There are 43 total results for your 无为 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無為 无为 see styles |
wú wéi wu2 wei2 wu wei mui むい |
More info & calligraphy: Wu Wei / Without Action(adj-na,adj-no,n) idleness; inactivity; (female given name) Mui |
無爲 无为 see styles |
wú wéi wu2 wei2 wu wei mui |
Non-active, passive; laisser-faire; spontaneous, natural; uncaused, not subject to cause, condition, or dependence; transcendental, not in time, unchanging, eternal, inactive, and free from the passions or senses; non-phenomenal, noumenal; also intp. as nirvāṇa, dharma-nature, reality, and dharmadhātu. |
三無爲 三无为 see styles |
sān wú wéi san1 wu2 wei2 san wu wei san mui |
three unconditioned phenomena |
九無爲 九无为 see styles |
jiǔ wú wéi jiu3 wu2 wei2 chiu wu wei ku mui |
The nine kinds of, and meditations on, 無爲 q.v. There are two somewhat different groups; one has 擇滅, 非擇滅, 虛空, 空無邊處, 識無邊處, 無所有處, 非想非非想處 (v. 九有情處), 緣起支性, and 聖道支性. |
內無爲 内无为 see styles |
nèi wú wéi nei4 wu2 wei2 nei wu wei nai mui |
Inner quiescence, cf. the six 妙門. |
六無爲 六无为 see styles |
liù wú wéi liu4 wu2 wei2 liu wu wei roku mui |
six unconditioned [factors] |
外無爲 外无为 see styles |
wài wú wéi wai4 wu2 wei2 wai wu wei ge mui |
Unmoved by externals, none of the senses stirred. |
无爲法 无为法 see styles |
wú wéi fǎ wu2 wei2 fa3 wu wei fa mui hō |
unconditioned phenomena |
無為市 无为市 see styles |
wú wéi shì wu2 wei2 shi4 wu wei shih |
Wuwei, a county-level city in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2hu2], Anhui |
無為縣 无为县 see styles |
wú wéi xiàn wu2 wei2 xian4 wu wei hsien |
Wuwei county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui |
無爲戒 无为戒 see styles |
wú wéi jiè wu2 wei2 jie4 wu wei chieh mui kai |
unconditioned precepts |
無爲法 无为法 see styles |
wú wéi fǎ wu2 wei2 fa3 wu wei fa mui hō |
asaṃskṛta dharmas, anything not subject to cause, condition, or dependence; out of time, eternal, inactive, supra-mundane. Sarvāstivādins enumerate three: ākāśa, space or ether; pratisaṃhyā-nirodha, conscious cessation of the contamination of the passions; apratisaṃhyā-nirodha, unconscious or effortless cessation. |
無爲空 无为空 see styles |
wú wéi kōng wu2 wei2 kong1 wu wei k`ung wu wei kung mui kū |
asaṃskṛta śūnyatā, the immaterial character of the transcendent. |
無爲舍 无为舍 see styles |
wú wéi shè wu2 wei2 she4 wu wei she mui sha |
The nirvāṇa home. |
無爲行 无为行 see styles |
wú wéi xíng wu2 wei2 xing2 wu wei hsing mui gyō |
unconditioned phenomena |
爲無爲 为无为 see styles |
wéi wú wéi wei2 wu2 wei2 wei wu wei i mui |
conditioned and unconditioned (dharmas) |
一眞無爲 一眞无为 see styles |
yī zhēn wú wéi yi1 zhen1 wu2 wei2 i chen wu wei isshin mui |
The 一眞法界 one reality, or undivided absolute, is static, not phenomenal, it is effortless, just as it is 自然 self-existing. |
三無爲法 三无为法 see styles |
sān wú wéi fǎ san1 wu2 wei2 fa3 san wu wei fa san mui hō |
three unconditioned phenomena |
不動無爲 不动无为 see styles |
bù dòng wú wéi bu4 dong4 wu2 wei2 pu tung wu wei fudō mui |
One of the six 無爲 kinds of inaction, or laissez aIIer, the state of being unmoved by pleasure or pain. |
十二無爲 十二无为 see styles |
shí èr wú wéi shi2 er4 wu2 wei2 shih erh wu wei jūni mui |
v. 十二眞如. |
擇滅無爲 择灭无为 see styles |
zé miè wú wéi ze2 mie4 wu2 wei2 tse mieh wu wei chakumetsu mui |
destruction of defilements through the wisdom of awakening |
有爲無爲 有为无为 see styles |
yǒu wéi wú wéi you3 wei2 wu2 wei2 yu wei wu wei ui mui |
Action and inaction; active and passive; dynamic and static; things and phenomena in general are 有爲; nirvāṇa quiescence, the void, etc., are 無爲. |
無爲世間 无为世间 see styles |
wú wéi shì jiān wu2 wei2 shi4 jian1 wu wei shih chien mui seken |
unconditioned cyclic existence |
無爲之安 无为之安 see styles |
wú wéi zhī ān wu2 wei2 zhi1 an1 wu wei chih an mui no yasuki |
the peace of the unconditioned |
無爲常住 无为常住 see styles |
wú wéi cháng zhù wu2 wei2 chang2 zhu4 wu wei ch`ang chu wu wei chang chu mui jōjū |
unconditioned, eternally abiding |
無爲法身 无为法身 see styles |
wú wéi fǎ shēn wu2 wei2 fa3 shen1 wu wei fa shen mui hosshin |
asaṃskṛta dharmakāya, the eternal body of Buddha not conditioned by cause and effect. |
無爲涅槃 无为涅槃 see styles |
wú wéi niè pán wu2 wei2 nie4 pan2 wu wei nieh p`an wu wei nieh pan mui nehan |
unconditioned nirvāṇa |
無爲湼槃 无为湼槃 see styles |
wú wéi niè pán wu2 wei2 nie4 pan2 wu wei nieh p`an wu wei nieh pan mui nehan |
(無爲湼槃界) The realm of the eternal, unconditioned nirvāṇa, the Pure Land. |
無爲生死 无为生死 see styles |
wú wéi shēng sǐ wu2 wei2 sheng1 si3 wu wei sheng ssu mui shōji |
The birth-and-death of saints, i.e. without my action; transformation. |
無爲自然 无为自然 see styles |
wú wéi zì rán wu2 wei2 zi4 ran2 wu wei tzu jan mui jinen |
Causeless and spontaneous, a tr. of nivṛtti. |
無爲解脫 无为解脱 see styles |
wú wéi jiě tuō wu2 wei2 jie3 tuo1 wu wei chieh t`o wu wei chieh to mui gedatsu |
unconditioned liberation |
無爲逆行 无为逆行 see styles |
wú wéi nì xíng wu2 wei2 ni4 xing2 wu wei ni hsing mui gyakugyō |
not resenting |
眞如無爲 眞如无为 see styles |
zhēn rú wú wéi zhen1 ru2 wu2 wei2 chen ju wu wei shinnyo mui |
thusness as unconditioned |
碌碌無為 碌碌无为 see styles |
lù lù wú wéi lu4 lu4 wu2 wei2 lu lu wu wei |
unaccomplished; mediocre; feckless |
究竟無爲 究竟无为 see styles |
jiū jìng wú wéi jiu1 jing4 wu2 wei2 chiu ching wu wei kukyō mui |
perfectly unconditioned |
虛空無爲 虚空无为 see styles |
xū kōng wú wéi xu1 kong1 wu2 wei2 hsü k`ung wu wei hsü kung wu wei kokū mui |
ākāśa, one of the asaṃskṛta dharmas, passive void or space; two kinds of space, or the immaterial, are named, the active and passive, or phenomenal and non-phenomenal (i.e. noumenal). The phenomenal is differentiated and limited, and apprehended by sight; the noumenal is without bounds or limitations, and belongs entirely to mental conception. |
識變無爲 识变无为 see styles |
shì biàn wú wéi shi4 bian4 wu2 wei2 shih pien wu wei shikihen mui |
conceptualized unconditioned |
一味無爲法 一味无为法 see styles |
yī wèi wú wéi fǎ yi1 wei4 wu2 wei2 fa3 i wei wu wei fa ichimi mui hō |
unconditioned dharma of a single taste |
一道無爲心 一道无为心 see styles |
yī dào wú wéi xīn yi1 dao4 wu2 wei2 xin1 i tao wu wei hsin ichidō mui shin |
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school. |
不動滅無爲 不动灭无为 see styles |
bú dòng miè wú wéi bu2 dong4 mie4 wu2 wei2 pu tung mieh wu wei fudō metsu mui |
to state of being unmoved by pleasure or pain |
想受滅無爲 想受灭无为 see styles |
xiǎng shòu miè wú wéi xiang3 shou4 mie4 wu2 wei2 hsiang shou mieh wu wei sōjō metsu mui |
concentration of cessation of sensation of perception |
棄恩入無爲 弃恩入无为 see styles |
qì ēn rù wú wéi qi4 en1 ru4 wu2 wei2 ch`i en ju wu wei chi en ju wu wei kion nyūmui |
to cast off human relations and enter into the unconditioned |
無爲泥洹之道 无为泥洹之道 see styles |
wú wéi ní huán zhī dào wu2 wei2 ni2 huan2 zhi1 dao4 wu wei ni huan chih tao mui nion no dō |
path of unconditioned nirvāṇa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "无为" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.