There are 48 total results for your 東方 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東方 东方 see styles |
dōng fāng dong1 fang1 tung fang touhou(p); higashikata; higashigata / toho(p); higashikata; higashigata とうほう(P); ひがしかた; ひがしがた |
east (noun - becomes adjective with の) (1) eastern direction; (noun - becomes adjective with の) (2) the Orient; (3) (ひがしかた, ひがしがた only) {MA} eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling); (place-name, surname) Higashigata The east, or eastern region. |
東方子 see styles |
touhoushi / tohoshi とうほうし |
(place-name) Tōhoushi |
東方市 东方市 see styles |
dōng fāng shì dong1 fang1 shi4 tung fang shih |
Dongfang City, Hainan |
東方狍 东方狍 see styles |
dōng fāng páo dong1 fang1 pao2 tung fang p`ao tung fang pao |
Siberian roe deer (Capreolus pygargus) |
東方田 see styles |
toubouta / tobota とうぼうた |
(surname) Tōbouta |
東方町 see styles |
higashigatamachi ひがしがたまち |
(place-name) Higashigatamachi |
東方紅 东方红 see styles |
dōng fāng hóng dong1 fang1 hong2 tung fang hung |
The East is Red, north Shaanxi folk song |
東方鴴 东方鸻 see styles |
dōng fāng héng dong1 fang1 heng2 tung fang heng |
(bird species of China) oriental plover (Anarhynchus veredus) |
上東方 see styles |
kamitoubou / kamitobo かみとうぼう |
(place-name) Kamitoubou |
下東方 see styles |
shimotoubou / shimotobo しもとうぼう |
(place-name) Shimotoubou |
南東方 see styles |
minamitouhou / minamitoho みなみとうほう |
(place-name) Minamitouhou |
東方便山 see styles |
higashihoubenzan / higashihobenzan ひがしほうべんざん |
(personal name) Higashihoubenzan |
東方力丸 see styles |
touhourikimaru / tohorikimaru とうほうりきまる |
(person) Tōhou Rikimaru |
東方壽帶 东方寿带 see styles |
dōng fāng shòu dài dong1 fang1 shou4 dai4 tung fang shou tai |
(bird species of China) Blyth's paradise flycatcher (Terpsiphone affinis) |
東方拡大 see styles |
touhoukakudai / tohokakudai とうほうかくだい |
eastward expansion; eastward enlargement |
東方教会 see styles |
touhoukyoukai / tohokyokai とうほうきょうかい |
The Eastern Church |
東方敬信 see styles |
toubouyoshinobu / toboyoshinobu とうぼうよしのぶ |
(person) Tōbou Yoshinobu |
東方文明 东方文明 see styles |
dōng fāng wén míng dong1 fang1 wen2 ming2 tung fang wen ming |
Eastern civilization |
東方斑䳭 东方斑䳭 see styles |
dōng fāng bān jí dong1 fang1 ban1 ji2 tung fang pan chi |
(bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) |
東方斑鵖 东方斑鵖 see styles |
dōng fāng bān bī dong1 fang1 ban1 bi1 tung fang pan pi |
(bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) |
東方日報 东方日报 see styles |
dōng fāng rì bào dong1 fang1 ri4 bao4 tung fang jih pao |
Oriental Daily News |
東方植民 see styles |
touhoushokumin / tohoshokumin とうほうしょくみん |
(hist) medieval German eastward expansion; Ostsiedlung |
東方白鸛 东方白鹳 see styles |
dōng fāng bái guàn dong1 fang1 bai2 guan4 tung fang pai kuan |
(bird species of China) oriental stork (Ciconia boyciana) |
東方航空 东方航空 see styles |
dōng fāng háng kōng dong1 fang1 hang2 kong1 tung fang hang k`ung tung fang hang kung |
China Eastern Airlines |
東方青龍 东方青龙 see styles |
dōng fāng qīng lóng dong1 fang1 qing1 long2 tung fang ch`ing lung tung fang ching lung |
see 青龍|青龙[Qing1 long2] |
宮本東方 see styles |
miyamotohigashikata みやもとひがしかた |
(place-name) Miyamotohigashikata |
東方三博士 东方三博士 see styles |
dōng fāng sān bó shì dong1 fang1 san1 bo2 shi4 tung fang san po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story |
東方大葦鶯 东方大苇莺 see styles |
dōng fāng dà wěi yīng dong1 fang1 da4 wei3 ying1 tung fang ta wei ying |
(bird species of China) oriental reed warbler (Acrocephalus orientalis) |
東方明珠塔 东方明珠塔 see styles |
dōng fāng míng zhū tǎ dong1 fang1 ming2 zhu1 ta3 tung fang ming chu t`a tung fang ming chu ta |
Oriental Pearl Tower |
東方正教会 see styles |
touhouseikyoukai / tohosekyokai とうほうせいきょうかい |
Eastern Orthodox Church |
東方見聞録 see styles |
touhoukenbunroku / tohokenbunroku とうほうけんぶんろく |
(work) The Travels of Marco Polo; (wk) The Travels of Marco Polo |
東方阿閦佛 东方阿閦佛 see styles |
dōng fāng ā chù fó dong1 fang1 a1 chu4 fo2 tung fang a ch`u fo tung fang a chu fo |
Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |
宮本東方町 see styles |
miyamotohigashikatamachi みやもとひがしかたまち |
(place-name) Miyamotohigashikatamachi |
桑原町東方 see styles |
kuwabarachouhigashigata / kuwabarachohigashigata くわばらちょうひがしがた |
(place-name) Kuwabarachōhigashigata |
東方の三博士 see styles |
touhounosanhakase / tohonosanhakase とうほうのさんはかせ |
(exp,n) {Christn} Magi; Three Wise Men |
東方嘰咋柳鶯 东方叽咋柳莺 see styles |
dōng fāng jī zǎ liǔ yīng dong1 fang1 ji1 za3 liu3 ying1 tung fang chi tsa liu ying |
(bird species of China) mountain chiffchaff (Phylloscopus sindianus) |
東方帰一教会 see styles |
touhoukiitsukyoukai / tohokitsukyokai とうほうきいつきょうかい |
(noun - becomes adjective with の) Eastern Catholic Churches; Uniate Churches; Eastern-rite Catholic Churches |
東方持國天王 东方持国天王 see styles |
dōng fāng chí guó tiān wáng dong1 fang1 chi2 guo2 tian1 wang2 tung fang ch`ih kuo t`ien wang tung fang chih kuo tien wang Tōhō Jikoku Tennō |
Deva King Nation Preserver, of the East |
中国東方航空 see styles |
chuugokutouhoukoukuu / chugokutohokoku ちゅうごくとうほうこうくう |
(org) China Eastern Airlines; (o) China Eastern Airlines |
中國東方航空 中国东方航空 see styles |
zhōng guó dōng fāng háng kōng zhong1 guo2 dong1 fang1 hang2 kong1 chung kuo tung fang hang k`ung chung kuo tung fang hang kung |
China Eastern Airlines |
東方不亮西方亮 东方不亮西方亮 see styles |
dōng fāng bù liàng xī fāng liàng dong1 fang1 bu4 liang4 xi1 fang1 liang4 tung fang pu liang hsi fang liang |
if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom); if something doesn't work here, it might work somewhere else |
東方明珠電視塔 东方明珠电视塔 see styles |
dōng fāng míng zhū diàn shì tǎ dong1 fang1 ming2 zhu1 dian4 shi4 ta3 tung fang ming chu tien shih t`a tung fang ming chu tien shih ta |
Oriental Pearl Television Tower |
東方馬腦炎病毒 东方马脑炎病毒 see styles |
dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú dong1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2 tung fang ma nao yen ping tu |
eastern equine encephalitis (EEE) virus |
東方黎族自治縣 东方黎族自治县 see styles |
dōng fāng lí zú zì zhì xiàn dong1 fang1 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4 tung fang li tsu tzu chih hsien |
Dongfang Lizu autonomous county, Hainan |
半島和東方航海 半岛和东方航海 see styles |
bàn dǎo hé dōng fāng háng hǎi ban4 dao3 he2 dong1 fang1 hang2 hai3 pan tao ho tung fang hang hai |
P&O; Peninsula and Oriental shipping company |
東方最勝燈王如來經 东方最胜灯王如来经 see styles |
dōng fāng zuì shèng dēng wáng rú lái jīng dong1 fang1 zui4 sheng4 deng1 wang2 ru2 lai2 jing1 tung fang tsui sheng teng wang ju lai ching Tōhō saishō tōō nyorai kyō |
Dongfang zuisheng dengwang rulai jing |
東方最勝燈王陀羅尼經 东方最胜灯王陀罗尼经 see styles |
dōng fāng zuì shèng dēng wáng tuó luó ní jīng dong1 fang1 zui4 sheng4 deng1 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1 tung fang tsui sheng teng wang t`o lo ni ching tung fang tsui sheng teng wang to lo ni ching Tōhō saishō tō ō daranikyō |
Dhāraṇī of the Eastern, Foremost King of Brightness |
ウルグアイ東方共和国 see styles |
uruguaitouhoukyouwakoku / uruguaitohokyowakoku ウルグアイとうほうきょうわこく |
Oriental Republic of Uruguay |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 48 results for "東方" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.