There are 11 total results for your 摄论 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
攝論 摄论 see styles |
shè lùn she4 lun4 she lun Shōron |
The collected śāstras, v. supra. |
五攝論 五摄论 see styles |
wǔ shè lùn wu3 she4 lun4 wu she lun Goshōron |
A śāstra of Asaṅga 無著, also translated as the 攝大乘論, giving a description of Mahāyāna doctrine; Vasubandhu prepared a summary of it; tr. by 無性 Wuxiang. Translations were also made by Paramārtha and Xuanzang; other versions and treatises under various names exist. |
唐攝論 唐摄论 see styles |
táng shè lùn tang2 she4 lun4 t`ang she lun tang she lun Tō shōron |
Tang Compendium of the Great Vehicle |
攝論宗 摄论宗 see styles |
shè lùn zōng she4 lun4 zong1 she lun tsung Shōron shū |
The school of the collected śāstras. |
攝論師 摄论师 see styles |
shè lùn shī she4 lun4 shi1 she lun shih Shōron shi |
masters of the Mahāyāna-saṃgraha |
攝論釋 摄论释 see styles |
shè lùn shì she4 lun4 shi4 she lun shih Shōron shaku |
Commentary to the Summary of the Great Vehicle |
梁攝論 梁摄论 see styles |
liáng shè lùn liang2 she4 lun4 liang she lun Ryō shōron |
Liang Translation of the Compendium of the Great Vehicle |
大唐攝論 大唐摄论 see styles |
dà táng shè lùn da4 tang2 she4 lun4 ta t`ang she lun ta tang she lun Dai Tō shōron |
Great Tang Compendium of the Great Vehicle |
梁朝攝論 梁朝摄论 see styles |
liáng zhāo shè lùn liang2 zhao1 she4 lun4 liang chao she lun Ryōchō shōron |
Liang Translation of the Compendium of the Great Vehicle |
無性攝論 无性摄论 see styles |
wú xìng shè lùn wu2 xing4 she4 lun4 wu hsing she lun Mushōshō ron |
Asvabhāva's Commentary on the Compendium of the Great Vehicle |
梁攝論疏抄 梁摄论疏抄 see styles |
liáng shè lùn shū chāo liang2 she4 lun4 shu1 chao1 liang she lun shu ch`ao liang she lun shu chao Ryō shōron shoshō |
Exegetical Notes on the Liang Translation of the Compendium of the Great Vehicle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "摄论" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.