There are 41 total results for your 灑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
灑 洒 see styles |
sǎ sa3 sa sha |
to sprinkle; to spray; to spill; to shed To sprinkle, translit. sa. |
灑布 洒布 see styles |
sǎ bù sa3 bu4 sa pu |
to spread |
灑水 洒水 see styles |
sǎ shuǐ sa3 shui3 sa shui shasui |
to sprinkle To sprinkle water. |
灑淨 洒淨 see styles |
sǎ jìng sa3 jing4 sa ching shajō |
To purify by sprinkling. |
灑滿 洒满 see styles |
sǎ mǎn sa3 man3 sa man |
to sprinkle over something |
灑脫 洒脱 see styles |
sǎ tuo sa3 tuo5 sa t`o sa to |
free and at ease; natural; unconstrained See: 洒脱 |
灑血 洒血 see styles |
sǎ xiě sa3 xie3 sa hsieh sai ketsu |
to bleed |
乞灑 乞洒 see styles |
qǐ sǎ qi3 sa3 ch`i sa chi sa kisha |
More info & calligraphy: Ksaya / Omega / Finality |
吃灑 吃洒 see styles |
chī sǎ chi1 sa3 ch`ih sa chih sa kissai |
finality |
噴灑 喷洒 see styles |
pēn sǎ pen1 sa3 p`en sa pen sa |
to spray; to sprinkle |
大灑 大洒 see styles |
dà sǎ da4 sa3 ta sa daisai |
great anointment |
室灑 室洒 see styles |
shì sǎ shi4 sa3 shih sa shissha |
śiṣya, a pupil, disciple. |
拋灑 抛洒 see styles |
pāo sǎ pao1 sa3 p`ao sa pao sa |
to drip; to flow out; to sprinkle |
揮灑 挥洒 see styles |
huī sǎ hui1 sa3 hui sa |
to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style |
濺灑 溅洒 see styles |
jiàn sǎ jian4 sa3 chien sa |
to spill; to splatter; to splash |
瀟灑 潇洒 see styles |
xiāo sǎ xiao1 sa3 hsiao sa shousha / shosha しょうしゃ |
confident and at ease; free and easy (adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
灌灑 灌洒 see styles |
guàn sǎ guan4 sa3 kuan sa kansai |
pouring |
磨灑 磨洒 see styles |
mó sǎ mo2 sa3 mo sa masai |
摩沙 māṣa, a bean, also a weight of gold valued at 80 Chinese cash; the stealing of goods to the value of 5 māṣa involved expulsion from the monkhood, as also in India it is said to have involved exile. |
脫灑 脱洒 see styles |
tuō sǎ tuo1 sa3 t`o sa to sa |
elegant; free and easy |
花灑 花洒 see styles |
huā sǎ hua1 sa3 hua sa |
showerhead; sprinkler |
蕭灑 萧洒 see styles |
xiāo sǎ xiao1 sa3 hsiao sa |
variant of 瀟灑|潇洒[xiao1 sa3] |
飄灑 飘洒 see styles |
piāo sǎ piao1 sa3 p`iao sa piao sa |
suave; graceful; fluent and elegant (calligraphy) |
灑水機 洒水机 see styles |
sǎ shuǐ jī sa3 shui3 ji1 sa shui chi |
sprinkler |
灑水車 洒水车 see styles |
sǎ shuǐ chē sa3 shui3 che1 sa shui ch`e sa shui che |
sprinkler truck |
灑狗血 洒狗血 see styles |
sǎ gǒu xiě sa3 gou3 xie3 sa kou hsieh |
to overreact; melodramatic |
噴灑器 喷洒器 see styles |
pēn sǎ qì pen1 sa3 qi4 p`en sa ch`i pen sa chi |
sprinkler; sprayer |
尸利灑 尸利洒 see styles |
shī lì sǎ shi1 li4 sa3 shih li sa shirisai |
śirīṣa |
布灑器 布洒器 see styles |
bù sǎ qì bu4 sa3 qi4 pu sa ch`i pu sa chi |
disperser |
毘灑迦 毘洒迦 see styles |
pí sǎ jiā pi2 sa3 jia1 p`i sa chia pi sa chia Bishaka |
? Viśākhā, one of the retinue of Vaiśravaṇa. |
邏吃灑 逻吃洒 see styles |
luó chī sǎ luo2 chi1 sa3 lo ch`ih sa lo chih sa rakisha |
邏乞洒 lakṣaṇa, v. 相, a distinguishing mark, sign, or characteristic. |
弩達囉灑 弩达囉洒 see styles |
nǔ dá luō sǎ nu3 da2 luo1 sa3 nu ta lo sa Dodarasha |
Durdharṣa, hard to hold 難執持, or hard to overcome 難降伏, or hard to behold 無能見, guardian of the inner gate in Vairocana's maṇḍala. |
揮毫灑墨 挥毫洒墨 see styles |
huī háo sǎ mò hui1 hao2 sa3 mo4 hui hao sa mo |
to wield a writing brush (idiom) |
揮灑自如 挥洒自如 see styles |
huī sǎ zì rú hui1 sa3 zi4 ru2 hui sa tzu ju |
(idiom) to do (something) with great aplomb |
洋洋灑灑 洋洋洒洒 see styles |
yáng yáng sǎ sǎ yang2 yang2 sa3 sa3 yang yang sa sa |
voluminous; flowing (of speeches, articles etc) (idiom) |
灌灑其頂 灌洒其顶 see styles |
guàn sǎ qí dǐng guan4 sa3 qi2 ding3 kuan sa ch`i ting kuan sa chi ting kansai ki chō |
sprinkled |
阿羯囉灑 阿羯囉洒 see styles |
ā jié luō sǎ a1 jie2 luo1 sa3 a chieh lo sa aketsurasai |
ākarṣāya |
Variations: |
saisou; seisou(ok) / saiso; seso(ok) さいそう; せいそう(ok) |
(noun, transitive verb) scrubbing (with water); cleaning |
Variations: |
sharaku しゃらく |
(noun or adjectival noun) free and easy; open-hearted; relaxed; not fussy; frank |
Variations: |
shousha / shosha しょうしゃ |
(adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
Variations: |
shousha / shosha しょうしゃ |
(adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
Variations: |
shousha / shosha しょうしゃ |
(adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "灑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.