There are 87 total results for your 法華 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法華 法华 see styles |
fǎ huā fa3 hua1 fa hua hokke; hoke ほっけ; ほけ |
(1) (abbreviation) (See 法華宗) Nichiren sect; Tendai sect; (2) (abbreviation) (See 法華経) Lotus Sutra; (female given name) Myōka The Dharma-flower, i.e. the Lotus Sutra, the法華經 or 妙法蓮華經 q.v. Saddharmapuṇḍarīka Sutra; also the法華宗 Lotus sect, i.e. that of Tiantai, which had this sutra for its basis. There are many treatises with this as part of the title. 法華法, 法華會, 法華講 ceremonials, meetings, or explications connected with this sutra. |
法華坊 see styles |
hokkebou / hokkebo ほっけぼう |
(place-name) Hokkebou |
法華堂 see styles |
hokkedou / hokkedo ほっけどう |
(place-name) Hokkedou |
法華塚 see styles |
hokkezuka ほっけづか |
(place-name) Hokkezuka |
法華宗 法华宗 see styles |
fǎ huā zōng fa3 hua1 zong1 fa hua tsung hokkeshuu / hokkeshu ほっけしゅう |
(1) Nichiren sect of Buddhism (sometimes specifically referring to the Hokke school of Nichiren); (2) Tendai sect of Buddhism Lotus Sūtra School |
法華寺 法华寺 see styles |
fǎ huā sì fa3 hua1 si4 fa hua ssu hokkeji ほっけじ |
(personal name) Hokkeji Fahua si |
法華山 see styles |
hokkesan ほっけさん |
(place-name) Hokkesan |
法華嶽 see styles |
hokkedake ほっけだけ |
(place-name) Hokkedake |
法華會 法华会 see styles |
fǎ huā huì fa3 hua1 hui4 fa hua hui hokke kai |
lotus assembly |
法華津 see styles |
hokkezu ほっけづ |
(surname) Hokkezu |
法華澗 see styles |
hokema ほけま |
(place-name) Hokema |
法華疏 法华疏 see styles |
fǎ huā shū fa3 hua1 shu1 fa hua shu Hokke sho |
Fahua shu |
法華経 see styles |
hokekyou; hokkekyou / hokekyo; hokkekyo ほけきょう; ほっけきょう |
(abbreviation) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra |
法華經 法华经 see styles |
fǎ huá jīng fa3 hua2 jing1 fa hua ching Hokke kyō |
The Lotus Sutra Lotus Sūtra |
法華西 see styles |
hokkenishi ほっけにし |
(place-name) Hokkenishi |
法華論 法华论 see styles |
fǎ huá lùn fa3 hua2 lun4 fa hua lun Hokke ron |
Fahua lun |
法華院 see styles |
hokkein / hokken ほっけいん |
(place-name) Hokkein |
妙法華 妙法华 see styles |
miào fǎ huā miao4 fa3 hua1 miao fa hua myōhokke |
idem妙法蓮華. |
椴法華 see styles |
todohokke とどほっけ |
(place-name) Todohokke |
正法華 正法华 see styles |
zhèng fǎ huá zheng4 fa3 hua2 cheng fa hua Shōbō ke |
True Dharma Flower |
石法華 see styles |
ishibokke いしぼっけ |
(place-name) Ishibokke |
赤法華 see styles |
akabokke あかぼっけ |
(place-name) Akabokke |
法華ノ滝 see styles |
hokkenotaki ほっけのたき |
(place-name) Hokkenotaki |
法華一乘 法华一乘 see styles |
fǎ huā yī shèng fa3 hua1 yi1 sheng4 fa hua i sheng hōkke ichijō |
the Lotus's doctrine of the one vehicle |
法華一實 法华一实 see styles |
fǎ huā yī shí fa3 hua1 yi1 shi2 fa hua i shih hokke ichijitsu |
The one perfect Vehicle of the Lotus gospel. |
法華七喩 法华七喩 see styles |
fǎ huā qī yù fa3 hua1 qi1 yu4 fa hua ch`i yü fa hua chi yü hokke shichiyu |
seven parables of the Lotus Sūtra |
法華三周 法华三周 see styles |
fǎ huā sān zhōu fa3 hua1 san1 zhou1 fa hua san chou hokke sanshū |
three rounds in the explanation of the dharma |
法華三昧 法华三昧 see styles |
fǎ huā sān mèi fa3 hua1 san1 mei4 fa hua san mei hokke zanmai |
The samādhi which sees into the three 諦 dogmas of 空假中 unreality, dependent reality and transcendence, or the noumenal, phenomenal, and the absolute which unites them; it is derived from the "sixteen" samādhis in chapter 24 of the Lotus Sutra. There is a法華三昧經 independent of this samādhi. |
法華之經 法华之经 see styles |
fǎ huā zhī jīng fa3 hua1 zhi1 jing1 fa hua chih ching Hōke no kyō |
Saddharmapuṇḍarīka-sūtra) |
法華八年 法华八年 see styles |
fǎ huā bā nián fa3 hua1 ba1 nian2 fa hua pa nien hokke hachinen |
The last eight years of the Buddha's life, when, according to Tiantai, from 72 to 80 years of age he preached the Lotus gospel. |
法華八講 see styles |
hokkehakkou / hokkehakko ほっけはっこう |
Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time) |
法華口駅 see styles |
hokkeguchieki ほっけぐちえき |
(st) Hokkeguchi Station |
法華堂跡 see styles |
hokkedouato / hokkedoato ほっけどうあと |
(place-name) Hokkedouato |
法華宗要 法华宗要 see styles |
fǎ huā zōng yào fa3 hua1 zong1 yao4 fa hua tsung yao Hokke shūyō |
Doctrinal Essentials of the Lotus Sūtra |
法華寺町 see styles |
hokkejichou / hokkejicho ほっけじちょう |
(place-name) Hokkejichō |
法華懺法 法华忏法 see styles |
fǎ huā chàn fǎ fa3 hua1 chan4 fa3 fa hua ch`an fa fa hua chan fa Hokke senbō |
ritual of repentance based on (chanting of) the Lotus Sūtra |
法華文句 法华文句 see styles |
fǎ huā wén jù fa3 hua1 wen2 ju4 fa hua wen chü Hokke mongu |
Fahua wenju |
法華沢川 see styles |
hokkezawagawa ほっけざわがわ |
(place-name) Hokkezawagawa |
法華津峠 see styles |
hokezutouge / hokezutoge ほけづとうげ |
(personal name) Hokezutōge |
法華玄義 法华玄义 see styles |
fǎ huā xuán yì fa3 hua1 xuan2 yi4 fa hua hsüan i Hokke gengi |
Profound Meaning of the Lotus Sūtra |
法華玄論 法华玄论 see styles |
fǎ huā xuán lùn fa3 hua1 xuan2 lun4 fa hua hsüan lun Hokke genron |
Fahua xuan lun |
法華玄贊 法华玄赞 see styles |
fǎ huá xuán zàn fa3 hua2 xuan2 zan4 fa hua hsüan tsan Hokke gensan |
Fahua xuanzan |
法華神道 see styles |
hokkeshintou / hokkeshinto ほっけしんとう |
(See 法華宗・1) Hokke Shinto (Shinto doctrines based on Nichiren Buddhism) |
法華経寺 see styles |
hokekyouji / hokekyoji ほけきょうじ |
(place-name) Hokekyōji |
法華經論 法华经论 see styles |
fǎ huā jīng lùn fa3 hua1 jing1 lun4 fa hua ching lun Hoke kyō ron |
*Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa |
法華義疏 法华义疏 see styles |
fǎ huā yì shū fa3 hua1 yi4 shu1 fa hua i shu Hokke gisho |
Fahua yishou |
法華義記 法华义记 see styles |
fǎ huā yì jì fa3 hua1 yi4 ji4 fa hua i chi Hokke giki |
(Skt. parivāsa) |
法華西町 see styles |
hokkenishimachi ほっけにしまち |
(place-name) Hokkenishimachi |
法華超八 法华超八 see styles |
fǎ huā chāo bā fa3 hua1 chao1 ba1 fa hua ch`ao pa fa hua chao pa hokke chō hachi |
most superior Lotus teachings |
法華遊意 法华遊意 see styles |
fǎ huā yóu yì fa3 hua1 you2 yi4 fa hua yu i Hōke yui |
Wandering Thoughts on the Lotus Sūtra |
法華釋籤 法华释籤 see styles |
fǎ huā shì qiān fa3 hua1 shi4 qian1 fa hua shih ch`ien fa hua shih chien Hokke shakusen |
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus |
古法華寺 see styles |
furuhokkedera ふるほっけでら |
(place-name) Furuhokkedera |
妙法華寺 see styles |
myouhokkeji / myohokkeji みょうほっけじ |
(place-name) Myōhokkeji |
妙法華經 妙法华经 see styles |
miào fǎ huā jīng miao4 fa3 hua1 jing1 miao fa hua ching Myō hoke kyō |
the Lotus Sūtra |
椴法華村 see styles |
todohokkemura とどほっけむら |
(place-name) Todohokkemura |
正法華定 正法华定 see styles |
zhèng fǎ huā dìng zheng4 fa3 hua1 ding4 cheng fa hua ting shōhō kejō |
saddharmapuṇḍarīka samādhi |
正法華經 正法华经 see styles |
zhèng fǎ huā jīng zheng4 fa3 hua1 jing1 cheng fa hua ching Shō hokke kyō |
The earliest translation of the Lotus Sutra in 10 juan by Dharmarakṣa, A. D. 286, still in existence. |
蘭法華岬 see styles |
ranbokkemisaki らんぼっけみさき |
(personal name) Ranbokkemisaki |
赤法華沢 see styles |
akabokkezawa あかぼっけざわ |
(place-name) Akabokkezawa |
法華三大部 法华三大部 see styles |
fǎ huā sān dà bù fa3 hua1 san1 da4 bu4 fa hua san ta pu Hokke san daibu |
three major commentaries on the Lotus Sūtra |
法華三昧經 法华三昧经 see styles |
fǎ huā sān mèi jīng fa3 hua1 san1 mei4 jing1 fa hua san mei ching Hōke zanmai kyō |
Lotus Absorption Sūtra |
法華三部經 法华三部经 see styles |
fǎ huá sān bù jīng fa3 hua2 san1 bu4 jing1 fa hua san pu ching hokke sanbu kyō |
Three-part Lotus Sūtra |
法華光宅疏 法华光宅疏 see styles |
fǎ huā guāng zhái shū fa3 hua1 guang1 zhai2 shu1 fa hua kuang chai shu Hōkke Kōtaku sho |
Guangzhai's Commentary on the Lotus Sūtra |
法華山谷川 see styles |
hokesandanigawa ほけさんだにがわ |
(place-name) Hokesandanigawa |
法華嶽公園 see styles |
hokedakekouen / hokedakekoen ほけだけこうえん |
(place-name) Hokedake Park |
法華嶽薬師 see styles |
hokkedakeyakushi ほっけだけやくし |
(place-name) Hokkedakeyakushi |
法華津隧道 see styles |
hokezuzuidou / hokezuzuido ほけづずいどう |
(place-name) Hokezuzuidō |
法華涅槃時 法华涅槃时 see styles |
fǎ huā niè pán shí fa3 hua1 nie4 pan2 shi2 fa hua nieh p`an shih fa hua nieh pan shih hōke nehan ji |
period of [the teaching of] the Dharma Flower [Lotus] and Nirvāṇa Sūtras |
法華經傳記 法华经传记 see styles |
fǎ huā jīng zhuàn jì fa3 hua1 jing1 zhuan4 ji4 fa hua ching chuan chi Hokkekyō denki |
Fahua jing chuan ji |
法華經玄義 法华经玄义 see styles |
fǎ huā jīng xuán yì fa3 hua1 jing1 xuan2 yi4 fa hua ching hsüan i Hokke kyō gengi |
Profound Meaning of the Lotus Sūtra |
法華經義疏 法华经义疏 see styles |
fǎ huā jīng yì shū fa3 hua1 jing1 yi4 shu1 fa hua ching i shu Hokke kyō gisho |
Fahua jing yishu |
法華經義記 法华经义记 see styles |
fǎ huā jīng yì jì fa3 hua1 jing1 yi4 ji4 fa hua ching i chi Hōke kyō giki |
Fahua jing yiji |
法華院温泉 see styles |
hokkeinonsen / hokkenonsen ほっけいんおんせん |
(place-name) Hokkein'onsen |
定法華三昧 定法华三昧 see styles |
dìng fǎ huā sān mèi ding4 fa3 hua1 san1 mei4 ting fa hua san mei jō hōke zanmai |
to set dharma-flower samādhi |
弘贊法華傳 弘赞法华传 see styles |
hóng zàn fǎ huā zhuàn hong2 zan4 fa3 hua1 zhuan4 hung tsan fa hua chuan Kōsan hokke den |
Hongzan fahua zhuan |
正法華三昧 正法华三昧 see styles |
zhèng fǎ huā sān mèi zheng4 fa3 hua1 san1 mei4 cheng fa hua san mei shōhōke zanmai |
saddharma-puṇḍarīka-samādhi |
添品法華經 添品法华经 see styles |
tiān pǐn fǎ huā jīng tian1 pin3 fa3 hua1 jing1 t`ien p`in fa hua ching tien pin fa hua ching Tenponhoke kyō |
Lotus Sūtra |
法華玄義釋籤 法华玄义释籤 see styles |
fǎ huā xuán yì shì qiān fa3 hua1 xuan2 yi4 shi4 qian1 fa hua hsüan i shih ch`ien fa hua hsüan i shih chien Hokke gengi shakusen |
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus |
法華玄論略述 法华玄论略述 see styles |
fǎ huā xuán lùn lüè shù fa3 hua1 xuan2 lun4 lve4 shu4 fa hua hsüan lun lve shu Hokke genron yakujutsu |
Hokke genron yakujutsu |
中山法華経寺 see styles |
nakayamahokekyouji / nakayamahokekyoji なかやまほけきょうじ |
(personal name) Nakayamahokekyōji |
大聖寺法華坊 see styles |
daishoujihokkebou / daishojihokkebo だいしょうじほっけぼう |
(place-name) Daishoujihokkebou |
法華津トンネル see styles |
hokezutonneru ほけづトンネル |
(place-name) Hokezu Tunnel |
亀田郡椴法華村 see styles |
kamedaguntodohokkemura かめだぐんとどほっけむら |
(place-name) Kamedaguntodohokkemura |
佛說法華三昧經 佛说法华三昧经 see styles |
fó shuō fǎ huā sān mèi jīng fo2 shuo1 fa3 hua1 san1 mei4 jing1 fo shuo fa hua san mei ching Bussetsu hokke zanmai kyō |
Lotus Absorption Sūtra |
大聖寺法華坊町 see styles |
daishoujihokkeboumachi / daishojihokkebomachi だいしょうじほっけぼうまち |
(place-name) Daishoujihokkeboumachi |
天台法華宗義集 天台法华宗义集 see styles |
tiān tái fǎ huā zōng yì jí tian1 tai2 fa3 hua1 zong1 yi4 ji2 t`ien t`ai fa hua tsung i chi tien tai fa hua tsung i chi Tendai hokke shū gishū |
Tendai hokke shū gishū |
伯耆国庁跡附法華寺畑遺跡 see styles |
houkikokuchouatotsukihokkejibataiseki / hokikokuchoatotsukihokkejibataiseki ほうきこくちょうあとつきほっけじばたいせき |
(place-name) Houkikokuchōatotsukihokkejibata Ruins |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "法華" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.