There are 12 total results for your 流布 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
流布 see styles |
liú bù liu2 bu4 liu pu rufu るふ |
to spread; to circulate; to disseminate (n,vs,vt,vi,adj-no) circulation; dissemination; (female given name) Ruu disseminate to the world |
流佈 流布 see styles |
liú bù liu2 bu4 liu pu |
to spread; to circulate; to disseminate See: 流布 |
流布因 see styles |
liú bù yīn liu2 bu4 yin1 liu pu yin rufu in |
worldly language as cause |
流布本 see styles |
rufubon るふぼん |
popular edition (of a book) |
世流布 see styles |
shì liú bù shi4 liu2 bu4 shih liu pu serufu |
conventional |
川流布 see styles |
kawaryuufu / kawaryufu かわりゅうふ |
(place-name) Kawaryūfu |
世流布名 see styles |
shì liú bù míng shi4 liu2 bu4 ming2 shih liu pu ming serufu myō |
generic terminology |
世流布語 世流布语 see styles |
shì liú bù yǔ shi4 liu2 bu4 yu3 shih liu pu yü seru fugo |
conventional language |
川流布山 see styles |
kawaryuufuyama / kawaryufuyama かわりゅうふやま |
(place-name) Kawaryūfuyama |
川流布川 see styles |
kawaruppugawa かわるっぷがわ |
(personal name) Kawaruppugawa |
風説の流布 see styles |
fuusetsunorufu / fusetsunorufu ふうせつのるふ |
(exp,n) spread of rumours (esp. to influence stock prices); spread of rumors |
ポン川流布沢 see styles |
ponkawaryuufusawa / ponkawaryufusawa ポンかわりゅうふさわ |
(place-name) Ponkawaryūfusawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "流布" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.