Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 228 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
pán
    pan2
p`an
    pan
 han
variant of 盤|盘; wooden tray
A tray; a hut; to turn; translit. pan, van, va.

槃木

see styles
 hangi
    はんぎ
(surname) Hangi

槃查

see styles
pán chá
    pan2 cha2
p`an ch`a
    pan cha
 Bansa
Kumbhāṇḍa

槃桓

see styles
pán huán
    pan2 huan2
p`an huan
    pan huan
 bankan
to wander about

槃淡

see styles
pán dàn
    pan2 dan4
p`an tan
    pan tan
 handan
cf. 和 vandana, obeisance, worship.

槃特

see styles
pán tè
    pan2 te4
p`an t`e
    pan te
 handoku
    はんどく
(personal name) Handoku
陀 cf. 半 paṇḍaka, eunuch.

槃結


槃结

see styles
pán jié
    pan2 jie2
p`an chieh
    pan chieh
 banketsu
the state of being very complicated

槃若

see styles
pán ruò
    pan2 ruo4
p`an jo
    pan jo
 hannya
prajñā

槃蓋


槃盖

see styles
pán gài
    pan2 gai4
p`an kai
    pan kai
 hankai
dew receivers

槃裱

see styles
pán biǎo
    pan2 biao3
p`an piao
    pan piao
 Hanhyō
Pāṇḍu

槃遮

see styles
pán zhē
    pan2 zhe1
p`an che
    pan che
 hansha
vāc, speech, talk.

槃陀

see styles
pán tuó
    pan2 tuo2
p`an t`o
    pan to
 handa
eunuch

槃頭


槃头

see styles
pán tóu
    pan2 tou2
p`an t`ou
    pan tou
 Hanzu
Pāṇḍu, father of Vipaśyin, the 998th Buddha of the last kalpa .

光槃

see styles
guāng pán
    guang1 pan2
kuang p`an
    kuang pan
variant of 光盤|光盘[guang1 pan2]

擡槃

see styles
tái pán
    tai2 pan2
t`ai p`an
    tai pan
 taihan
rice-bucket stand

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
nirvana (Buddhism)
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

湼槃


涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
nirvāṇa, v. 涅.

秤槃


秤盘

see styles
chèng pán
    cheng4 pan2
ch`eng p`an
    cheng pan
the tray or pan of a steelyard

槃陀迦

see styles
pán tuó jiā
    pan2 tuo2 jia1
p`an t`o chia
    pan to chia
 Handaka
Panthaka

三涅槃

see styles
sān niè pán
    san1 nie4 pan2
san nieh p`an
    san nieh pan
 san nehan
three nirvāṇas

二涅槃

see styles
èr niè pán
    er4 nie4 pan2
erh nieh p`an
    erh nieh pan
 ni nehan
Two Nirvanas, v. 二種涅.

仏涅槃

see styles
 butsunehan
    ぶつねはん
(1) {Buddh} the death of Shakyamuni Buddha; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 仏涅槃忌) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)

佛涅槃

see styles
fó niè pán
    fo2 nie4 pan2
fo nieh p`an
    fo nieh pan
 butsu nehan
nirvāṇa of the Buddha

倶槃荼

see styles
jù pán tú
    ju4 pan2 tu2
chü p`an t`u
    chü pan tu
 Guhanda Gubanda
Kumbhāṇḍa

入涅槃

see styles
rù niè pán
    ru4 nie4 pan2
ju nieh p`an
    ju nieh pan
 nyū nehan
to enter into nirvāṇa

吉槃荼

see styles
jí pán tú
    ji2 pan2 tu2
chi p`an t`u
    chi pan tu
 kihanda
kumbhāṇḍas, demons of monstrous form, idem 鳩盤荼.

四涅槃

see styles
sì niè pán
    si4 nie4 pan2
ssu nieh p`an
    ssu nieh pan
 shi nehan
four kinds of nirvāṇa

大涅槃

see styles
dà niè pán
    da4 nie4 pan2
ta nieh p`an
    ta nieh pan
 dai nehan
great nirvāṇa

如涅槃

see styles
rú niè pán
    ru2 nie4 pan2
ju nieh p`an
    ju nieh pan
 nyo nehan
like nirvāṇa

婆槃豆

see styles
pó pán dòu
    po2 pan2 dou4
p`o p`an tou
    po pan tou
 Bahanzu
Vasubandhu

弓槃茶

see styles
gōng pán chá
    gong1 pan2 cha2
kung p`an ch`a
    kung pan cha
 Kyūbancha
Kumbhāṇḍa demons, v. 鳩.

得涅槃

see styles
dé niè pán
    de2 nie4 pan2
te nieh p`an
    te nieh pan
 toku nehan
attain nirvāṇa

求涅槃

see styles
qiú niè pán
    qiu2 nie4 pan2
ch`iu nieh p`an
    chiu nieh pan
 gu nehan
seeks nirvāṇa

涅槃会

see styles
 nehane
    ねはんえ
Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)

涅槃佛

see styles
niè pán fó
    nie4 pan2 fo2
nieh p`an fo
    nieh pan fo
 nehan butsu
The nirvāṇa-form of Buddha; also 涅像 the 'sleeping Buddha', i.e. the Buddha entering nirvāṇa.

涅槃像

see styles
niè pán xiàng
    nie4 pan2 xiang4
nieh p`an hsiang
    nieh pan hsiang
 nehanzou / nehanzo
    ねはんぞう
image of the Buddha entering nirvana
nirvāṇa form

涅槃僧

see styles
niè pán sēng
    nie4 pan2 seng1
nieh p`an seng
    nieh pan seng
 nehan zō
nivāsana, an inner garment, cf. 泥.

涅槃分

see styles
niè pán fēn
    nie4 pan2 fen1
nieh p`an fen
    nieh pan fen
 nehan bun
The part, or lot, of nirvāṇa.

涅槃印

see styles
niè pán yìn
    nie4 pan2 yin4
nieh p`an yin
    nieh pan yin
 nehan in
(涅寂靜印) The seal or teaching of nirvāṇa, one of the three proof that a sutra was uttered by the Buddha, i.e. its teaching of impermanence, non-ego, nirvāṇa; also the witness within to the attainment of nirvāṇa.

涅槃因

see styles
niè pán yīn
    nie4 pan2 yin1
nieh p`an yin
    nieh pan yin
 nehan in
causes of nirvāṇa

涅槃圖


涅槃图

see styles
niè pán tú
    nie4 pan2 tu2
nieh p`an t`u
    nieh pan tu
 nehan zu
nirvāṇa image

涅槃城

see styles
niè pán chéng
    nie4 pan2 cheng2
nieh p`an ch`eng
    nieh pan cheng
 nehan jō
The nirvāṇa city, the abode of the saints.

涅槃堂

see styles
niè pán táng
    nie4 pan2 tang2
nieh p`an t`ang
    nieh pan tang
 nehan dō
The nirvāṇa hall, or dying place of a monk in a monastery.

涅槃宗

see styles
niè pán zōng
    nie4 pan2 zong1
nieh p`an tsung
    nieh pan tsung
 Nehan Shū
The School based on the 大般涅經 Mahaparinirvāṇa Sutra, first tr. by Dharmarakṣa A.D. 423. Under the 陳 Chen dynasty this Nirvāṇa school became merged in the Tiantai sect.

涅槃宮


涅槃宫

see styles
niè pán gōng
    nie4 pan2 gong1
nieh p`an kung
    nieh pan kung
 nehan gū
The nirvāṇa palace of the saints.

涅槃山

see styles
niè pán shān
    nie4 pan2 shan1
nieh p`an shan
    nieh pan shan
 nehan san
The steadfast mountain of nirvāṇa in contrast with the changing stream of mortality.

涅槃岩

see styles
 nehangan
    ねはんがん
(place-name) Nehangan

涅槃岳

see styles
 nehandake
    ねはんだけ
(personal name) Nehandake

涅槃岸

see styles
niè pán àn
    nie4 pan2 an4
nieh p`an an
    nieh pan an
 nehan no kishi
shore of nirvana

涅槃忌

see styles
niè pán jì
    nie4 pan2 ji4
nieh p`an chi
    nieh pan chi
 nehan ki
會The Nirvāṇa assembly, 2nd moon 15th day, on the anniversary of the Buddha's death.

涅槃性

see styles
niè pán xìng
    nie4 pan2 xing4
nieh p`an hsing
    nieh pan hsing
 nehan shō
nirvāṇa nature

涅槃想

see styles
niè pán xiǎng
    nie4 pan2 xiang3
nieh p`an hsiang
    nieh pan hsiang
 nehan sō
notion of nirvāṇa

涅槃時


涅槃时

see styles
niè pán shí
    nie4 pan2 shi2
nieh p`an shih
    nieh pan shih
 nehan ji
time to die

涅槃智

see styles
niè pán zhì
    nie4 pan2 zhi4
nieh p`an chih
    nieh pan chih
 nehan chi
wisdom that comes from attaining nirvāṇa

涅槃會


涅槃会

see styles
niè pán huì
    nie4 pan2 hui4
nieh p`an hui
    nieh pan hui
 nehan e
nirvāṇa assembly

涅槃果

see styles
niè pán guǒ
    nie4 pan2 guo3
nieh p`an kuo
    nieh pan kuo
 nehan ka
the extinction-fruit

涅槃樂


涅槃乐

see styles
niè pán lè
    nie4 pan2 le4
nieh p`an le
    nieh pan le
 nehan raku
Nirvāṇa-joy or bliss.

涅槃法

see styles
niè pán fǎ
    nie4 pan2 fa3
nieh p`an fa
    nieh pan fa
 nehan (no) hō
the Dharma of nirvāṇa

涅槃洲

see styles
niè pán zhōu
    nie4 pan2 zhou1
nieh p`an chou
    nieh pan chou
 nehan shū
Nirvāṇa-island, i.e. in the stream of mortality, from which stream the Buddha saves men with his eight-oar boat of truth, v. 八聖道.

涅槃界

see styles
niè pán jiè
    nie4 pan2 jie4
nieh p`an chieh
    nieh pan chieh
 nehan kai
nirvāṇa-dhātu; the realm of nirvāṇa, or bliss, where all virtues are stored and whence all good comes; one of the 三無爲法.

涅槃相

see styles
niè pán xiàng
    nie4 pan2 xiang4
nieh p`an hsiang
    nieh pan hsiang
 nehan sō
The 8th sign of the Buddha, his entry into nirvāṇa, i.e. his death, after delivering 'in one day and night' the 大般涅經 Mahaparinirvāṇa Sūtra.

涅槃経

see styles
 nehangyou / nehangyo
    ねはんぎょう
(abbreviation) {Buddh} (See 大般涅槃経) Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra

涅槃經


涅盘经

see styles
niè pán jīng
    nie4 pan2 jing1
nieh p`an ching
    nieh pan ching
 Nehan gyō
the Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature.
Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114.

涅槃縛


涅槃缚

see styles
niè pán fú
    nie4 pan2 fu2
nieh p`an fu
    nieh pan fu
 nehan baku
The fetter of nirvāṇa, i.e. the desire for it, which hinders entry upon the bodhisattva life of saving others; it is the fetter of Hīnayāna, resulting in imperfect nirvāṇa.

涅槃聖


涅槃圣

see styles
niè pán shèng
    nie4 pan2 sheng4
nieh p`an sheng
    nieh pan sheng
 nehan shō
Nickname of 道生 Daosheng, pupil of Kumārajīva, tr. part of the Nirvāṇa Sūtra, asserted the eternity of Buddha, for which he was much abused, hence the nickname.

涅槃色

see styles
niè pán sè
    nie4 pan2 se4
nieh p`an se
    nieh pan se
 nehan jiki
Nirvāṇa-colour, i.e. black, representing the north.

涅槃記


涅槃记

see styles
niè pán jì
    nie4 pan2 ji4
nieh p`an chi
    nieh pan chi
 Nehan ki
Nirvāṇa Record

涅槃路

see styles
niè pán lù
    nie4 pan2 lu4
nieh p`an lu
    nieh pan lu
 nehan ro
path of nirvāṇa

涅槃道

see styles
niè pán dào
    nie4 pan2 dao4
nieh p`an tao
    nieh pan tao
 nehan dō
the path to nirvāṇa

涅槃那

see styles
niè pán nà
    nie4 pan2 na4
nieh p`an na
    nieh pan na
 nehanna
nirvāṇa

涅槃門


涅槃门

see styles
niè pán mén
    nie4 pan2 men2
nieh p`an men
    nieh pan men
 nehan mon
The gate or door into nirvāṇa; also the northern gate of a cemetery.

涅槃際


涅槃际

see styles
niè pán jì
    nie4 pan2 ji4
nieh p`an chi
    nieh pan chi
 nehan zai
The region of nirvāṇa in contrast with that of mortality.

涅槃雪

see styles
 nehanyuki
    ねはんゆき
(See 雪の果て・ゆきのはて) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death

涅槃風


涅槃风

see styles
niè pán fēng
    nie4 pan2 feng1
nieh p`an feng
    nieh pan feng
 nehan fū
The nirvāṇa-wind which wafts the believer into bodhi.

涅槃食

see styles
niè pán shí
    nie4 pan2 shi2
nieh p`an shih
    nieh pan shih
 nehan jiki
Nirvāṇa food; the passions are faggots, wisdom is fire, the two prepare nirvāṇa as food.

無涅槃


无涅槃

see styles
wú niè pán
    wu2 nie4 pan2
wu nieh p`an
    wu nieh pan
 mu nehan
no nirvāṇa

眞涅槃

see styles
zhēn niè pán
    zhen1 nie4 pan2
chen nieh p`an
    chen nieh pan
 shin nehan
true nirvāṇa

究槃荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
 Kyūbanda
Kumbhāṇḍa

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅那; 波利涅那; 般尼洹.

蘇槃多


苏槃多

see styles
sū pán duō
    su1 pan2 duo1
su p`an to
    su pan to
 sohanta
subanta, also 蘇漫多, the case of a noun.

證涅槃


证涅槃

see styles
zhèng niè pán
    zheng4 nie4 pan2
cheng nieh p`an
    cheng nieh pan
 shō nehan
to attain nirvāṇa

趣涅槃

see styles
qù niè pán
    qu4 nie4 pan2
ch`ü nieh p`an
    chü nieh pan
 shu nehan
enters nirvāṇa

鳩槃荼


鸠槃荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
 kuhanda; kubanda
    くはんだ; くばんだ
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality
Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏.

槃頭末陁


槃头末陁

see styles
pán tóu mò tuó
    pan2 tou2 mo4 tuo2
p`an t`ou mo t`o
    pan tou mo to
 Hanzumatsuda
Pantoumotou

三涅槃門


三涅槃门

see styles
sān niè pán mén
    san1 nie4 pan2 men2
san nieh p`an men
    san nieh pan men
 san nehan mon
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門.

不住涅槃

see styles
bú zhù niè pán
    bu2 zhu4 nie4 pan2
pu chu nieh p`an
    pu chu nieh pan
 fujū nehan
nirvāṇa of no abiding

不入涅槃

see styles
bù rù niè pán
    bu4 ru4 nie4 pan2
pu ju nieh p`an
    pu ju nieh pan
 funyū nehan
does not enter nirvāṇa

不般涅槃

see styles
bù bān niè pán
    bu4 ban1 nie4 pan2
pu pan nieh p`an
    pu pan nieh pan
 fu hatsu nehan
not perfect nirvāṇa

中般涅槃

see styles
zhōng bān niè pán
    zhong1 ban1 nie4 pan2
chung pan nieh p`an
    chung pan nieh pan
 chūhan nehan
bān nièpán] ; one who attains liberation in between

乃至涅槃

see styles
nǎi zhì niè pán
    nai3 zhi4 nie4 pan2
nai chih nieh p`an
    nai chih nieh pan
 naishi nehan
up to [their] achievement of nirvāṇa

二種涅槃


二种涅槃

see styles
èr zhǒng niè pán
    er4 zhong3 nie4 pan2
erh chung nieh p`an
    erh chung nieh pan
 nishu nehan
Two nirvanas: (1) 有餘涅 also 有餘依 That with a remnant; the cause 因 has been annihilated, but the remnant of the effect 果 still remains, so that a saint may enter this nirvana during life, but have to continue to live in this mortal realm till the death of his body. (2) 無餘涅 or 無餘依 Remnantless nirvāṇa, without cause and effect, the connection with the chain of mortal life being ended, so that the saint enters upon perfect nirvāṇa on the death of the body; cf. 智度論 31. Another definition is that Hīnayāna has further transmigration, while Mahāyāna maintains final nirvana. "Nothing remnaining" is differently interpreted in different schools, by some literally, but in Mahāyāna generally, as meaning no further mortal suffering, i.e. final nirvāṇa.

仏涅槃忌

see styles
 butsunehanki
    ぶつねはんき
{Buddh} (See 涅槃会) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)

令入涅槃

see styles
lìng rù niè pán
    ling4 ru4 nie4 pan2
ling ju nieh p`an
    ling ju nieh pan
 ryōnyū nehan
to cause to enter nirvāṇa

令般涅槃

see styles
lìng bān niè pán
    ling4 ban1 nie4 pan2
ling pan nieh p`an
    ling pan nieh pan
 ryō hatsu nehan
make (or allow) (someone) to attain

伐蘇槃度


伐苏槃度

see styles
fá sū pán dù
    fa2 su1 pan2 du4
fa su p`an tu
    fa su pan tu
 Bachisohando
(or 伐蘇畔度) ; 婆藪豆 Vasubandhu, v. 天親.

佛槃勢羅


佛槃势罗

see styles
fó pán shì luó
    fo2 pan2 shi4 luo2
fo p`an shih lo
    fo pan shih lo
 Buppanseira
Pūrvaśailāḥ, or Eastern Hill; one of the five divisions of the Māhāsaṇghika school. A monastery east of Dhanakaṭaka, i.e. Amarāvatī, on the R. Godavery.

佛陀槃遮

see styles
fó tuó pán zhē
    fo2 tuo2 pan2 zhe1
fo t`o p`an che
    fo to pan che
 buddahansha
Buddhavaca.

入大涅槃

see styles
rù dà niè pán
    ru4 da4 nie4 pan2
ju ta nieh p`an
    ju ta nieh pan
 nyū dai nehan
enters into great nirvāṇa

入於涅槃


入于涅槃

see styles
rù yú niè pán
    ru4 yu2 nie4 pan2
ju yü nieh p`an
    ju yü nieh pan
 nyū o nehan
enters nirvāṇa

入般涅槃

see styles
rù bān niè pán
    ru4 ban1 nie4 pan2
ju pan nieh p`an
    ju pan nieh pan
 nyū hatsu nehan
to enter into nirvāṇa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "槃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary