There are 8 total results for your 法乐 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法樂 法乐 see styles |
fǎ lè fa3 le4 fa le hōraku |
Religious joy, in contrast with the joy of common desire; that of hearing the dharma, worshipping Buddha, laying up merit, making offerings, repeating sūtras, etc. |
大法樂 大法乐 see styles |
dà fǎ lè da4 fa3 le4 ta fa le dai hōraku |
the great bliss of the Dharma |
現法樂 现法乐 see styles |
xiàn fǎ lè xian4 fa3 le4 hsien fa le genpōraku |
abiding comfortably in the manifest world |
受用法樂 受用法乐 see styles |
shòu yòng fǎ lè shou4 yong4 fa3 le4 shou yung fa le juyū hōraku |
experiencing the enjoyment of the dharma |
現法樂住 现法乐住 see styles |
xiàn fǎ lè zhù xian4 fa3 le4 zhu4 hsien fa le chu genpō rakujū |
to abide comfortably in the manifest world |
自受法樂 自受法乐 see styles |
zì shòu fǎ lè zi4 shou4 fa3 le4 tzu shou fa le jiju hōraku |
The dharma-delights a Buddha enjoys in the自受用身 state. |
法樂比丘尼 法乐比丘尼 see styles |
fǎ lè bǐ qiū ní fa3 le4 bi3 qiu1 ni2 fa le pi ch`iu ni fa le pi chiu ni Hōraku bikuni |
Dhammadinnā |
法現法樂住 法现法乐住 see styles |
fǎ xiàn fǎ lè zhù fa3 xian4 fa3 le4 zhu4 fa hsien fa le chu hōgen hōraku jū |
blissful abiding in the present world |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 8 results for "法乐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.