There are 103 total results for your 殘 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
殘 残 see styles |
cán can2 ts`an tsan zan |
to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus To spoil, injure; cruel. |
殘值 残值 see styles |
cán zhí can2 zhi2 ts`an chih tsan chih |
residual value |
殘卷 残卷 see styles |
cán juàn can2 juan4 ts`an chüan tsan chüan |
surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) |
殘品 残品 see styles |
cán pǐn can2 pin3 ts`an p`in tsan pin |
defective goods See: 残品 |
殘喘 残喘 see styles |
cán chuǎn can2 chuan3 ts`an ch`uan tsan chuan |
remaining breath; last gasp See: 残喘 |
殘垣 残垣 see styles |
cán yuán can2 yuan2 ts`an yüan tsan yüan |
(literary) ruined walls; ruins |
殘奧 残奥 see styles |
cán ào can2 ao4 ts`an ao tsan ao |
Paralympics; same as Paralympic Games 殘奧會|残奥会[Can2 Ao4 hui4] |
殘存 残存 see styles |
cán cún can2 cun2 ts`an ts`un tsan tsun |
to survive; remnant See: 残存 |
殘害 残害 see styles |
cán hài can2 hai4 ts`an hai tsan hai zangai |
to injure; to devastate; to slaughter killing |
殘局 残局 see styles |
cán jú can2 ju2 ts`an chü tsan chü |
endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure) |
殘廢 残废 see styles |
cán fèi can2 fei4 ts`an fei tsan fei |
deformity; handicapped |
殘忍 残忍 see styles |
cán rěn can2 ren3 ts`an jen tsan jen |
cruel; mean; merciless; ruthless See: 残忍 |
殘念 残念 see styles |
cán niàn can2 nian4 ts`an nien tsan nien |
(coll.) to regret; what a pity! (loanword from Japanese "zannen") See: 残念 |
殘敗 残败 see styles |
cán bài can2 bai4 ts`an pai tsan pai |
dilapidated; in ruins |
殘敵 残敌 see styles |
cán dí can2 di2 ts`an ti tsan ti |
remnant enemy troops |
殘暴 残暴 see styles |
cán bào can2 bao4 ts`an pao tsan pao |
brutal; vicious; ruthless |
殘月 残月 see styles |
cán yuè can2 yue4 ts`an yüeh tsan yüeh |
waning moon See: 残月 |
殘本 残本 see styles |
cán běn can2 ben3 ts`an pen tsan pen |
extant fragment (of book) |
殘果 残果 see styles |
cán guǒ can2 guo3 ts`an kuo tsan kuo zanka |
Spoiled fruit, i.e. a corpse. |
殘株 残株 see styles |
cán zhū can2 zhu1 ts`an chu tsan chu |
stubble |
殘殺 残杀 see styles |
cán shā can2 sha1 ts`an sha tsan sha |
to massacre; to slaughter |
殘毒 残毒 see styles |
cán dú can2 du2 ts`an tu tsan tu |
cruelty |
殘氣 残气 see styles |
cán qì can2 qi4 ts`an ch`i tsan chi zange |
remaining karmic impressions |
殘渣 残渣 see styles |
cán zhā can2 zha1 ts`an cha tsan cha |
remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish See: 残渣 |
殘生 残生 see styles |
cán shēng can2 sheng1 ts`an sheng tsan sheng |
remaining years of one's life |
殘留 残留 see styles |
cán liú can2 liu2 ts`an liu tsan liu |
to remain; to be left over; residual; remnant; residue See: 残留 |
殘疾 残疾 see styles |
cán jí can2 ji2 ts`an chi tsan chi |
disabled; handicapped; deformity on a person or animal See: 残疾 |
殘破 残破 see styles |
cán pò can2 po4 ts`an p`o tsan po |
broken; dilapidated |
殘缺 残缺 see styles |
cán quē can2 que1 ts`an ch`üeh tsan chüeh zanketsu |
badly damaged; shattered damaged |
殘羹 残羹 see styles |
cán gēng can2 geng1 ts`an keng tsan keng |
leftovers from a meal |
殘習 残习 see styles |
cán xí can2 xi2 ts`an hsi tsan hsi zanshū |
remaining karmic impressions |
殘肢 残肢 see styles |
cán zhī can2 zhi1 ts`an chih tsan chih |
stump (of a limb); severed limb |
殘膜 残膜 see styles |
cán mó can2 mo2 ts`an mo tsan mo |
leftover agricultural plastic (as waste or rubbish that needs to be disposed of or recycled) |
殘莖 残茎 see styles |
cán jīng can2 jing1 ts`an ching tsan ching |
stubble (the stems of plants after harvest) |
殘虐 残虐 see styles |
cán nüè can2 nu:e4 ts`an nu:e tsan nu:e |
cruel; to treat cruelly See: 残虐 |
殘部 残部 see styles |
cán bù can2 bu4 ts`an pu tsan pu |
defeated remnants; scattered survivors See: 残部 |
殘酷 残酷 see styles |
cán kù can2 ku4 ts`an k`u tsan ku |
cruel; cruelty See: 残酷 |
殘間 see styles |
zanma ざんま |
(personal name) Zanma |
殘闕 残阙 see styles |
cán què can2 que4 ts`an ch`üeh tsan chüeh zankachi |
damaged |
殘障 残障 see styles |
cán zhàng can2 zhang4 ts`an chang tsan chang |
handicapped |
殘餘 残余 see styles |
cán yú can2 yu2 ts`an yü tsan yü |
remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus See: 残余 |
殘香 残香 see styles |
cán xiāng can2 xiang1 ts`an hsiang tsan hsiang |
lingering fragrance See: 残香 |
殘骸 残骸 see styles |
cán hái can2 hai2 ts`an hai tsan hai |
remains; wreckage See: 残骸 |
傷殘 伤残 see styles |
shāng cán shang1 can2 shang ts`an shang tsan |
disabled; maimed; crippled; (of objects) damaged |
僧殘 僧残 see styles |
sēng cán seng1 can2 seng ts`an seng tsan sōzan |
saṅghāvaśeṣa; Pali, saṅghādiśeṣa. A sin of an ordained person, requiring open confession before the assembly for absolution, or riddance 殘; failing confession, dismissal from the order. Thirteen of these sins are of sexual thoughts, or their verbal expression, also greed, even for the sake of the order, etc. |
兇殘 凶残 see styles |
xiōng cán xiong1 can2 hsiung ts`an hsiung tsan |
savage; cruel; fierce |
凶殘 凶残 see styles |
xiōng cán xiong1 can2 hsiung ts`an hsiung tsan |
savage |
助殘 助残 see styles |
zhù cán zhu4 can2 chu ts`an chu tsan |
to help people with disabilities |
手殘 手残 see styles |
shǒu cán shou3 can2 shou ts`an shou tsan |
(coll.) klutz |
摧殘 摧残 see styles |
cuī cán cui1 can2 ts`ui ts`an tsui tsan |
to ravage; to ruin |
有殘 有残 see styles |
yǒu cán you3 can2 yu ts`an yu tsan uzan |
remaining |
殫殘 殚残 see styles |
dān cán dan1 can2 tan ts`an tan tsan |
to destroy |
病殘 病残 see styles |
bìng cán bing4 can2 ping ts`an ping tsan |
sick or disabled; invalid; disability |
腦殘 脑残 see styles |
nǎo cán nao3 can2 nao ts`an nao tsan |
moronic; brainless; bonehead; retard |
自殘 自残 see styles |
zì cán zi4 can2 tzu ts`an tzu tsan |
to mutilate oneself; self-harm |
致殘 致残 see styles |
zhì cán zhi4 can2 chih ts`an chih tsan |
to be crippled (in an accident etc) |
食殘 see styles |
shí cán shi2 can2 shih ts`an shih tsan |
leftover food |
餘殘 see styles |
yú cán yu2 can2 yü ts`an yü tsan |
residue |
殘奧會 残奥会 see styles |
cán ào huì can2 ao4 hui4 ts`an ao hui tsan ao hui |
Paralympic Games |
殘次品 残次品 see styles |
cán cì pǐn can2 ci4 pin3 ts`an tz`u p`in tsan tzu pin |
defective goods |
殘殺者 残杀者 see styles |
cán shā zhě can2 sha1 zhe3 ts`an sha che tsan sha che |
killer; butcher; slaughterer |
殘留物 残留物 see styles |
cán liú wù can2 liu2 wu4 ts`an liu wu tsan liu wu |
remnant; residue; material left over |
殘疾人 残疾人 see styles |
cán jí rén can2 ji2 ren2 ts`an chi jen tsan chi jen |
disabled person |
殘疾兒 残疾儿 see styles |
cán jí ér can2 ji2 er2 ts`an chi erh tsan chi erh |
a child with a birth defect; a deformed child |
殘餘物 残余物 see styles |
cán yú wù can2 yu2 wu4 ts`an yü wu tsan yü wu |
litter; trash |
十三殘 十三残 see styles |
shí sān cán shi2 san1 can2 shih san ts`an shih san tsan jūsan zan |
thirteen saṅghāvaseṣa |
無餘殘 无余残 see styles |
wú yú cán wu2 yu2 can2 wu yü ts`an wu yü tsan mu yozan |
without remainder |
腦殘粉 脑残粉 see styles |
nǎo cán fěn nao3 can2 fen3 nao ts`an fen nao tsan fen |
(slang) fanboy; fangirl |
殘兵敗將 残兵败将 see styles |
cán bīng bài jiàng can2 bing1 bai4 jiang4 ts`an ping pai chiang tsan ping pai chiang |
ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants |
殘冬臘月 残冬腊月 see styles |
cán dōng là yuè can2 dong1 la4 yue4 ts`an tung la yüeh tsan tung la yüeh |
final days of the lunar year |
殘垣敗壁 残垣败壁 see styles |
cán yuán bài bì can2 yuan2 bai4 bi4 ts`an yüan pai pi tsan yüan pai pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
殘垣斷壁 残垣断壁 see styles |
cán yuán duàn bì can2 yuan2 duan4 bi4 ts`an yüan tuan pi tsan yüan tuan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
殘年短景 残年短景 see styles |
cán nián duǎn jǐng can2 nian2 duan3 jing3 ts`an nien tuan ching tsan nien tuan ching |
at the end of the year (idiom) |
殘民害物 残民害物 see styles |
cán mín hài wù can2 min2 hai4 wu4 ts`an min hai wu tsan min hai wu |
to harm people and damage property (idiom) |
殘渣餘孽 残渣余孽 see styles |
cán zhā yú niè can2 zha1 yu2 nie4 ts`an cha yü nieh tsan cha yü nieh |
evil elements who have escaped eradication |
殘羹剩飯 残羹剩饭 see styles |
cán gēng shèng fàn can2 geng1 sheng4 fan4 ts`an keng sheng fan tsan keng sheng fan |
leftovers from a meal; fig. remnants handed down from others |
殘花敗柳 残花败柳 see styles |
cán huā bài liǔ can2 hua1 bai4 liu3 ts`an hua pai liu tsan hua pai liu |
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman |
殘茶剩飯 残茶剩饭 see styles |
cán chá shèng fàn can2 cha2 sheng4 fan4 ts`an ch`a sheng fan tsan cha sheng fan |
spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal; crumbs from the feast |
殘酷無情 残酷无情 see styles |
cán kù wú qíng can2 ku4 wu2 qing2 ts`an k`u wu ch`ing tsan ku wu ching |
cruel and unfeeling (idiom) |
殘餘沾染 残余沾染 see styles |
cán yú zhān rǎn can2 yu2 zhan1 ran3 ts`an yü chan jan tsan yü chan jan |
residual contamination |
中國殘聯 中国残联 see styles |
zhōng guó cán lián zhong1 guo2 can2 lian2 chung kuo ts`an lien chung kuo tsan lien |
China Disabled Persons' Federation (abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会[Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4]) |
了此殘生 了此残生 see styles |
liǎo cǐ cán shēng liao3 ci3 can2 sheng1 liao tz`u ts`an sheng liao tzu tsan sheng |
to live out the rest of one's life |
保殘守缺 保残守缺 see styles |
bǎo cán shǒu quē bao3 can2 shou3 que1 pao ts`an shou ch`üeh pao tsan shou chüeh |
conservative; to preserve the outmoded |
傷殘人員 伤残人员 see styles |
shāng cán rén yuán shang1 can2 ren2 yuan2 shang ts`an jen yüan shang tsan jen yüan |
the injured; wounded personnel |
冬殘奧會 冬残奥会 see styles |
dōng cán ào huì dong1 can2 ao4 hui4 tung ts`an ao hui tung tsan ao hui |
Winter Paralympics |
十三僧殘 十三僧残 see styles |
shí sān sēng cán shi2 san1 seng1 can2 shih san seng ts`an shih san seng tsan jūsan sō zan |
thirteen crimes against the saṃgha |
抱殘守缺 抱残守缺 see styles |
bào cán shǒu quē bao4 can2 shou3 que1 pao ts`an shou ch`üeh pao tsan shou chüeh |
to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative; stickler for tradition |
收拾殘局 收拾残局 see styles |
shōu shi cán jú shou1 shi5 can2 ju2 shou shih ts`an chü shou shih tsan chü |
to clear up the mess; to pick up the pieces |
收殘綴軼 收残缀轶 see styles |
shōu cán zhuì yì shou1 can2 zhui4 yi4 shou ts`an chui i shou tsan chui i |
to gather and patch up something that is badly damaged (idiom) |
敗柳殘花 败柳残花 see styles |
bài liǔ cán huā bai4 liu3 can2 hua1 pai liu ts`an hua pai liu tsan hua |
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman |
斷垣殘壁 断垣残壁 see styles |
duàn yuán cán bì duan4 yuan2 can2 bi4 tuan yüan ts`an pi tuan yüan tsan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
斷壁殘垣 断壁残垣 see styles |
duàn bì cán yuán duan4 bi4 can2 yuan2 tuan pi ts`an yüan tuan pi tsan yüan |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
斷瓦殘垣 断瓦残垣 see styles |
duàn wǎ cán yuán duan4 wa3 can2 yuan2 tuan wa ts`an yüan tuan wa tsan yüan |
the tiles are broken, the walls dilapidated |
灰巖殘丘 灰岩残丘 see styles |
huī yán cán qiū hui1 yan2 can2 qiu1 hui yen ts`an ch`iu hui yen tsan chiu |
mogote (steep-sided pointed hill in karst landform) |
羽翮摧殘 羽翮摧残 see styles |
yǔ hé cuī cán yu3 he2 cui1 can2 yü ho ts`ui ts`an yü ho tsui tsan ugyaku zaizan |
broken wings |
老殘遊記 老残游记 see styles |
lǎo cán yóu jì lao3 can2 you2 ji4 lao ts`an yu chi lao tsan yu chi |
The Travels of Lao Tsan, novel by late Qing novelist Liu E 劉鶚|刘鹗[Liu2 E4] |
自相殘殺 自相残杀 see styles |
zì xiāng cán shā zi4 xiang1 can2 sha1 tzu hsiang ts`an sha tzu hsiang tsan sha |
to massacre one another (idiom); internecine strife |
苟延殘喘 苟延残喘 see styles |
gǒu yán - cán chuǎn gou3 yan2 - can2 chuan3 kou yen - ts`an ch`uan kou yen - tsan chuan |
(idiom) to struggle on whilst at death's door |
風燭殘年 风烛残年 see styles |
fēng zhú cán nián feng1 zhu2 can2 nian2 feng chu ts`an nien feng chu tsan nien |
More info & calligraphy: Not Long for this World |
骨肉相殘 骨肉相残 see styles |
gǔ ròu xiāng cán gu3 rou4 xiang1 can2 ku jou hsiang ts`an ku jou hsiang tsan |
close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "殘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.