There are 55 total results for your 泄 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泄 see styles |
xiè xie4 hsieh |
variant of 洩|泄[xie4] |
洩 泄 see styles |
xiè xie4 hsieh shiono しおの |
(bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge (personal name) Shiono To leak, diminish. |
泄れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
泄出 see styles |
xiè chū xie4 chu1 hsieh ch`u hsieh chu |
to leak out; to release (liquid or gas) |
泄漏 see styles |
xiè lòu xie4 lou4 hsieh lou |
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information) |
泄瀉 泄泻 see styles |
xiè xiè xie4 xie4 hsieh hsieh |
diarrhea |
泄露 see styles |
xiè lù xie4 lu4 hsieh lu |
to leak (information); to divulge; also pr. [xie4lou4] |
傾泄 倾泄 see styles |
qīng xiè qing1 xie4 ch`ing hsieh ching hsieh |
to cascade down; to flow in torrents; (fig.) outpouring (of emotions) |
外泄 see styles |
wài xiè wai4 xie4 wai hsieh |
to leak (usually secret information) |
宣洩 宣泄 see styles |
xuān xiè xuan1 xie4 hsüan hsieh |
to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret |
排泄 see styles |
pái xiè pai2 xie4 p`ai hsieh pai hsieh haisetsu はいせつ |
to drain (factory waste etc); to excrete (urine, sweat etc) (n,vs,adj-no) excretion |
早洩 早泄 see styles |
zǎo xiè zao3 xie4 tsao hsieh |
premature ejaculation |
洞泄 see styles |
dòng xiè dong4 xie4 tung hsieh |
lienteric diarrhea (TCM) |
洩勁 泄劲 see styles |
xiè jìn xie4 jin4 hsieh chin |
to lose heart; to feel discouraged |
洩密 泄密 see styles |
xiè mì xie4 mi4 hsieh mi |
to leak secrets |
洩底 泄底 see styles |
xiè dǐ xie4 di3 hsieh ti |
to divulge the inside story |
洩怒 泄怒 see styles |
xiè nù xie4 nu4 hsieh nu |
to give vent to anger |
洩恨 泄恨 see styles |
xiè hèn xie4 hen4 hsieh hen |
to give vent to anger |
洩慾 泄欲 see styles |
xiè yù xie4 yu4 hsieh yü |
to sate one's lust |
洩憤 泄愤 see styles |
xiè fèn xie4 fen4 hsieh fen |
to give vent to anger |
洩氣 泄气 see styles |
xiè qì xie4 qi4 hsieh ch`i hsieh chi |
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat |
洩洪 泄洪 see styles |
xiè hóng xie4 hong2 hsieh hung |
to release flood water; flood discharge |
洩流 泄流 see styles |
xiè liú xie4 liu2 hsieh liu |
drainage |
洩漏 泄漏 see styles |
xiè lòu xie4 lou4 hsieh lou |
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information) |
洩瀉 泄泻 see styles |
xiè xiè xie4 xie4 hsieh hsieh |
loose bowels; diarrhea; to have the runs |
洩痢 泄痢 see styles |
xiè lì xie4 li4 hsieh li |
to have diarrhea |
漏泄 see styles |
rousetsu / rosetsu ろうせつ rouei / roe ろうえい |
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light) |
漏洩 漏泄 see styles |
lòu xiè lou4 xie4 lou hsieh rousetsu / rosetsu ろうせつ rouei / roe ろうえい |
a leak (e.g. of chemicals) (noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light) |
發洩 发泄 see styles |
fā xiè fa1 xie4 fa hsieh |
to give vent to (one's feelings) |
泄殖腔 see styles |
xiè zhí qiāng xie4 zhi2 qiang1 hsieh chih ch`iang hsieh chih chiang |
(zoology) cloaca; cloacal cavity |
排泄物 see styles |
pái xiè wù pai2 xie4 wu4 p`ai hsieh wu pai hsieh wu haisetsubutsu はいせつぶつ |
excreta; waste matter (feces, urine etc) excretion; discharge; excrement |
洩殖腔 泄殖腔 see styles |
xiè zhí qiāng xie4 zhi2 qiang1 hsieh chih ch`iang hsieh chih chiang |
cloaca; cloacal cavity (of bird, reptile etc) |
洩洪閘 泄洪闸 see styles |
xiè hóng zhá xie4 hong2 zha2 hsieh hung cha |
sluice-gate; flood discharge valve |
洩私憤 泄私愤 see styles |
xiè sī fèn xie4 si1 fen4 hsieh ssu fen |
to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime) |
泄殖肛孔 see styles |
xiè - zhí gāng kǒng xie4 - zhi2 gang1 kong3 hsieh - chih kang k`ung hsieh - chih kang kung |
(zoology) cloaca |
泄漏天機 泄漏天机 see styles |
xiè lòu tiān jī xie4 lou4 tian1 ji1 hsieh lou t`ien chi hsieh lou tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
泄露天機 泄露天机 see styles |
xiè lù tiān jī xie4 lu4 tian1 ji1 hsieh lu t`ien chi hsieh lu tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
排泄器官 see styles |
haisetsukikan はいせつきかん |
excretory organ |
排泄訓練 see styles |
haisetsukunren はいせつくんれん |
toilet training |
排洩系統 排泄系统 see styles |
pái xiè xì tǒng pai2 xie4 xi4 tong3 p`ai hsieh hsi t`ung pai hsieh hsi tung |
drainage system; excretory system |
春光乍泄 see styles |
chūn guāng zhà xiè chun1 guang1 zha4 xie4 ch`un kuang cha hsieh chun kuang cha hsieh |
spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom); to give a glimpse of something intimate (e.g. one's underwear) |
水洩不通 水泄不通 see styles |
shuǐ xiè - bù tōng shui3 xie4 - bu4 tong1 shui hsieh - pu t`ung shui hsieh - pu tung |
lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. (of crowds, traffic etc) impenetrable |
洩慾工具 泄欲工具 see styles |
xiè yù gōng jù xie4 yu4 gong1 ju4 hsieh yü kung chü |
sexual object |
洩瑟知林 泄瑟知林 see styles |
yì sè zhī lín yi4 se4 zhi1 lin2 i se chih lin Eishichirin |
Yaṣṭivana, forest of the bamboo staff which took root when thrown away by the Brahman who did not believe the Buddha was 16 feet in height; but he more he measured the taller grew the Buddha, hence his chagrin. Name of a forest near Rājagṛha. |
漏洩天機 漏泄天机 see styles |
lòu xiè tiān jī lou4 xie4 tian1 ji1 lou hsieh t`ien chi lou hsieh tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
総排泄腔 see styles |
souhaisetsukou; souhaisetsukuu / sohaisetsuko; sohaisetsuku そうはいせつこう; そうはいせつくう |
(See 総排出腔・そうはいしゅつこう) cloaca; cloacae |
Variations: |
haisetsu はいせつ |
(n,vs,vt,adj-no) excretion |
天機不可泄漏 天机不可泄漏 see styles |
tiān jī bù kě xiè lòu tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lou4 t`ien chi pu k`o hsieh lou tien chi pu ko hsieh lou |
lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. |
天機不可泄露 天机不可泄露 see styles |
tiān jī bù kě xiè lù tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lu4 t`ien chi pu k`o hsieh lu tien chi pu ko hsieh lu |
lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. |
Variations: |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) (in blogs, etc.) (See 俺) I; me |
Variations: |
haisetsubutsu はいせつぶつ |
excretion; discharge; excrement |
Variations: |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leak; leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (net-sl) (See 俺) I; me |
Variations: |
rouei(p); rousetsu(漏洩, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏洩, 漏泄) ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄) |
(noun/participle) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (noun/participle) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light) |
Variations: |
souhaisetsukou; souhaisetsukuu(総排泄腔) / sohaisetsuko; sohaisetsuku(総排泄腔) そうはいせつこう; そうはいせつくう(総排泄腔) |
{zool} (See 総排出腔) cloaca |
Variations: |
rouei(p); rousetsu(漏洩, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏洩, 漏泄) ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄) |
(n,vs,vt,vi) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (n,vs,vi) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "泄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.