There are 13 total results for your 曼陀罗 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曼陀羅 曼陀罗 see styles |
màn tuó luó man4 tuo2 luo2 man t`o lo man to lo mandara まんだら |
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala") mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra. |
因曼陀羅 因曼陀罗 see styles |
yīn màn tuó luó yin1 man4 tuo2 luo2 yin man t`o lo yin man to lo in mandara |
The Garbhadhātu 胎臟 maṇḍala, which is also east and 因, or cause, as contrasted with the Vajradhātu, which is west and 果, or effect. |
曼陀羅仙 曼陀罗仙 see styles |
màn tuó luó xiān man4 tuo2 luo2 xian1 man t`o lo hsien man to lo hsien Mandarasen |
*Mandra[sena?] |
曼陀羅華 曼陀罗华 see styles |
màn tuó luó huá man4 tuo2 luo2 hua2 man t`o lo hua man to lo hua mandara ke |
a red heavenly flower |
東曼陀羅 东曼陀罗 see styles |
dōng màn tuó luó dong1 man4 tuo2 luo2 tung man t`o lo tung man to lo tō mandara |
The eastern maṇḍala, that of the Garbhadhātu. |
理曼陀羅 理曼陀罗 see styles |
lǐ màn tuó luó li3 man4 tuo2 luo2 li man t`o lo li man to lo ri mandara |
The noumenal maṇḍala, i.e. the garbhadhātu in contrast with the 智 or vajradhātumaṇḍala. |
西曼陀羅 西曼陀罗 see styles |
xī màn tuó luó xi1 man4 tuo2 luo2 hsi man t`o lo hsi man to lo sai mandara |
The "western" maṇḍala is that of the Vajradhātu, as the "eastern" is of the Garbhadhātu. |
九會曼陀羅 九会曼陀罗 see styles |
jiǔ huì màn tuó luó jiu3 hui4 man4 tuo2 luo2 chiu hui man t`o lo chiu hui man to lo kue mandara |
nine assemblies maṇḍala |
兩界曼陀羅 两界曼陀罗 see styles |
liǎng jiè màn tuó luó liang3 jie4 man4 tuo2 luo2 liang chieh man t`o lo liang chieh man to lo ryō kai mandara |
maṇḍalas of both realms |
摩訶曼陀羅 摩诃曼陀罗 see styles |
mó hē màn tuó luó mo2 he1 man4 tuo2 luo2 mo ho man t`o lo mo ho man to lo maka mandara |
(flowers of) mahāmāndārava (a kind of heavenly plant) |
現圖曼陀羅 现图曼陀罗 see styles |
xiàn tú màn tuó luó xian4 tu2 man4 tuo2 luo2 hsien t`u man t`o lo hsien tu man to lo genzu mandara |
The two revealed or revealing maṇḍalas, the garbhadhātu and vajradhātu. |
摩訶曼陀羅華 摩诃曼陀罗华 see styles |
mó hē màn tuó luó huā mo2 he1 man4 tuo2 luo2 hua1 mo ho man t`o lo hua mo ho man to lo hua moko mandara ke |
mahāmandārava, a large white lotus; cf. 曼. |
胎藏界曼陀羅 胎藏界曼陀罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tuó luó tai1 zang4 jie4 man4 tuo2 luo2 t`ai tsang chieh man t`o lo tai tsang chieh man to lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "曼陀罗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.