There are 31 total results for your 明星 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明星 see styles |
míng xīng ming2 xing1 ming hsing myoujou / myojo みょうじょう |
star; celebrity (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn. |
明星入 see styles |
myoujoiri / myojoiri みょうじょいり |
(place-name) Myōjoiri |
明星寺 see styles |
myoujouji / myojoji みょうじょうじ |
(place-name) Myōjōji |
明星山 see styles |
myoujouyama / myojoyama みょうじょうやま |
(personal name) Myōjōyama |
明星岩 see styles |
myoujouiwa / myojoiwa みょうじょういわ |
(place-name) Myōjōiwa |
明星岳 see styles |
myoujoudake / myojodake みょうじょうだけ |
(place-name) Myōjōdake |
明星峠 see styles |
myoujoutouge / myojotoge みょうじょうとうげ |
(place-name) Myōjōtōge |
明星橋 see styles |
myoujoubashi / myojobashi みょうじょうばし |
(place-name) Myōjōbashi |
明星湖 see styles |
myoujouko / myojoko みょうじょうこ |
(place-name) Myōjōko |
明星町 see styles |
meiseichou / mesecho めいせいちょう |
(place-name) Meiseichō |
明星院 see styles |
myoujouin / myojoin みょうじょういん |
(place-name) Myōjōin |
明星駅 see styles |
myoujoueki / myojoeki みょうじょうえき |
(st) Myōjō Station |
光明星 see styles |
guāng míng xīng guang1 ming2 xing1 kuang ming hsing |
bright star; name of North Korean space satellite |
啟明星 启明星 see styles |
qǐ míng xīng qi3 ming2 xing1 ch`i ming hsing chi ming hsing |
(astronomy) Venus |
明星ケ岳 see styles |
myoujougadake / myojogadake みょうじょうがだけ |
(personal name) Myōjōgadake |
明星ノ鼻 see styles |
myoujounobana / myojonobana みょうじょうのばな |
(personal name) Myōjōnobana |
明星大学 see styles |
meiseidaigaku / mesedaigaku めいせいだいがく |
(org) Meisei University; (o) Meisei University |
明星学園 see styles |
meiseigakuen / mesegakuen めいせいがくえん |
(place-name) Meiseigakuen |
宵の明星 see styles |
yoinomyoujou / yoinomyojo よいのみょうじょう |
(exp,n) (See 明けの明星) evening star; Vesper; Hesperus; Venus in the evening sky |
嵯峨明星 see styles |
sagamyoujou / sagamyojo さがみょうじょう |
(place-name) Sagamyoujō |
明の明星 see styles |
akenomyoujou / akenomyojo あけのみょうじょう |
(irregular okurigana usage) (exp,n) morning star; Lucifer; Venus in the morning sky |
流量明星 see styles |
liú liàng míng xīng liu2 liang4 ming2 xing1 liu liang ming hsing |
(neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base; celebrity with a huge following on social media |
明星寺団地 see styles |
myoushoujidanchi / myoshojidanchi みょうしょうじだんち |
(place-name) Myōshoujidanchi |
明星真由美 see styles |
myouseimayumi / myosemayumi みょうせいまゆみ |
(person) Myōsei Mayumi (1970.12-) |
嵯峨明星町 see styles |
sagamyoujouchou / sagamyojocho さがみょうじょうちょう |
(place-name) Sagamyoujōchō |
明けの明星 see styles |
akenomyoujou / akenomyojo あけのみょうじょう |
(exp,n) morning star; Lucifer; Venus in the morning sky |
いわき明星大 see styles |
iwakimeiseidai / iwakimesedai いわきめいせいだい |
(place-name) Iwakimeiseidai |
夜明けの明星 see styles |
yoakenomyoujou / yoakenomyojo よあけのみょうじょう |
(exp,n) (See 明けの明星) morning star |
明星セメント工場 see styles |
myoujousementokoujou / myojosementokojo みょうじょうセメントこうじょう |
(place-name) Myōjōsemento Factory |
中央大学・明星大学駅 see styles |
chuuoudaigaku meiseidaigakueki / chuodaigaku mesedaigakueki ちゅうおうだいがく・めいせいだいがくえき |
(st) Chūōdaigaku.Meisei University Station |
Variations: |
akenomyoujou / akenomyojo あけのみょうじょう |
(exp,n) (See 宵の明星) morning star; Lucifer; Phosphorus; Venus in the morning sky |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "明星" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.