or 10^88) |
無量寺町 see styles |
muryoujimachi / muryojimachi むりょうじまち |
(place-name) Muryōjimachi |
無量寿寺 see styles |
muryoukotobukiji / muryokotobukiji むりょうことぶきじ |
(personal name) Muryōkotobukiji |
無量寿経 see styles |
muryoujukyou / muryojukyo むりょうじゅきょう |
(See 浄土三部経) Sutra of Immeasurable Life |
無量小路 see styles |
muryoukouji / muryokoji むりょうこうじ |
(surname) Muryōkōji |
無量方便 无量方便 see styles |
wú liáng fāng biàn wu2 liang2 fang1 bian4 wu liang fang pien muryō hōben |
innumerable skillful means |
無量淨天 无量淨天 see styles |
wú liáng jìng tiān wu2 liang2 jing4 tian1 wu liang ching t`ien wu liang ching tien muryō jō ten |
heaven of infinite purity |
無量無數 无量无数 see styles |
wú liáng wú shǔ wu2 liang2 wu2 shu3 wu liang wu shu muryō mushu |
immeasurable and countless |
無量無辺 see styles |
muryoumuhen / muryomuhen むりょうむへん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) immense and limitless |
無量無邊 无量无边 see styles |
wú liáng wú biān wu2 liang2 wu2 bian1 wu liang wu pien muryō muhen |
countless and limitless |
無量生死 无量生死 see styles |
wú liáng shēng sǐ wu2 liang2 sheng1 si3 wu liang sheng ssu muryō shōji |
countless births and deaths |
無量福德 无量福德 see styles |
wú liáng fú dé wu2 liang2 fu2 de2 wu liang fu te muryō fukudoku |
immeasurable merit(s) |
無量空處 无量空处 see styles |
wú liáng kōng chù wu2 liang2 kong1 chu4 wu liang k`ung ch`u wu liang kung chu muryō kūsho |
sphere of the infinity of space |
無量義経 see styles |
muryougikyou / muryogikyo むりょうぎきょう |
Sutra of Immeasurable Meanings |
無量義經 无量义经 see styles |
wú liáng yì jīng wu2 liang2 yi4 jing1 wu liang i ching Muryōgi kyō |
Sūtra of Innumerable Meanings |
無量衆生 无量众生 see styles |
wú liáng zhòng shēng wu2 liang2 zhong4 sheng1 wu liang chung sheng muryō shūjō |
countless sentient beings |
無量說法 无量说法 see styles |
wú liáng shuō fǎ wu2 liang2 shuo1 fa3 wu liang shuo fa muryō seppō |
boundless explanation of the Dharma |
世界無量 世界无量 see styles |
shì jiè wú liáng shi4 jie4 wu2 liang2 shih chieh wu liang sekai muryō |
worlds (realms) are countless |
光明無量 光明无量 see styles |
guāng míng wú liáng guang1 ming2 wu2 liang2 kuang ming wu liang kōmyō muryō |
limitless light |
前途無量 前途无量 see styles |
qián tú wú liàng qian2 tu2 wu2 liang4 ch`ien t`u wu liang chien tu wu liang |
to have boundless prospects |
功德無量 功德无量 see styles |
gōng dé wú liàng gong1 de2 wu2 liang4 kung te wu liang kudoku muryō |
no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence merit is incalculable |
千万無量 see styles |
senmanmuryou / senmanmuryo せんまんむりょう |
(noun or adjectival noun) (yoji) innumerable; unfathomable; unutterable |
喜無量心 喜无量心 see styles |
xǐ wú liáng xīn xi3 wu2 liang2 xin1 hsi wu liang hsin ki muryō shin |
limitless sympathetic joy |
四無量心 四无量心 see styles |
sì wú liàng xīn si4 wu2 liang4 xin1 ssu wu liang hsin shi muryōshin |
More info & calligraphy: Brahmavihara - The Four Immeasurables |
壽命無量 寿命无量 see styles |
shòu mìng wú liáng shou4 ming4 wu2 liang2 shou ming wu liang jumyō muryō |
limitless life |
廣大無量 广大无量 see styles |
guǎng dà wú liáng guang3 da4 wu2 liang2 kuang ta wu liang kōdai muryō |
vast without measure |
悲無量心 悲无量心 see styles |
bēi wú liàng xīn bei1 wu2 liang4 xin1 pei wu liang hsin hi muryōshin |
Infinite pity for all. |
感慨無量 see styles |
kangaimuryou / kangaimuryo かんがいむりょう |
(n,adj-no,adj-na) (yoji) deep emotion; being filled with emotion |
慈無量心 慈无量心 see styles |
cí wú liáng xīn ci2 wu2 liang2 xin1 tz`u wu liang hsin tzu wu liang hsin ji muryō shin |
immeasurable mind of kindness |
所作無量 所作无量 see styles |
suǒ zuò wú liáng suo3 zuo4 wu2 liang2 so tso wu liang shosa muryō |
that which is wrought is boundless |
捨無量心 舍无量心 see styles |
shě wú liàng xīn she3 wu2 liang4 xin1 she wu liang hsin sha muryōshin |
upekṣā, one of the four forms of the unsparing or unlimited mind, complete abandonment, absolute indifference, renunciation of the mental faculties. |
未能無量 未能无量 see styles |
wèi néng wú liáng wei4 neng2 wu2 liang2 wei neng wu liang minō muryō |
incapable of limitlessness |
歡喜無量 欢喜无量 see styles |
huān xǐ wú liáng huan1 xi3 wu2 liang2 huan hsi wu liang kanki muryō |
joy is immeasurable |
法界無量 法界无量 see styles |
fǎ jiè wú liàng fa3 jie4 wu2 liang4 fa chieh wu liang hokkai muryō |
unfathomability of the dharmadhātu |
無數無量 无数无量 see styles |
wú shǔ wú liáng wu2 shu3 wu2 liang2 wu shu wu liang mushu muryō |
numberless and immeasurable |
當知無量 当知无量 see styles |
dāng zhī wú liáng dang1 zhi1 wu2 liang2 tang chih wu liang tōchi muryō |
you should know that they are beyond calculation |
福聚無量 福聚无量 see styles |
fú jù wú liáng fu2 ju4 wu2 liang2 fu chü wu liang fukushu muryō |
merits are limitless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "無量" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.