Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 112 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    xi1
hsi
 mukashi(p); mukaashi(sk) / mukashi(p); mukashi(sk)
    むかし(P); むかーし(sk)
former times; the past; Taiwan pr. [xi2]
(n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki
Of old, formerly.

昔々

see styles
 mukashimukashi
    むかしむかし
(temporal noun) long ago; once upon a time

昔人

see styles
 mukashibito; sekijin
    むかしびと; せきじん
previous generations; people of the past; ancients

昔來


昔来

see styles
xí lái
    xi2 lai2
hsi lai
 shakurai
long ago

昔兎

see styles
 mukashiusagi; mukashiusagi
    むかしうさぎ; ムカシウサギ
(kana only) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares)

昔哩

see styles
xí lī
    xi2 li1
hsi li
 shari
śrī, fortunate, idem 室利 (or 尸利).

昔圓


昔圆

see styles
xí yuán
    xi2 yuan2
hsi yüan
 shakuen
older perfect doctrine

昔奈

see styles
 sekina
    せきな
(surname) Sekina

昔宮

see styles
 sekimiya
    せきみや
(surname) Sekimiya

昔川

see styles
 sekikawa
    せきかわ
(surname) Sekikawa

昔巳

see styles
 sekimi
    せきみ
(given name) Sekimi

昔年

see styles
xī nián
    xi1 nian2
hsi nien
 sekinen
    せきねん
former years; previous years
old times; antiquity; former years

昔式

see styles
 mukashishiki
    むかししき
old fashioned; in ancient style

昔志

see styles
 sekishi
    せきし
(surname) Sekishi

昔日

see styles
xī rì
    xi1 ri4
hsi jih
 sekijitsu
    せきじつ
former days; in the past
old days
former days

昔昔

see styles
 mukashimukashi
    むかしむかし
(temporal noun) long ago; once upon a time

昔時


昔时

see styles
xí shí
    xi2 shi2
hsi shih
 sekiji
    せきじ
(n,adv) old times; former times
formerly

昔有

see styles
xí yǒu
    xi2 you3
hsi yu
 shakuu
there was in the past...

昔者

see styles
 mukashimono
    むかしもの
old person; old-fashioned person

昔話

see styles
 mukashibanashi
    むかしばなし
(1) old tale; folk tale; legend; (2) reminiscence

昔農

see styles
 sekinou / sekino
    せきのう
(surname) Sekinou

昔陽


昔阳

see styles
xī yáng
    xi1 yang2
hsi yang
Xiyang county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi

昔風

see styles
 mukashifuu / mukashifu
    むかしふう
(adj-no,adj-na,n) old-fashioned; old-style

一昔

see styles
 hitomukashi
    ひとむかし
ages; long time; decade; the past ten years

乍昔

see styles
 saseki
    させき
(given name) Saseki

今昔

see styles
jīn xī
    jin1 xi1
chin hsi
 konjaku(p); konseki
    こんじゃく(P); こんせき
past and present; yesterday and today
past and present
present and past

古昔

see styles
gǔ xī
    gu3 xi1
ku hsi
 koseki
    こせき
(literary) ancient times; in olden days
ancient times
ancient

大昔

see styles
 oomukashi
    おおむかし
(n-adv,n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago

奶昔

see styles
nǎi xī
    nai3 xi1
nai hsi
milkshake (Note: [xi1] is loaned from English "shake" via Cantonese , pr. sik1)

宿昔

see styles
sù xī
    su4 xi1
su hsi
formerly; in the past

往昔

see styles
wǎng xī
    wang3 xi1
wang hsi
 ouseki / oseki
    おうせき
the past
ancient times
antiquity

日昔

see styles
 himukashi
    ひむかし
(surname) Himukashi

曩昔

see styles
nǎng xí
    nang3 xi2
nang hsi
 dōshaku
in the past

槍昔

see styles
 yarimukashi
    やりむかし
(place-name) Yarimukashi

芦昔

see styles
 akari
    あかり
(personal name) Akari

昔々亭

see styles
 sekisekitei / sekisekite
    せきせきてい
(surname) Sekisekitei

昔人間

see styles
 mukashiningen
    むかしにんげん
old-fashioned person; old-timer; old fogey

昔堅気

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

昔未聞


昔未闻

see styles
xí wèi wén
    xi2 wei4 wen2
hsi wei wen
 shaku mimon
not heard in the past

昔気質

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

昔沙蚕

see styles
 mukashigokai; mukashigokai
    むかしごかい; ムカシゴカイ
(kana only) archiannelids of the genus Saccocirrus (esp. Saccocirrus major)

昔蜥蜴

see styles
 mukashitokage; mukashitokage
    むかしとかげ; ムカシトカゲ
(kana only) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)

昔蜻蛉

see styles
 mukashitonbo; mukashitonbo
    むかしとんぼ; ムカシトンボ
(kana only) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)

昔語り

see styles
 mukashigatari
    むかしがたり
old story; reminiscence

昔陽縣


昔阳县

see styles
xī yáng xiàn
    xi1 yang2 xian4
hsi yang hsien
Xiyang county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi

昔馴染

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

その昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

ひと昔

see styles
 hitomukashi
    ひとむかし
ages; long time; decade; the past ten years

一昔前

see styles
 hitomukashimae
    ひとむかしまえ
long ago; previous; of a former age

今は昔

see styles
 imahamukashi
    いまはむかし
(expression) once upon a time; a long time ago

伊昔紅

see styles
 isekikou / isekiko
    いせきこう
(given name) Isekikou

其の昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

唐の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

姫昔艾

see styles
 himemukashiyomogi
    ひめむかしよもぎ
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed

姫昔蓬

see styles
 himemukashiyomogi
    ひめむかしよもぎ
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed

当の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

從昔來


从昔来

see styles
cóng xí lái
    cong2 xi2 lai2
ts`ung hsi lai
    tsung hsi lai
 jū shakurai
since long ago

遠い昔

see styles
 tooimukashi
    とおいむかし
(exp,n,adj-no) remote past; far ago; time immemorial

遠の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

遥か昔

see styles
 harukamukashi
    はるかむかし
long ago

昔かたぎ

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

昔ながら

see styles
 mukashinagara
    むかしながら
(adv,adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional

昔なじみ

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

昔のまま

see styles
 mukashinomama
    むかしのまま
(exp,adj-no) the way it was; the way it used be; as of old; in former times

昔を想う

see styles
 mukashioomou / mukashioomo
    むかしをおもう
(exp,v5u) to recall the old days

昔馴染み

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

とうの昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,n-t) a long time ago

とくの昔

see styles
 tokunomukashi
    とくのむかし
(exp,n-t) (obscure) a long time ago

ひと昔前

see styles
 hitomukashimae
    ひとむかしまえ
long ago; previous; of a former age

今不如昔

see styles
jīn bù rú xī
    jin1 bu4 ru2 xi1
chin pu ju hsi
things are not as good as they used to be

今昔物語

see styles
 konjakumonogatari
    こんじゃくものがたり
(work) Konjaku Monogatarishū (abbreviation) (31-volume collection of stories written during the late Heian period); The Tale of Konjaku; (wk) Konjaku Monogatarishū (abbreviation) (31-volume collection of stories written during the late Heian period); The Tale of Konjaku

今非昔比

see styles
jīn fēi xī bǐ
    jin1 fei1 xi1 bi3
chin fei hsi pi
(idiom) things are very different now; times have changed

修昔底德

see styles
xiū xī dǐ dé
    xiu1 xi1 di3 de2
hsiu hsi ti te
Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War

十年一昔

see styles
 juunenhitomukashi / junenhitomukashi
    じゅうねんひとむかし
(yoji) the pace of change makes ten years back seem like ancient history

古昔諸仙


古昔诸仙

see styles
gǔ xí zhū xiān
    gu3 xi2 zhu1 xian1
ku hsi chu hsien
 koshaku shosen
mystics of yore

疾うの昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,n-t) a long time ago

疾くの昔

see styles
 tokunomukashi
    とくのむかし
(exp,n-t) (obscure) a long time ago

美洛昔康

see styles
měi luò xī kāng
    mei3 luo4 xi1 kang1
mei lo hsi k`ang
    mei lo hsi kang
meloxicam (anti-inflammatory drug)

阿昔洛韋


阿昔洛韦

see styles
ā xī luò wéi
    a1 xi1 luo4 wei2
a hsi lo wei
aciclovir (also spelled acyclovir), antiviral drug

Variations:
昔々
昔昔

see styles
 mukashimukashi; mukaashimukashi(sk); mukaashimukaashi(sk) / mukashimukashi; mukashimukashi(sk); mukashimukashi(sk)
    むかしむかし; むかーしむかし(sk); むかーしむかーし(sk)
(n,adv) long ago; once upon a time

とっくの昔

see styles
 tokkunomukashi
    とっくのむかし
(exp,n-t) a long time ago

今昔物語集

see styles
 konjakumonogatarishuu / konjakumonogatarishu
    こんじゃくものがたりしゅう
(work) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past; (wk) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past

疾っくの昔

see styles
 tokkunomukashi
    とっくのむかし
(exp,n-t) a long time ago

昔とった杵柄

see styles
 mukashitottakinezuka
    むかしとったきねづか
(expression) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade

昔は昔今は今

see styles
 mukashihamukashiimahaima / mukashihamukashimahaima
    むかしはむかしいまはいま
(expression) (proverb) let bygones be bygones; the past is the past, the present is the present

昔を懐かしむ

see styles
 mukashionatsukashimu
    むかしをなつかしむ
(exp,v5m) to view the past with nostalgia

昔取った杵柄

see styles
 mukashitottakinezuka
    むかしとったきねづか
(expression) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade

Variations:
二昔
ふた昔

see styles
 futamukashi
    ふたむかし
(See 一昔) way in the past; two (or so) decades (ago)

修昔底德陷阱

see styles
xiū xī dǐ dé xiàn jǐng
    xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3
hsiu hsi ti te hsien ching
Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)

昔未聞所有諸法


昔未闻所有诸法

see styles
xí wèi wén suǒ yǒu zhū fǎ
    xi2 wei4 wen2 suo3 you3 zhu1 fa3
hsi wei wen so yu chu fa
 shaku mimon shou shohō
all teachings that were not heard in the past

Variations:
その昔
其の昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

Variations:
姫昔蓬
姫昔艾

see styles
 himemukashiyomogi; himemukashiyomogi
    ひめむかしよもぎ; ヒメムカシヨモギ
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed

我昔所造諸惡業


我昔所造诸恶业

see styles
wǒ xí suǒ zào zhū è yè
    wo3 xi2 suo3 zao4 zhu1 e4 ye4
wo hsi so tsao chu o yeh
 ga shaku sho zō sho aku gō
various negative activities in which I engaged in the past

Variations:
一昔前
ひと昔前

see styles
 hitomukashimae
    ひとむかしまえ
long ago; previous; of a former age

Variations:
一昔(P)
ひと昔

see styles
 hitomukashi
    ひとむかし
an age (ago); a long time (ago); a decade (ago)

Variations:
とくの昔
疾くの昔

see styles
 tokunomukashi
    とくのむかし
(exp,n) (dated) (See とっくの昔) a long time ago; long ago

Variations:
大昔(P)
大むかし

see styles
 oomukashi
    おおむかし
(n,adv) great antiquity; old-fashioned; long ago

Variations:
とっくの昔
疾っくの昔

see styles
 tokkunomukashi
    とっくのむかし
(exp,n,adv) a long time ago

Variations:
昔ながら
昔乍ら(sK)

see styles
 mukashinagara
    むかしながら
(adj-no,adv) unchanged (from long ago); as it was in the past; same old; traditional

Variations:
昔気質
昔かたぎ
昔堅気

see styles
 mukashikatagi
    むかしかたぎ
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "昔" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary