There are 87 total results for your 毫 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
毫 see styles |
háo hao2 hao gou / go ごう |
hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth; currency unit, 0.1 yuan (male given name) Gō Down, soft hair; minute, trifling, tiny. |
毫も see styles |
goumo / gomo ごうも |
(adverb) (not) in the least; (not) at all |
毫不 see styles |
háo bù hao2 bu4 hao pu |
hardly; not in the least; not at all |
毫光 see styles |
goukou / goko ごうこう |
(abbreviation) (from 白毫相光) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) |
毫克 see styles |
háo kè hao2 ke4 hao k`o hao ko |
milligram |
毫升 see styles |
háo shēng hao2 sheng1 hao sheng |
milliliter |
毫安 see styles |
háo ān hao2 an1 hao an |
milliampere |
毫巴 see styles |
háo bā hao2 ba1 hao pa |
millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hectopascal) |
毫微 see styles |
háo wēi hao2 wei1 hao wei |
(prefix) nano- |
毫末 see styles |
goumatsu / gomatsu ごうまつ |
minute amount |
毫毛 see styles |
háo máo hao2 mao2 hao mao |
fine hair (on the body); down; (often used figuratively as in 動毫毛|动毫毛[dong4hao2mao2] "to harm sb in the slightest way") |
毫氂 毫牦 see styles |
háo lí hao2 li2 hao li gōri |
fine hair |
毫無 毫无 see styles |
háo wú hao2 wu2 hao wu |
not in the least; to completely lack |
毫瓦 see styles |
háo wǎ hao2 wa3 hao wa |
milliwatt |
毫相 see styles |
háo xiàng hao2 xiang4 hao hsiang gōsō |
white tuft between the eyebrows |
毫眉 see styles |
háo méi hao2 mei2 hao mei gōmi |
The white hair between Buddha's eyebrows, the毫相, i.e. one of the thirty-two signs of a Buddha. |
毫秒 see styles |
háo miǎo hao2 miao3 hao miao |
millisecond, ms |
毫端 see styles |
háo duān hao2 duan1 hao tuan gōtan |
the tip of a very fine [rabbit's] hair |
毫米 see styles |
háo mǐ hao2 mi3 hao mi |
millimeter |
毫衛 see styles |
hakue はくえ |
(given name) Hakue |
毫釐 毫厘 see styles |
háo lí hao2 li2 hao li gouri / gori ごうり |
very small quantity very tiny bit |
毫針 毫针 see styles |
háo zhēn hao2 zhen1 hao chen |
acupuncture needle |
毫髮 毫发 see styles |
háo fà hao2 fa4 hao fa |
a hair; the slightest |
一毫 see styles |
ichigou / ichigo いちごう |
(a) bit; (a) trifle; (given name) Ichigou |
光毫 see styles |
guāng háo guang1 hao2 kuang hao kōgō |
The ūrṇā, or curl between the Buddha's eyebrows whence streams light that reveals all worlds, one of the thirty-two characteristics of a Buddha. |
公毫 see styles |
gōng háo gong1 hao2 kung hao |
centigram |
分毫 see styles |
fēn háo fen1 hao2 fen hao |
fraction; slightest difference; hairsbreadth |
寸毫 see styles |
sungou / sungo すんごう |
(form) (with neg. sentence; oft. as 〜も) (not) the slightest bit; (not) the least; (not) at all |
尾毫 see styles |
ogou / ogo おごう |
(surname) Ogou |
山毫 see styles |
shān háo shan1 hao2 shan hao sangō |
Writing brushes as numerous as mountains, or as the trees on the mountains (and ink as vast as the ocean). |
揮毫 挥毫 see styles |
huī háo hui1 hao2 hui hao kigou / kigo きごう |
to write or draw with a brush; to put pen to paper; to write (noun, transitive verb) writing (esp. commissioned calligraphy); drawing; painting |
濡毫 see styles |
rú háo ru2 hao2 ju hao |
to dip the pen into ink; to write |
狼毫 see styles |
láng háo lang2 hao2 lang hao |
writing brush of weasel bristle |
玉毫 see styles |
yù háo yu4 hao2 yü hao gyokugō |
(Skt. ūrṇā) |
白毫 see styles |
bái háo bai2 hao2 pai hao byakugō びゃくごう |
whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna The curl between Śākyamuni's eyebrows; from it, in the Mahāyāna sutras, he sends out a ray of light which reveals all worlds; it is used as a synonym of the Buddha, e. g. 白毫之賜 (all that a monk has is) a gift from the White-curled One. |
秋毫 see styles |
qiū háo qiu1 hao2 ch`iu hao chiu hao |
fine hair grown by animals (or down grown by birds) in the fall; (fig.) something barely discernible; the slightest thing; the minutest detail |
絲毫 丝毫 see styles |
sī háo si1 hao2 ssu hao |
the slightest amount or degree; a bit |
毫微米 see styles |
háo wēi mǐ hao2 wei1 mi3 hao wei mi |
millimicron or one-millionth of a millimeter |
毫摂寺 see styles |
goushouji / goshoji ごうしょうじ |
(place-name) Goushouji |
毫米波 see styles |
háo mǐ bō hao2 mi3 bo1 hao mi po |
millimeter wave (radio signal) |
傷毫毛 伤毫毛 see styles |
shāng háo máo shang1 hao2 mao2 shang hao mao |
see 動毫毛|动毫毛[dong4 hao2 mao2] |
動毫毛 动毫毛 see styles |
dòng háo máo dong4 hao2 mao2 tung hao mao |
to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way |
揮毫料 see styles |
kigouryou / kigoryo きごうりょう |
writing or painting fee |
白毫寺 see styles |
byakugouji / byakugoji びゃくごうじ |
(place-name) Byakugouji |
白毫相 see styles |
bái háo xiàng bai2 hao2 xiang4 pai hao hsiang byakugō sō |
a white tuft of hair between the eye-balls |
毫不介意 see styles |
háo bu jiè yì hao2 bu5 jie4 yi4 hao pu chieh i |
to not mind (at all, a bit); to not care in the slightest |
毫不客氣 毫不客气 see styles |
háo bù kè qi hao2 bu4 ke4 qi5 hao pu k`o ch`i hao pu ko chi |
no trace of politeness; unrestrained (criticism) |
毫不懷疑 毫不怀疑 see styles |
háo bù huái yí hao2 bu4 huai2 yi2 hao pu huai i |
without the slightest doubt |
毫不猶豫 毫不犹豫 see styles |
háo bù yóu yù hao2 bu4 you2 yu4 hao pu yu yü |
without the slightest hesitation |
毫不留情 see styles |
háo bù liú qíng hao2 bu4 liu2 qing2 hao pu liu ch`ing hao pu liu ching |
to show no quarter; ruthless; relentless |
毫不費力 毫不费力 see styles |
háo bù fèi lì hao2 bu4 fei4 li4 hao pu fei li |
effortless; not expending the slightest effort |
毫不遜色 毫不逊色 see styles |
háo bù xùn sè hao2 bu4 xun4 se4 hao pu hsün se |
not inferior in any respect |
毫不遲疑 毫不迟疑 see styles |
háo bù chí yí hao2 bu4 chi2 yi2 hao pu ch`ih i hao pu chih i |
without the slightest hesitation |
毫無二致 毫无二致 see styles |
háo wú - èr zhì hao2 wu2 - er4 zhi4 hao wu - erh chih |
(idiom) without the slightest difference |
毫無保留 毫无保留 see styles |
háo wú bǎo liú hao2 wu2 bao3 liu2 hao wu pao liu |
to hold nothing back; without reservation |
毫無效果 毫无效果 see styles |
háo wú xiào guǒ hao2 wu2 xiao4 guo3 hao wu hsiao kuo |
to no avail; achieving nothing; totally ineffective; to have no effect; to fall flat (esp. of joke or speech that is completely ignored) |
毫無疑問 毫无疑问 see styles |
háo wú yí wèn hao2 wu2 yi2 wen4 hao wu i wen |
certainty; without a doubt |
毫無遜色 毫无逊色 see styles |
háo wú xùn sè hao2 wu2 xun4 se4 hao wu hsün se |
not in the least inferior (idiom) |
毫米汞柱 see styles |
háo mǐ gǒng zhù hao2 mi3 gong3 zhu4 hao mi kung chu |
millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure) |
毫釐不爽 毫厘不爽 see styles |
háo lí bù shuǎng hao2 li2 bu4 shuang3 hao li pu shuang |
not to deviate an iota (idiom); to be extremely accurate |
毫釐千里 毫厘千里 see styles |
háo lí qiān lǐ hao2 li2 qian1 li3 hao li ch`ien li hao li chien li gōrisenri |
the least divergence in the beginning will lead many miles astray |
毫髮不爽 毫发不爽 see styles |
háo fà bù shuǎng hao2 fa4 bu4 shuang3 hao fa pu shuang |
not to deviate one hair's breadth (idiom); to be extremely accurate |
一分一毫 see styles |
yī fēn yī háo yi1 fen1 yi1 hao2 i fen i hao |
(idiom) the tiniest bit |
一糸一毫 see styles |
isshiichigou / isshichigo いっしいちごう |
tiny amount |
一絲一毫 一丝一毫 see styles |
yī sī yī háo yi1 si1 yi1 hao2 i ssu i hao |
one thread, one hair (idiom); a tiny bit; an iota |
分毫之差 see styles |
fēn háo zhī chā fen1 hao2 zhi1 cha1 fen hao chih ch`a fen hao chih cha |
hairsbreadth difference |
原田毫衛 see styles |
haradahakue はらだはくえ |
(person) Harada Hakue |
掩泥毫髮 掩泥毫发 see styles |
yǎn ní háo fǎ yan3 ni2 hao2 fa3 yen ni hao fa endei gōhatsu |
to cover the mud with one's hair |
揮毫灑墨 挥毫洒墨 see styles |
huī háo sǎ mò hui1 hao2 sa3 mo4 hui hao sa mo |
to wield a writing brush (idiom) |
明察秋毫 see styles |
míng chá qiū háo ming2 cha2 qiu1 hao2 ming ch`a ch`iu hao ming cha chiu hao |
lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius); fig. perceptive of even the finest detail |
析毫剖釐 析毫剖厘 see styles |
xī háo pōu lí xi1 hao2 pou1 li2 hsi hao p`ou li hsi hao pou li |
to analyze in the finest detail |
白毫寺町 see styles |
byakugoujichou / byakugojicho びゃくごうじちょう |
(place-name) Byakugoujichō |
白毫相光 see styles |
bái háo xiàng guāng bai2 hao2 xiang4 guang1 pai hao hsiang kuang byakugōsō no hikari |
a ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) |
眉間毫相 眉间毫相 see styles |
méi jiān háo xiàng mei2 jian1 hao2 xiang4 mei chien hao hsiang mikengō sō |
a tuft of hair between the eyebrows |
眉間白毫 眉间白毫 see styles |
méi jiān bái háo mei2 jian1 bai2 hao2 mei chien pai hao miken byakugō |
a white tuft between the eyebrows |
秋毫無犯 秋毫无犯 see styles |
qiū háo wú fàn qiu1 hao2 wu2 fan4 ch`iu hao wu fan chiu hao wu fan |
(idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offense against civilians |
絲毫不差 丝毫不差 see styles |
sī háo bù chā si1 hao2 bu4 cha1 ssu hao pu ch`a ssu hao pu cha |
accurate to perfection (idiom); precise to the finest detail |
Variations: |
gouri; gourin(毫釐) / gori; gorin(毫釐) ごうり; ごうりん(毫釐) |
very small quantity |
毫米水銀柱 毫米水银柱 see styles |
háo mǐ shuǐ yín zhù hao2 mi3 shui3 yin2 zhu4 hao mi shui yin chu |
millibar (unit of pressure) |
眉間白毫相 眉间白毫相 see styles |
méi jiān bái háo xiàng mei2 jian1 bai2 hao2 xiang4 mei chien pai hao hsiang miken byakugō sō |
ūrṇā. The curl of white hairs, between the eyebrows of the Buddha, one of the thirty-two signs of Buddhahood. |
眉間白毫相光 眉间白毫相光 see styles |
méi jiān bái háo xiàng guāng mei2 jian1 bai2 hao2 xiang4 guang1 mei chien pai hao hsiang kuang miken byakugō sōkō |
a ray of light from the tuft of white hair between the eyebrows |
Variations: |
byakugou / byakugo びゃくごう |
whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna |
失之毫厘,謬以千里 失之毫厘,谬以千里 see styles |
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3 shih chih hao li , miu i ch`ien li shih chih hao li , miu i chien li |
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
失之毫釐,差之千里 失之毫厘,差之千里 see styles |
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 zhi1 qian1 li3 shih chih hao li , ch`a chih ch`ien li shih chih hao li , cha chih chien li |
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
失之毫釐,差以千里 失之毫厘,差以千里 see styles |
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 yi3 qian1 li3 shih chih hao li , ch`a i ch`ien li shih chih hao li , cha i chien li |
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
差之毫釐,失之千里 差之毫厘,失之千里 see styles |
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ cha1 zhi1 hao2 li2 , shi1 zhi1 qian1 li3 ch`a chih hao li , shih chih ch`ien li cha chih hao li , shih chih chien li |
the slightest difference leads to a huge loss (idiom); a miss is as good as a mile |
差之毫釐,謬以千里 差之毫厘,谬以千里 see styles |
chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ cha1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3 ch`a chih hao li , miu i ch`ien li cha chih hao li , miu i chien li |
the slightest difference leads to a huge error (idiom); a miss is as good as a mile |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "毫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.