Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 39 total results for your 无生 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無生


无生

see styles
wú shēng
    wu2 sheng1
wu sheng
 mushō
Not born, without being born or produced; uncreated; no rebirth; immoral; nirvāṇa as not subject to birth and death, or reincarnation, and which negates them; the condition of the absolute.

無生命


无生命

see styles
wú shēng mìng
    wu2 sheng1 ming4
wu sheng ming
non-living; inanimate; lifeless

無生因


无生因

see styles
wú shēng yīn
    wu2 sheng1 yin1
wu sheng yin
 mu shōin
lacking a cause for coming into being

無生心


无生心

see styles
wú shēng xīn
    wu2 sheng1 xin1
wu sheng hsin
 mushō shin
unarisen mind

無生忍


无生忍

see styles
wú shēng rěn
    wu2 sheng1 ren3
wu sheng jen
 mushounin / mushonin
    むしょうにん
(abbreviation) {Buddh} (See 無生法忍) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)
The patient rest in belief in immortality, or no rebirth.

無生性


无生性

see styles
wú shēng xìng
    wu2 sheng1 xing4
wu sheng hsing
 mushō shō
non-productivity

無生悔


无生悔

see styles
wú shēng huǐ
    wu2 sheng1 hui3
wu sheng hui
 mushōke
unborn repentance

無生智


无生智

see styles
wú shēng zhì
    wu2 sheng1 zhi4
wu sheng chih
 mushō chi
The final knowledge attained by the arhat, his release from the chain of transmigration; cf. 十智. Also, the knowledge of the bodhisattva of the assurance of immortality, or no rebirth.

無生法


无生法

see styles
wú shēng fǎ
    wu2 sheng1 fa3
wu sheng fa
 mushō bō
The law of no-birth, or immorality, as the fundamental law of the 眞如 and the embodiment of nirvāṇa.

無生藏


无生藏

see styles
wú shēng zàng
    wu2 sheng1 zang4
wu sheng tsang
 mushō zō
The scriptures which deal with the absolute, e.g. the 中論 Mādhyamikaśāstra.

無生觀


无生观

see styles
wú shēng guān
    wu2 sheng1 guan1
wu sheng kuan
 mushō kan
meditation on non-production

無生身


无生身

see styles
wú shēng shēn
    wu2 sheng1 shen1
wu sheng shen
 mushō shin
The immortal one, i.e. the dharmakāya.

無生長


无生长

see styles
wú shēng zhǎng
    wu2 sheng1 zhang3
wu sheng chang
 mu shōchō
absence of arising

無生門


无生门

see styles
wú shēng mén
    wu2 sheng1 men2
wu sheng men
 mushō mon
The doctrine of reality as beyond birth, or creation, i.e. that of the bhūtatathatā; the gate or school of immortality.

無生際


无生际

see styles
wú shēng jì
    wu2 sheng1 ji4
wu sheng chi
 mushō sai
The uncreate, or absolute; the region of the eternal.

相無生


相无生

see styles
xiàng wú shēng
    xiang4 wu2 sheng1
hsiang wu sheng
 sō mushō
Unreal in phenomena, e. g. turtle-hair or rabbit's horns; the unreality of phenomena, one of the 三無生.

了無生趣


了无生趣

see styles
liǎo wú shēng qù
    liao3 wu2 sheng1 qu4
liao wu sheng ch`ü
    liao wu sheng chü
to lose all interest in life (idiom)

啞然無生


哑然无生

see styles
yǎ rán wú shēng
    ya3 ran2 wu2 sheng1
ya jan wu sheng
silence reigns (idiom)

得無生忍


得无生忍

see styles
dé wú shēng rěn
    de2 wu2 sheng1 ren3
te wu sheng jen
 toku mushō nin
gains the patient acceptance based on cognizance of non-arising

本來無生


本来无生

see styles
běn lái wú shēng
    ben3 lai2 wu2 sheng1
pen lai wu sheng
 honrai mushō
originally unarisen

無生之生


无生之生

see styles
wú shēng zhī shēng
    wu2 sheng1 zhi1 sheng1
wu sheng chih sheng
 mushō no shō
A life that is without birth, an immortal life, a nirmāṇakāya, or transformation appearance of a Buddha in the world.

無生六度


无生六度

see styles
wú shēng liù dù
    wu2 sheng1 liu4 du4
wu sheng liu tu
 mushō rokudo/taku
six perfections [at the level] of non-arising

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

無生寶國


无生宝国

see styles
wú shēng bǎo guó
    wu2 sheng1 bao3 guo2
wu sheng pao kuo
 mushō no hōkoku
unborn jeweled land

無生法忍


无生法忍

see styles
wú shēng fǎ rěn
    wu2 sheng1 fa3 ren3
wu sheng fa jen
 mushouhounin / mushohonin
    むしょうほうにん
{Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)
idem 無生忍.

無生法性


无生法性

see styles
wú shēng fǎ xìng
    wu2 sheng1 fa3 xing4
wu sheng fa hsing
 mushō hosshō
unborn essential nature

無生法界


无生法界

see styles
wú shēng fǎ jiè
    wu2 sheng1 fa3 jie4
wu sheng fa chieh
 mushō hokkai
unproduced experiential realm

無生滅慧


无生灭慧

see styles
wú shēng miè huì
    wu2 sheng1 mie4 hui4
wu sheng mieh hui
 mushō metsue
wisdom of neither arising or nor ceasing

無生無滅


无生无灭

see styles
wú shēng wú miè
    wu2 sheng1 wu2 mie4
wu sheng wu mieh
 mushō mumetsu
neither arising nor cessation

生卽無生


生卽无生

see styles
shēng jí wú shēng
    sheng1 ji2 wu2 sheng1
sheng chi wu sheng
 shōsoku mushō
birth is non-birth

萬法無生


万法无生

see styles
wàn fǎ wú shēng
    wan4 fa3 wu2 sheng1
wan fa wu sheng
 manhō mushō
the myriad phenomena are unarisen

得無生法忍


得无生法忍

see styles
dé wú shēng fǎ rěn
    de2 wu2 sheng1 fa3 ren3
te wu sheng fa jen
 toku mushō hōnin
attains the forbearance that is based on the cognition of the non-arising of all phenomena

無生四眞諦


无生四眞谛

see styles
wú shēng sì zhēn dì
    wu2 sheng1 si4 zhen1 di4
wu sheng ssu chen ti
 mushō shishintai
unarisen four noble truths

無生無滅觀


无生无灭观

see styles
wú shēng wú miè guān
    wu2 sheng1 wu2 mie4 guan1
wu sheng wu mieh kuan
 mushō mumetsu kan
contemplation of non-arising

本來無生法性


本来无生法性

see styles
běn lái wú shēng fǎ xìng
    ben3 lai2 wu2 sheng1 fa3 xing4
pen lai wu sheng fa hsing
 honrai mushō hosshō
originally unborn essential nature

淨土生無生論


淨土生无生论

see styles
jìng tǔ shēng wú shēng lùn
    jing4 tu3 sheng1 wu2 sheng1 lun4
ching t`u sheng wu sheng lun
    ching tu sheng wu sheng lun
 Jōdo shōmushō ron
Jingtu sheng wusheng lun

無生無滅四諦


无生无灭四谛

see styles
wú shēng wú miè sì dì
    wu2 sheng1 wu2 mie4 si4 di4
wu sheng wu mieh ssu ti
 mushō mumetsu shitai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

泯其生心明無生行


泯其生心明无生行

see styles
mǐn qí shēng xīn míng wú shēng xíng
    min3 qi2 sheng1 xin1 ming2 wu2 sheng1 xing2
min ch`i sheng hsin ming wu sheng hsing
    min chi sheng hsin ming wu sheng hsing
 bin ki shōshin myō mushō gyō
extinguishing the mind subject to production in order to explain the practice of non-production

生卽無生無生卽生


生卽无生无生卽生

see styles
shēng jí wú shēng wú shēng jí shēng
    sheng1 ji2 wu2 sheng1 wu2 sheng1 ji2 sheng1
sheng chi wu sheng wu sheng chi sheng
 shō soku mushō mushōsokushō
To be born is not to be born, not to be born is to be born— an instance of the identity of contraries. It is an accepted doctrine of the 般若 prajñā teaching and the ultimate doctrine of the 三論 Mādhyamika school. Birth, creation, life, each is but a 假 temporary term, in common statement 俗諦 it is called birth, in truth 眞諦 it is not birth; in the relative it is birth, in the absolute non-birth.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 39 results for "无生" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary