There are 143 total results for your 捺 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
捺 see styles |
nà na4 na natsu なつ |
to press down firmly; to suppress; right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]) (female given name) Natsu To press down; a pen-stroke to the right; translit. na. |
捺々 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
捺く see styles |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) |
捺す see styles |
osu おす |
(transitive verb) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal |
捺世 see styles |
natsuyo なつよ |
(female given name) Natsuyo |
捺乃 see styles |
natsuno なつの |
(female given name) Natsuno |
捺予 see styles |
natsuyo なつよ |
(female given name) Natsuyo |
捺代 see styles |
natsuyo なつよ |
(female given name) Natsuyo |
捺加 see styles |
natsuka なつか |
(female given name) Natsuka |
捺印 see styles |
natsuin なついん |
(n,vs,vi) (See 押印) affixing a seal (to); putting one's seal (on) |
捺名 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
捺姫 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
捺実 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
捺寧 see styles |
natsune なつね |
(female given name) Natsune |
捺己 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
捺帆 see styles |
natsuho なつほ |
(female given name) Natsuho |
捺希 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺心 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
捺木 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺未 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
捺本 see styles |
naramoto ならもと |
(surname) Naramoto |
捺村 see styles |
hanamura はなむら |
(surname) Hanamura |
捺染 see styles |
nassen; nasen; oshizome なっせん; なせん; おしぞめ |
(noun, transitive verb) (textile) printing |
捺波 see styles |
natsuha なつは |
(female given name) Natsuha |
捺海 see styles |
natsumi なつみ |
(given name) Natsumi |
捺瑚 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
捺稀 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺紀 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺美 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
捺聖 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺華 see styles |
natsuka なつか |
(female given name) Natsuka |
捺落 see styles |
naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances |
捺謨 捺谟 see styles |
nà mó na4 mo2 na mo natsubo |
捺麻 namaḥ, v. 南. |
捺貴 see styles |
natsuki なつき |
(personal name) Natsuki |
捺那 see styles |
nazuna なづな |
(female given name) Nazuna |
捺里 see styles |
natsuri なつり |
(female given name) Natsuri |
捺鏧 see styles |
nà lóng na4 long2 na lung nakkei |
to hit a damped bowl-bell with the butt of a baton |
捺陽 see styles |
natsuhi なつひ |
(female given name) Natsuhi |
捺麻 see styles |
nà má na4 ma2 na ma nama |
(Skt. namaḥ) |
佐捺 see styles |
sanatsu さなつ |
(female given name) Sanatsu |
千捺 see styles |
chinatsu ちなつ |
(personal name) Chinatsu |
可捺 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
史捺 see styles |
fumina ふみな |
(female given name) Fumina |
唯捺 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
嘉捺 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
夕捺 see styles |
yuuna / yuna ゆうな |
(female given name) Yūna |
安捺 see styles |
anna あんな |
(personal name) Anna |
小捺 see styles |
konatsu こなつ |
(personal name) Konatsu |
巳捺 see styles |
minatsu みなつ |
(female given name) Minatsu |
押捺 see styles |
ounatsu / onatsu おうなつ |
(noun/participle) sealing (document) |
按捺 see styles |
àn nà an4 na4 an na |
to restrain; to control |
日捺 see styles |
hinatsu ひなつ |
(female given name) Hinatsu |
春捺 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
晴捺 see styles |
seina / sena せいな |
(given name) Seina |
智捺 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
月捺 see styles |
runa るな |
(female given name) Runa |
杏捺 see styles |
anna あんな |
(female given name) Anna |
梨捺 see styles |
rina りな |
(female given name) Rina |
比捺 see styles |
hinatsu ひなつ |
(female given name) Hinatsu |
海捺 see styles |
minatsu みなつ |
(female given name) Minatsu |
瑠捺 see styles |
runa るな |
(female given name) Runa |
甘捺 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
由捺 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
知捺 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
稚捺 see styles |
chinatsu ちなつ |
(female given name) Chinatsu |
結捺 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
絢捺 see styles |
ayana あやな |
(personal name) Ayana |
美捺 see styles |
mina みな |
(female given name) Mina |
羽捺 see styles |
hana はな |
(female given name) Hana |
花捺 see styles |
banana ばなな |
(female given name) Banana |
若捺 see styles |
wakanatsu わかなつ |
(female given name) Wakanatsu |
茜捺 see styles |
senna せんな |
(female given name) Senna |
莉捺 see styles |
rina りな |
(female given name) Rina |
葉捺 see styles |
hana はな |
(female given name) Hana |
鈴捺 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
雪捺 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
零捺 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
麗捺 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
捺々美 see styles |
nanami ななみ |
(personal name) Nanami |
捺千香 see styles |
nachika なちか |
(female given name) Nachika |
捺南子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
捺洛迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
naraka |
捺津樹 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
捺落迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
or 那落迦 naraka, hell, the hells, v. 地獄; 捺落迦 sometimes refers to the place of torment, and 那落迦 nāraka to the sufferer there. |
侑梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
優梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
優璃捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
勞捺哩 劳捺哩 see styles |
láo nà lī lao2 na4 li1 lao na li Rōnari |
Raudrī |
印捺哩 see styles |
yìn nà lī yin4 na4 li1 yin na li Innari |
Indrāṇī, |
友梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
唯梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
夕梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
奈捺未 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
実唯捺 see styles |
miina / mina みいな |
(female given name) Miina |
宥梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
小捺美 see styles |
konami こなみ |
(personal name) Konami |
悠梨捺 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
慕捺囉 慕捺啰 see styles |
mun à luó mun4 a4 luo2 mun a lo bodara |
mudrā, a seal, sign, token, hand or finger signs. |
慕捺羅 慕捺罗 see styles |
mun à luó mun4 a4 luo2 mun a lo bonatsura |
(Skt. mudrā) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "捺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.