There are 43 total results for your 旷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曠 旷 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang hiromu ひろむ |
to neglect; to skip (class or work); to waste (time); vast; loose-fitting (given name) Hiromu Spacious, extensive; waste; wilderness; far, long, wide. |
久曠 久旷 see styles |
jiǔ kuàng jiu3 kuang4 chiu k`uang chiu kuang |
to leave uncultivated for a long time; by extension, to neglect one's work; to remain single |
夷曠 夷旷 see styles |
yí kuàng yi2 kuang4 i k`uang i kuang |
expansive; level and broad; broad-minded |
寬曠 宽旷 see styles |
kuān kuàng kuan1 kuang4 k`uan k`uang kuan kuang |
vast; extensive |
懸曠 悬旷 see styles |
xuán kuàng xuan2 kuang4 hsüan k`uang hsüan kuang genkō |
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth). |
擣曠 擣旷 see styles |
dǎo kuàng dao3 kuang4 tao k`uang tao kuang tōkō |
pounds and sifts |
曇曠 昙旷 see styles |
tán kuàng tan2 kuang4 t`an k`uang tan kuang donkou / donko どんこう |
(personal name) Donkou Tankuang |
曠世 旷世 see styles |
kuàng shì kuang4 shi4 k`uang shih kuang shih kousei / kose こうせい |
incomparable; none to compare with at that time (noun - becomes adjective with の) unparalleled; unparallelled; matchless |
曠代 旷代 see styles |
kuàng dài kuang4 dai4 k`uang tai kuang tai |
unrivalled; without peer in this generation |
曠劫 旷劫 see styles |
kuàng jié kuang4 jie2 k`uang chieh kuang chieh kougou / kogo こうごう |
{Buddh} aeons; eons; long time A past kalpa; the part of a kalpa that is past. |
曠古 旷古 see styles |
kuàng gǔ kuang4 gu3 k`uang ku kuang ku kouko / koko こうこ |
since the dawn of time; from the year dot (noun - becomes adjective with の) historic; unprecedented |
曠地 旷地 see styles |
kuàng dì kuang4 di4 k`uang ti kuang ti |
open space; open field |
曠夫 旷夫 see styles |
kuàng fū kuang4 fu1 k`uang fu kuang fu |
bachelor; unmarried man |
曠工 旷工 see styles |
kuàng gōng kuang4 gong1 k`uang kung kuang kung |
to skip work; absence without leave |
曠廢 旷废 see styles |
kuàng fèi kuang4 fei4 k`uang fei kuang fei |
to neglect (work); to waste (one's talents) |
曠渺 旷渺 see styles |
kuàng miǎo kuang4 miao3 k`uang miao kuang miao |
remote and vast |
曠職 旷职 see styles |
kuàng zhí kuang4 zhi2 k`uang chih kuang chih koushoku / koshoku こうしょく |
to fail to show up for work neglect of official duty |
曠課 旷课 see styles |
kuàng kè kuang4 ke4 k`uang k`o kuang ko |
to play truant; to cut classes |
曠費 旷费 see styles |
kuàng fèi kuang4 fei4 k`uang fei kuang fei |
to waste; to squander |
曠達 旷达 see styles |
kuàng dá kuang4 da2 k`uang ta kuang ta |
broad-minded; accepting; philosophical (about things) |
曠邈 旷邈 see styles |
kuàng miǎo kuang4 miao3 k`uang miao kuang miao kōbaku |
for a long time |
曠野 旷野 see styles |
kuàng yě kuang4 ye3 k`uang yeh kuang yeh hirono ひろの |
wilderness (irregular kanji usage) wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (personal name) Hirono A wilderness, wild, prairie. |
曠闊 旷阔 see styles |
kuàng kuò kuang4 kuo4 k`uang k`uo kuang kuo |
vast |
空曠 空旷 see styles |
kōng kuàng kong1 kuang4 k`ung k`uang kung kuang |
spacious and empty; void |
羸曠 羸旷 see styles |
léi kuàng lei2 kuang4 lei k`uang lei kuang ruikō |
ruined and vacant |
開曠 开旷 see styles |
kāi kuàng kai1 kuang4 k`ai k`uang kai kuang |
open and vast |
閑曠 闲旷 see styles |
xián kuàng xian2 kuang4 hsien k`uang hsien kuang genkō |
an open space |
高曠 高旷 see styles |
gāo kuàng gao1 kuang4 kao k`uang kao kuang |
high and wide |
恐曠症 恐旷症 see styles |
kǒng kuàng zhèng kong3 kuang4 zheng4 k`ung k`uang cheng kung kuang cheng |
agoraphobia |
明曠疏 明旷疏 see styles |
míng kuàng shū ming2 kuang4 shu1 ming k`uang shu ming kuang shu Myōkō sho |
Mingkuang's Commentary |
多生曠劫 多生旷劫 see styles |
duō shēng kuàng jié duo1 sheng1 kuang4 jie2 to sheng k`uang chieh to sheng kuang chieh tashō kōgō |
many lifetimes through innumerable kalpas |
心曠神怡 心旷神怡 see styles |
xīn kuàng shén yí xin1 kuang4 shen2 yi2 hsin k`uang shen i hsin kuang shen i |
lit. heart untroubled, spirit pleased (idiom); carefree and relaxed |
恢廓曠蕩 恢廓旷荡 see styles |
huī kuò kuàng dàng hui1 kuo4 kuang4 dang4 hui k`uo k`uang tang hui kuo kuang tang kaikaku kōtō |
vast, spreading boundlessly |
曠古未有 旷古未有 see styles |
kuàng gǔ wèi yǒu kuang4 gu3 wei4 you3 k`uang ku wei yu kuang ku wei yu |
never before in the whole of history (idiom); unprecedented |
曠古未聞 旷古未闻 see styles |
kuàng gǔ wèi wén kuang4 gu3 wei4 wen2 k`uang ku wei wen kuang ku wei wen |
never before in the whole of history (idiom); unprecedented; also written 曠古未有|旷古未有 |
曠日持久 旷日持久 see styles |
kuàng rì chí jiǔ kuang4 ri4 chi2 jiu3 k`uang jih ch`ih chiu kuang jih chih chiu |
protracted (idiom); long and drawn-out |
曠時攝影 旷时摄影 see styles |
kuàng shí shè yǐng kuang4 shi2 she4 ying3 k`uang shih she ying kuang shih she ying |
time-lapse photography |
曠野嶮道 旷野崄道 see styles |
kuàng yě xiǎn dào kuang4 ye3 xian3 dao4 k`uang yeh hsien tao kuang yeh hsien tao kōya kendō |
path through the wilderness |
曠野稠林 旷野稠林 see styles |
kuàng yě chóu lín kuang4 ye3 chou2 lin2 k`uang yeh ch`ou lin kuang yeh chou lin kōya jūrin |
dense jungle |
無始曠劫 无始旷劫 see styles |
wú shǐ kuàng jié wu2 shi3 kuang4 jie2 wu shih k`uang chieh wu shih kuang chieh mushikougou / mushikogo むしこうごう |
{Buddh} time immemorial Transmigration which has existed without beginning through vast kalpas. |
襟懷夷曠 襟怀夷旷 see styles |
jīn huái yí kuàng jin1 huai2 yi2 kuang4 chin huai i k`uang chin huai i kuang |
broad-minded |
生死曠野嶮道 生死旷野崄道 see styles |
shēng sǐ kuàng yě xiǎn dào sheng1 si3 kuang4 ye3 xian3 dao4 sheng ssu k`uang yeh hsien tao sheng ssu kuang yeh hsien tao shōji kōyaken dō |
the treacherous course of cyclic existence |
天台菩薩戒明曠疏 天台菩萨戒明旷疏 see styles |
tiān tái pú sà jiè míng kuàng shū tian1 tai2 pu2 sa4 jie4 ming2 kuang4 shu1 t`ien t`ai p`u sa chieh ming k`uang shu tien tai pu sa chieh ming kuang shu Tentai bosatsukai myōkō sho |
Mingkuang's Commentary to the Tiantai Bodhisattva Precepts |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "旷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.