There are 20 total results for your 本行 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本行 see styles |
běn háng ben3 hang2 pen hang hongyou / hongyo ほんぎょう |
one's line; one's own profession (surname) Hongyou The root of action: the method or motive of attainment; (his) own deeds, e. g. the doings of a Buddha or bodhisattva. |
本行寺 see styles |
hongyouji / hongyoji ほんぎょうじ |
(place-name) Hongyouji |
本行徳 see styles |
hongyoutoku / hongyotoku ほんぎょうとく |
(place-name) Hongyoutoku |
本行經 本行经 see styles |
běn xíng jīng ben3 xing2 jing1 pen hsing ching Hongyō kyō |
(本行集經) A sutra of this title. |
本行願 本行愿 see styles |
běn xíng yuàn ben3 xing2 yuan4 pen hsing yüan hon gyōgan |
former practices and vows |
我本行 see styles |
wǒ běn xíng wo3 ben3 xing2 wo pen hsing ga hongyō |
I originally practiced... |
本行集經 本行集经 see styles |
běn xíng jí jīng ben3 xing2 ji2 jing1 pen hsing chi ching Hongyōjū kyō |
Sūtra of the Collection of the Original Acts of the Buddha |
佛本行經 佛本行经 see styles |
fó běn xíng jīng fo2 ben3 xing2 jing1 fo pen hsing ching Butsu hongyō kyō |
Sūtra on the Past Activities of the Buddha |
佛本行讚 see styles |
fó běn xíng zàn fo2 ben3 xing2 zan4 fo pen hsing tsan Butsu hongyō san |
Buddhacarita |
基本行列 see styles |
kihongyouretsu / kihongyoretsu きほんぎょうれつ |
{math} elementary matrix |
山本行文 see styles |
yamamotoyukifumi やまもとゆきふみ |
(person) Yamamoto Yukifumi |
岡本行夫 see styles |
okamotoyukio おかもとゆきお |
(person) Okamoto Yukio (1945.11-) |
橋本行弘 see styles |
hashimotoyukihiro はしもとゆきひろ |
(person) Hashimoto Yukihiro |
佛本行集經 佛本行集经 see styles |
fó běn xíng jí jīng fo2 ben3 xing2 ji2 jing1 fo pen hsing chi ching Butsu hongyō shū kyō |
Buddhacarita; a life of Śākyamuni, tr. by Jñānagupta, A.D. 587. |
我本行菩薩道 我本行菩萨道 see styles |
wǒ běn xíng pú sà dào wo3 ben3 xing2 pu2 sa4 dao4 wo pen hsing p`u sa tao wo pen hsing pu sa tao ga hongyō bosatsu dō |
I originally practiced the bodhisattva path |
日本行政学会 see styles |
nippongyouseigakkai / nippongyosegakkai にっぽんぎょうせいがっかい |
(org) Japanese Society for Public Administration; (o) Japanese Society for Public Administration |
三句話不離本行 三句话不离本行 see styles |
sān jù huà bù lí běn háng san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2 san chü hua pu li pen hang |
to talk shop all the time (idiom) |
日本行動分析学会 see styles |
nipponkoudoubunsekigakkai / nipponkodobunsekigakkai にっぽんこうどうぶんせきがっかい |
(org) Japanese Association for Behavior Analysis; (o) Japanese Association for Behavior Analysis |
日本行動療法学会 see styles |
nipponkoudouryouhougakkai / nipponkodoryohogakkai にっぽんこうどうりょうほうがっかい |
(org) Japanese Association of Behavior Therapy; JABT; (o) Japanese Association of Behavior Therapy; JABT |
日本行動計量学会 see styles |
nipponkoudoukeiryougakkai / nipponkodokeryogakkai にっぽんこうどうけいりょうがっかい |
(org) Behaviormetric Society of Japan; (o) Behaviormetric Society of Japan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "本行" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.