There are 10 total results for your 水月 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水月 see styles |
shuǐ yuè shui3 yue4 shui yüeh suigetsu すいげつ |
(1) water and the Moon; (2) the Moon reflected on the water; (3) solar plexus (as a pressure point in martial arts); (female given name) Mizuki udakacandra; jalacandra; the moon reflected in the water, i. e. all is illusory and unreal. |
水月会 see styles |
suigetsukai すいげつかい |
(See 自由民主党・1) Suigetsukai (faction of the Liberal Democratic Party formed in 2015 by members previously not part of any faction); Ishiba faction |
水月光 see styles |
shuǐ yuè guāng shui3 yue4 guang1 shui yüeh kuang suigetsu kō |
Moonlight on the Water |
水月橋 see styles |
suigetsubashi すいげつばし |
(place-name) Suigetsubashi |
水月湖 see styles |
suigetsuko すいげつこ |
(personal name) Suigetsuko |
水月觀音 水月观音 see styles |
shuǐ yuè guān yīn shui3 yue4 guan1 yin1 shui yüeh kuan yin Suigetsu kannon |
Guanyin gazing at the moon in the water, i. e. the unreality of all phenomena. |
水月郁見 see styles |
mizukiikumi / mizukikumi みずきいくみ |
(person) Mizuki Ikumi |
大塚水月 see styles |
ootsukamizuki おおつかみづき |
(person) Ootsuka Mizuki (1988.5.7-) |
鏡花水月 镜花水月 see styles |
jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ |
More info & calligraphy: Flower in the Mirror, Moon on Water(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
水月恵美子 see styles |
mizukiemiko みづきえみこ |
(person) Mizuki Emiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "水月" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.