There are 22 total results for your 有意 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有意 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい |
to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. |
有意差 see styles |
yuuisa / yuisa ゆういさ |
significant difference; statistical significance |
有意志 see styles |
yǒu yì zhì you3 yi4 zhi4 yu i chih |
conscious; having a will |
有意思 see styles |
yǒu yì si you3 yi4 si5 yu i ssu |
interesting; meaningful; enjoyable; fun |
有意性 see styles |
yuuisei / yuise ゆういせい |
{math} significance (esp. in statistics) |
有意的 see styles |
yuuiteki / yuiteki ゆういてき |
(adjectival noun) intentional; significant |
有意義 有意义 see styles |
yǒu yì yì you3 yi4 yi4 yu i i yuuigi / yuigi ゆういぎ |
to make sense; to have meaning; to have significance; meaningful; significant; worthwhile; important; interesting (adjectival noun) significant; useful; meaningful; worthwhile; valuable; of interest |
有意識 有意识 see styles |
yǒu yì shí you3 yi4 shi2 yu i shih |
conscious |
後有意 后有意 see styles |
hòu yǒu yì hou4 you3 yi4 hou yu i gou i |
subsequently-existent [thinking] consciousness |
有意水準 see styles |
yuuisuijun / yuisuijun ゆういすいじゅん |
{math} significance level; level of significance; critical p-value |
有意無意 有意无意 see styles |
yǒu yì wú yì you3 yi4 wu2 yi4 yu i wu i |
intentionally or otherwise |
有意状態 see styles |
yuuijoutai / yuijotai ゆういじょうたい |
{comp} significant condition |
有意瞬間 see styles |
yuuishunkan / yuishunkan ゆういしゅんかん |
{comp} significant instant |
沒有意思 没有意思 see styles |
méi yǒu yì si mei2 you3 yi4 si5 mei yu i ssu |
boring; of no interest |
沒有意義 没有意义 see styles |
méi yǒu yì yì mei2 you3 yi4 yi4 mei yu i i |
not to have any meaning; meaningless |
有意性検定 see styles |
yuuiseikentei / yuisekente ゆういせいけんてい |
{math} test of significance; significance test |
落花有意,流水無情 落花有意,流水无情 see styles |
luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2 lo hua yu i , liu shui wu ch`ing lo hua yu i , liu shui wu ching |
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom); fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) |
路上比終點更有意義 路上比终点更有意义 see styles |
lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4 lu shang pi chung tien keng yu i i |
The road means more than the destination.; It is better to travel hopefully than to arrive. |
有意義に過ごして下さい see styles |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) Have a good time! |
有意義に過ごしてください see styles |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) Have a good time! |
有意栽花花不發,無心插柳柳成陰 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 see styles |
yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it |
Variations: |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) have a good time! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "有意" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.