There are 234 total results for your 旦 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
旦 see styles |
dàn dan4 tan hajimu はじむ |
(literary) dawn; daybreak; dan, female role in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) (given name) Hajimu Dawn. |
旦三 see styles |
tanzou / tanzo たんぞう |
(given name) Tanzou |
旦世 see styles |
asayo あさよ |
(female given name) Asayo |
旦丘 see styles |
asaoka あさおか |
(surname) Asaoka |
旦中 see styles |
tanchuu / tanchu たんちゅう |
(given name) Tanchuu |
旦乃 see styles |
asano あさの |
(female given name) Asano |
旦二 see styles |
tanji たんじ |
(given name) Tanji |
旦代 see styles |
tandai たんだい |
(surname) Tandai |
旦佐 see styles |
akisa あきさ |
(female given name) Akisa |
旦作 see styles |
akisa あきさ |
(female given name) Akisa |
旦佳 see styles |
asaka あさか |
(female given name) Asaka |
旦保 see styles |
tanpo たんぽ |
(surname) Tanpo |
旦六 see styles |
tanroku たんろく |
(given name) Tanroku |
旦内 see styles |
dannai だんない |
(place-name) Dannai |
旦北 see styles |
dankita だんきた |
(place-name) Dankita |
旦原 see styles |
tanba たんば |
(surname) Tanba |
旦名 see styles |
asana あさな |
(female given name) Asana |
旦咲 see styles |
asasaki あささき |
(female given name) Asasaki |
旦土 see styles |
dando だんど |
(place-name) Dando |
旦夕 see styles |
tanseki たんせき |
(n,adv) (1) on the brink of; (n,adv) (2) morning and evening; day and night |
旦奈 see styles |
asana あさな |
(female given name) Asana |
旦妃 see styles |
asahi あさひ |
(female given name) Asahi |
旦子 see styles |
tanshi たんし |
(given name) Tanshi |
旦実 see styles |
asami あさみ |
(female given name) Asami |
旦尾 see styles |
ashio あしお |
(surname) Ashio |
旦岐 see styles |
aki あき |
(female given name) Aki |
旦島 see styles |
dannoshima だんのしま |
(place-name) Dannoshima |
旦平 see styles |
tanhira たんひら |
(surname) Tanhira |
旦恵 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦慧 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦日 see styles |
tanjitsu たんじつ |
(n,adv) (archaism) tomorrow; tomorrow morning |
旦映 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦暮 see styles |
tanbo たんぼ |
dawn and dusk; morn and eve; (surname) Tanbo |
旦望 see styles |
dàn wàng dan4 wang4 tan wang tanmō |
The new moon and full moon, or first, and fifteenth of the moon. |
旦木 see styles |
tanki たんき |
(surname) Tanki |
旦来 see styles |
tanku たんく |
(surname) Tanku |
旦東 see styles |
danhigashi だんひがし |
(place-name) Danhigashi |
旦枝 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦椋 see styles |
asakura あさくら |
(place-name) Asakura |
旦江 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦沙 see styles |
akisa あきさ |
(female given name) Akisa |
旦火 see styles |
asaho あさほ |
(personal name) Asaho |
旦珠 see styles |
asami あさみ |
(personal name) Asami |
旦生 see styles |
asao あさお |
(personal name) Asao |
旦純 see styles |
wataru わたる |
(given name) Wataru |
旦紗 see styles |
akisa あきさ |
(female given name) Akisa |
旦絵 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
旦美 see styles |
asami あさみ |
(female given name) Asami |
旦芝 see styles |
dankouge / dankoge だんこうげ |
(place-name) Dankouge |
旦花 see styles |
tanbana たんばな |
(surname) Tanbana |
旦菜 see styles |
asana あさな |
(female given name) Asana |
旦蕗 see styles |
asafuki あさふき |
(female given name) Asafuki |
旦蟷 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
旦蠍 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
旦蠎 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
旦蠕 see styles |
ikuyo いくよ |
(personal name) Ikuyo |
旦蠡 see styles |
ikuyo いくよ |
(personal name) Ikuyo |
旦衄 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
旦衞 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
旦西 see styles |
dannishi だんにし |
(place-name) Dannishi |
旦角 see styles |
dàn jué dan4 jue2 tan chüeh |
dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) |
旦訓 see styles |
katsunori かつのり |
(personal name) Katsunori |
旦谷 see styles |
danya だんや |
(place-name, surname) Dan'ya |
旦輝 see styles |
asaki あさき |
(female given name) Asaki |
旦過 旦过 see styles |
dàn guō dan4 guo1 tan kuo tanga たんが |
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga boarding hall |
旦道 see styles |
tandou / tando たんどう |
(surname) Tandō |
旦那 see styles |
dàn nà dan4 na4 tan na asana あさな |
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver; (female given name) Asana dāna-pati |
旦部 see styles |
tanbou / tanbo たんぼう |
(surname) Tanbou |
旦野 see styles |
danno だんの |
(surname) Danno |
一旦 see styles |
yī dàn yi1 dan4 i tan ittan いったん |
in case (something happens); if; once (something happens, then...); when; in a short time; in one day (adverb) (1) (kana only) once; (adverb) (2) (kana only) for a short time; briefly; temporarily; (3) (archaism) one morning; (place-name) Ittan once (something should happen...) |
上旦 see styles |
kamidan かみだん |
(place-name) Kamidan |
下旦 see styles |
shimodan しもだん |
(place-name) Shimodan |
乾旦 see styles |
qián dàn qian2 dan4 ch`ien tan chien tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
信旦 see styles |
nobuaki のぶあき |
(given name) Nobuaki |
元旦 see styles |
yuán dàn yuan2 dan4 yüan tan gantan がんたん |
New Year's Day (1) (colloquialism) (See 元日) New Year's Day; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki |
光旦 see styles |
koutan / kotan こうたん |
(given name) Kōtan |
則旦 see styles |
noritada のりただ |
(male given name) Noritada |
千旦 see styles |
chiaki ちあき |
(female given name) Chiaki |
喜旦 see styles |
kitan きたん |
(surname) Kitan |
多旦 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
大旦 see styles |
oodan おおだん |
(place-name) Oodan |
宏旦 see styles |
hiroaki ひろあき |
(personal name) Hiroaki |
宗旦 see styles |
soutan / sotan そうたん |
(personal name) Soutan |
寒旦 see styles |
kantan かんたん |
(given name) Kantan |
平旦 see styles |
píng dàn ping2 dan4 p`ing tan ping tan |
(literary) daybreak; dawn |
幸旦 see styles |
yukiaki ゆきあき |
(given name) Yukiaki |
復旦 复旦 see styles |
fù dàn fu4 dan4 fu tan |
Fudan University, Shanghai, abbr. for 復旦大學|复旦大学[Fu4 dan4 Da4 xue2] |
忠旦 see styles |
tadaaki / tadaki ただあき |
(given name) Tadaaki |
振旦 see styles |
zhèn dàn zhen4 dan4 chen tan Shintan しんだん |
(ancient) China China |
撒旦 see styles |
sā dàn sa1 dan4 sa tan |
Satan or Shaitan |
敏旦 see styles |
toshiaki としあき |
(personal name) Toshiaki |
文旦 see styles |
wén dàn wen2 dan4 wen tan buntan ぶんたん |
pomelo shaddock; pomelo |
明旦 see styles |
míng dàn ming2 dan4 ming tan myoutan; meitan / myotan; metan みょうたん; めいたん |
(n,adv) (obsolete) (See 明朝・みょうちょう) tomorrow morning daybreak |
昧旦 see styles |
mèi dàn mei4 dan4 mei tan maitan まいたん |
the time just before daybreak (archaism) dawn; daybreak |
智旦 see styles |
toshiaki としあき |
(given name) Toshiaki |
暁旦 see styles |
toshiaki としあき |
(given name) Toshiaki |
月旦 see styles |
gettan げったん |
(n,adv) (1) first day of the month; (2) (abbreviation) (See 月旦評) character sketch; comments on personalities; commentary |
朝旦 see styles |
zhāo dàn zhao1 dan4 chao tan chōtan |
morning |
李旦 see styles |
lǐ dàn li3 dan4 li tan |
Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗[Tang2 Rui4 zong1] (662-716), reigned 684-690 and 710-712 |
次旦 see styles |
tsugiasa つぎあさ |
(personal name) Tsugiasa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "旦" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.