There are 66 total results for your 澳 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
澳 see styles |
ào ao4 ao oku おく |
deep bay; cove; harbor open sea; (personal name) Oku The south-west corner of a hall where the lares were kept; secluded, deep, profound, mysterious. |
澳元 see styles |
ào yuán ao4 yuan2 ao yüan |
Australian dollar |
澳原 see styles |
okuhara おくはら |
(surname) Okuhara |
澳塩 see styles |
okushio おくしお |
(surname) Okushio |
澳寶 澳宝 see styles |
ào bǎo ao4 bao3 ao pao |
opal (abbr. for 澳洲寶石|澳洲宝石[Ao4 zhou1 bao3 shi2]) |
澳幣 澳币 see styles |
ào bì ao4 bi4 ao pi |
Australian dollar |
澳式 see styles |
ào shì ao4 shi4 ao shih |
Australian-style; Macanese-style |
澳本 see styles |
okumoto おくもと |
(surname) Okumoto |
澳津 see styles |
okutsu おくつ |
(surname) Okutsu |
澳洲 see styles |
ào zhōu ao4 zhou1 ao chou |
Australia (abbr. for 澳大利亞洲|澳大利亚洲[Ao4da4li4ya4 Zhou1]) |
澳田 see styles |
ikuta いくた |
(place-name) Ikuta |
澳男 see styles |
ikuo いくお |
(given name) Ikuo |
澳紐 澳纽 see styles |
ào niǔ ao4 niu3 ao niu |
Australia and New Zealand |
澳網 澳网 see styles |
ào wǎng ao4 wang3 ao wang |
Australian Open (tennis tournament) |
澳邑 see styles |
oumura / omura おうむら |
(surname) Oumura |
澳那 see styles |
yùn à yun4 a4 yün a Okuna* |
Kustana, Khotan, v. 于. |
澳門 澳门 see styles |
ào mén ao4 men2 ao men makao マカオ |
More info & calligraphy: Macao / Macau(kana only) Macao (China); Macau; (place-name) Macao |
澳際 澳际 see styles |
ào jì ao4 ji4 ao chi |
Aoji, education agent |
中澳 see styles |
zhōng ào zhong1 ao4 chung ao |
China-Australia (relations) |
南澳 see styles |
nán ào nan2 ao4 nan ao |
Nan'ao County in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong; Nan'ao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan; abbr. for 南澳大利亞州|南澳大利亚州[Nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1], South Australia |
土澳 see styles |
tǔ ào tu3 ao4 t`u ao tu ao |
Australia (slang term reflecting a perception of Australia as something of a backwater) |
港澳 see styles |
gǎng ào gang3 ao4 kang ao |
Hong Kong 香港[Xiang1 gang3] and Macao 澳門|澳门[Ao4 men2] |
溥澳 see styles |
hakuou / hakuo はくおう |
(given name) Hakuou |
珠澳 see styles |
zhū ào zhu1 ao4 chu ao |
Zhuhai and Macau (abbr. for 珠海[Zhu1 hai3] + 澳門|澳门[Ao4 men2]) |
蘇澳 苏澳 see styles |
sū ào su1 ao4 su ao soou / soo そおう |
Suao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2lan2 Xian4], Taiwan (place-name) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan) |
蘓澳 see styles |
suou / suo すおう |
(place-name) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan) (incorrect 1st kanji) |
韓澳 韩澳 see styles |
hán ào han2 ao4 han ao |
South Korea and Australia |
澳新界 see styles |
ào xīn jiè ao4 xin1 jie4 ao hsin chieh |
Australasian realm |
澳門市 澳门市 see styles |
ào mén shì ao4 men2 shi4 ao men shih |
Municipality of Macau |
南澳島 南澳岛 see styles |
nán ào dǎo nan2 ao4 dao3 nan ao tao |
Nan'ao Island in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong |
南澳縣 南澳县 see styles |
nán ào xiàn nan2 ao4 xian4 nan ao hsien |
Nan'ao County in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong |
南澳鄉 南澳乡 see styles |
nán ào xiāng nan2 ao4 xiang1 nan ao hsiang |
Nan'ao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
港澳臺 港澳台 see styles |
gǎng ào tái gang3 ao4 tai2 kang ao t`ai kang ao tai |
Hong Kong 香港, Macao 澳門|澳门 and Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1] |
港澳辦 港澳办 see styles |
gǎng ào bàn gang3 ao4 ban4 kang ao pan |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4]) |
港珠澳 see styles |
gǎng zhū ào gang3 zhu1 ao4 kang chu ao |
Hong Kong, Zhuhai and Macau (abbr. for 香港[Xiang1 gang3] + 珠海[Zhu1 hai3] + 澳門|澳门[Ao4 men2]) |
省港澳 see styles |
shěng gǎng ào sheng3 gang3 ao4 sheng kang ao |
abbr. for the economic region of Guangdong Province (or Guangzhou), Hong Kong and Macao |
県蘇澳 see styles |
kensooku けんそおく |
(personal name) Kensooku |
蘇澳鎮 苏澳镇 see styles |
sū ào zhèn su1 ao4 zhen4 su ao chen |
Suao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2lan2 Xian4], Taiwan |
澳南沙錐 澳南沙锥 see styles |
ào nán shā zhuī ao4 nan2 sha1 zhui1 ao nan sha chui |
(bird species of China) Latham's snipe (Gallinago hardwickii) |
澳大利亞 澳大利亚 see styles |
ào dà lì yà ao4 da4 li4 ya4 ao ta li ya |
More info & calligraphy: Australia |
澳新軍團 澳新军团 see styles |
ào - xīn jun tuán ao4 - xin1 jun1 tuan2 ao - hsin chün t`uan ao - hsin chün tuan |
Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC) |
澳洲堅果 澳洲坚果 see styles |
ào zhōu jiān guǒ ao4 zhou1 jian1 guo3 ao chou chien kuo |
macadamia nut |
澳洲野犬 see styles |
ào zhōu yě quǎn ao4 zhou1 ye3 quan3 ao chou yeh ch`üan ao chou yeh chüan |
dingo (Canis dingo) |
澳洲鰻鱺 澳洲鳗鲡 see styles |
ào zhōu mán lí ao4 zhou1 man2 li2 ao chou man li |
short-finned eel (Anguilla australis) |
澳邑全教 see styles |
oumurazenkyou / omurazenkyo おうむらぜんきょう |
(person) Oumura Zenkyō |
港澳地區 港澳地区 see styles |
gǎng ào dì qū gang3 ao4 di4 qu1 kang ao ti ch`ü kang ao ti chü |
Hong Kong and Macao area |
澳大利亞洲 澳大利亚洲 see styles |
ào dà lì yà zhōu ao4 da4 li4 ya4 zhou1 ao ta li ya chou |
Australia (abbr. to 澳洲[Ao4 zhou1]) |
澳式橄欖球 澳式橄榄球 see styles |
ào shì gǎn lǎn qiú ao4 shi4 gan3 lan3 qiu2 ao shih kan lan ch`iu ao shih kan lan chiu |
Australian rules football; Aussie rules |
澳新軍團日 澳新军团日 see styles |
ào xīn jun tuán rì ao4 xin1 jun1 tuan2 ri4 ao hsin chün t`uan jih ao hsin chün tuan jih |
Anzac Day |
澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 see styles |
ào zhōu xiǎo yīng wǔ ao4 zhou1 xiao3 ying1 wu3 ao chou hsiao ying wu |
lorikeet |
澳門立法會 澳门立法会 see styles |
ào mén lì fǎ huì ao4 men2 li4 fa3 hui4 ao men li fa hui |
Legislative Council of Macao |
南方澳漁港 南方澳渔港 see styles |
nán fāng ào yú gǎng nan2 fang1 ao4 yu2 gang3 nan fang ao yü kang |
Nanfang-ao Port in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
港珠澳大橋 港珠澳大桥 see styles |
gǎng zhū ào dà qiáo gang3 zhu1 ao4 da4 qiao2 kang chu ao ta ch`iao kang chu ao ta chiao |
Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge |
西澳大利亞 西澳大利亚 see styles |
xī ào dà lì yà xi1 ao4 da4 li4 ya4 hsi ao ta li ya |
Western Australia, Australian state |
澳大利亞聯邦 澳大利亚联邦 see styles |
ào dà lì yà lián bāng ao4 da4 li4 ya4 lian2 bang1 ao ta li ya lien pang |
Commonwealth of Australia |
澳洲廣播電臺 澳洲广播电台 see styles |
ào zhōu guǎng bō diàn tái ao4 zhou1 guang3 bo1 dian4 tai2 ao chou kuang po tien t`ai ao chou kuang po tien tai |
Australian Broadcasting Corporation (ABC), Australian state-run broadcaster |
澳門國際機場 澳门国际机场 see styles |
ào mén guó jì jī chǎng ao4 men2 guo2 ji4 ji1 chang3 ao men kuo chi chi ch`ang ao men kuo chi chi chang |
Macau International Airport |
Variations: |
oki おき |
(1) open sea; (2) (沖 only) (abbreviation) (See 沖縄) Okinawa |
南澳大利亞州 南澳大利亚州 see styles |
nán ào dà lì yà zhōu nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1 nan ao ta li ya chou |
South Australia, Australian state |
粵港澳大灣區 粤港澳大湾区 see styles |
yuè gǎng ào dà wān qū yue4 gang3 ao4 da4 wan1 qu1 yüeh kang ao ta wan ch`ü yüeh kang ao ta wan chü |
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, established in 2017, consisting of Hong Kong, Macao and nine cities in Guangdong |
西澳大利亞州 西澳大利亚州 see styles |
xī ào dà lì yà zhōu xi1 ao4 da4 li4 ya4 zhou1 hsi ao ta li ya chou |
Western Australia, Australian state |
澳大利亞國立大學 澳大利亚国立大学 see styles |
ào dà lì yà guó lì dà xué ao4 da4 li4 ya4 guo2 li4 da4 xue2 ao ta li ya kuo li ta hsüeh |
Australian National University (ANU), Canberra |
澳大利亞首都特區 澳大利亚首都特区 see styles |
ào dà lì yà shǒu dū tè qū ao4 da4 li4 ya4 shou3 du1 te4 qu1 ao ta li ya shou tu t`e ch`ü ao ta li ya shou tu te chü |
Australian Capital Territory |
Variations: |
oki おき |
(1) open sea; (2) (沖 only) (abbreviation) (See 沖縄) Okinawa |
國務院港澳事務辦公室 国务院港澳事务办公室 see styles |
guó wù yuàn gǎng ào shì wù bàn gōng shì guo2 wu4 yuan4 gang3 ao4 shi4 wu4 ban4 gong1 shi4 kuo wu yüan kang ao shih wu pan kung shih |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council |
臨時澳門市政執行委員會 临时澳门市政执行委员会 see styles |
lín shí ào mén shì zhèng zhí xíng wěi yuán huì lin2 shi2 ao4 men2 shi4 zheng4 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4 lin shih ao men shih cheng chih hsing wei yüan hui |
Provisional Municipal Council of Macau; Câmara Municipal de Macau Provisória |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "澳" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.