There are 97 total results for your 按 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
按 see styles |
àn an4 an osae おさえ |
to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment (surname) Osae To place, lay down, lay the hand on; examine; accord with. |
按下 see styles |
àn xià an4 xia4 an hsia |
to press down; to press a button |
按世 see styles |
anyo あんよ |
(female given name) An'yo |
按分 see styles |
anbun あんぶん |
(noun/participle) proportional division; proportional distribution |
按司 see styles |
aji; anji; anzu あじ; あんじ; あんず |
(hist) chieftain (of the Ryukyu Kingdom) |
按壓 按压 see styles |
àn yā an4 ya1 an ya |
to press; to push (a button) |
按天 see styles |
àn tiān an4 tian1 an t`ien an tien |
daily (law); per diem |
按婿 see styles |
atsuko あつこ |
(personal name) Atsuko |
按季 see styles |
àn jì an4 ji4 an chi |
according to season; quarterly |
按察 see styles |
àn chá an4 cha2 an ch`a an cha azechi あぜち |
to investigate (old) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position); (surname) Azechi |
按手 see styles |
anshu; anju あんしゅ; あんじゅ |
ordination; laying on of hands |
按扣 see styles |
àn kòu an4 kou4 an k`ou an kou |
snap fastener |
按指 see styles |
àn zhǐ an4 zhi3 an chih |
To make a finger-mark, or sign. |
按捺 see styles |
àn nà an4 na4 an na |
to restrain; to control |
按排 see styles |
anbai あんばい |
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
按揭 see styles |
àn jiē an4 jie1 an chieh |
a mortgage (loanword via Cantonese); to buy property on a mortgage |
按摩 see styles |
àn mó an4 mo2 an mo anma あんま |
More info & calligraphy: Massage(noun/participle) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage; (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) blind person (as many were traditionally massagers) massaging [the body with oil] |
按日 see styles |
àn rì an4 ri4 an jih |
daily (law); per diem |
按時 按时 see styles |
àn shí an4 shi2 an shih |
on time; before deadline; on schedule |
按月 see styles |
àn yuè an4 yue4 an yüeh |
monthly; per mensem |
按期 see styles |
àn qī an4 qi1 an ch`i an chi |
on schedule; on time |
按添 see styles |
azusa あづさ |
(personal name) Azusa |
按照 see styles |
àn zhào an4 zhao4 an chao |
according to; in accordance with; in the light of; on the basis of |
按理 see styles |
àn lǐ an4 li3 an li |
according to reason; in the ordinary course of events; normally |
按甜 see styles |
azusa あづさ |
(personal name) Azusa |
按田 see styles |
anda あんだ |
(surname) Anda |
按立 see styles |
àn lì an4 li4 an li |
ordination |
按納 按纳 see styles |
àn nà an4 na4 an na |
variant of 按捺[an4 na4] |
按纏 see styles |
atsuko あつこ |
(personal name) Atsuko |
按脈 按脉 see styles |
àn mài an4 mai4 an mai |
to feel (take) the pulse |
按腹 see styles |
anpuku あんぷく |
(n,vs,vi) ventral massage |
按蚊 see styles |
àn wén an4 wen2 an wen |
anopheles; malarial mosquito |
按診 按诊 see styles |
àn zhěn an4 zhen3 an chen |
palpation (as a method of examination) |
按語 按语 see styles |
àn yǔ an4 yu3 an yü |
note; comment |
按說 按说 see styles |
àn shuō an4 shuo1 an shuo |
in the ordinary course of events; ordinarily; normally |
按讚 按赞 see styles |
àn zàn an4 zan4 an tsan |
to give sb a thumbs-up (on social media) |
按蹻 按跷 see styles |
àn qiāo an4 qiao1 an ch`iao an chiao |
(old) massage |
按配 see styles |
anbai あんばい |
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
按針 see styles |
anjin あんじん |
(archaism) pilot (of a boat); (surname) Anbari |
按鈕 按钮 see styles |
àn niǔ an4 niu3 an niu |
push button |
按鍵 按键 see styles |
àn jiàn an4 jian4 an chien |
button or key (on a device); keystroke; CL:個|个[ge4]; to press a button |
按需 see styles |
àn xū an4 xu1 an hsü |
on demand; according to demand |
吏按 see styles |
rian りあん |
(female given name) Rian |
長按 长按 see styles |
cháng àn chang2 an4 ch`ang an chang an |
to long press (a button) |
按じる see styles |
anjiru あんじる |
(transitive verb) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
按ずる see styles |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
按以子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
按察使 see styles |
ansatsushi あんさつし azechi あぜち |
travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position) |
按手礼 see styles |
anshurei / anshure あんしゅれい |
(Protestant) laying on of hands; ordination |
按手禮 按手礼 see styles |
àn shǒu lǐ an4 shou3 li3 an shou li |
ordination See: 按手礼 |
按摩師 按摩师 see styles |
àn mó shī an4 mo2 shi1 an mo shih anmashi あんまし |
masseur; massage therapist (out-dated kanji) masseuse; masseur |
按摩棒 see styles |
àn mó bàng an4 mo2 bang4 an mo pang |
vibrator; dildo |
按摩機 see styles |
anmaki あんまき |
massage machine |
按摩膏 see styles |
anmakou / anmako あんまこう |
massaging plaster |
按理說 按理说 see styles |
àn lǐ shuō an4 li3 shuo1 an li shuo |
it is reasonable to say that... |
按規定 按规定 see styles |
àn guī dìng an4 gui1 ding4 an kuei ting |
according to regulation |
按鍵音 按键音 see styles |
àn jiàn yīn an4 jian4 yin1 an chien yin |
keypad tone; key tone |
編者按 编者按 see styles |
biān zhě àn bian1 zhe3 an4 pien che an |
editor's commentary |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
按勞分配 按劳分配 see styles |
àn láo fēn pèi an4 lao2 fen1 pei4 an lao fen p`ei an lao fen pei |
distribution according to work |
按圖索驥 按图索骥 see styles |
àn tú suǒ jì an4 tu2 suo3 ji4 an t`u so chi an tu so chi |
lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom); fig. to do things along rigid, conventional lines; to try and find something with the help of a clue |
按捺不住 see styles |
àn nà bu zhù an4 na4 bu5 zhu4 an na pu chu |
to be unable to hold back |
按摩さん see styles |
anmasan あんまさん |
(See 按摩・1) masseuse; masseur |
按摩浴缸 see styles |
àn mó yù gāng an4 mo2 yu4 gang1 an mo yü kang |
jacuzzi; whirlpool tub |
按步就班 see styles |
àn bù jiù bān an4 bu4 jiu4 ban1 an pu chiu pan |
variant of 按部就班[an4 bu4 jiu4 ban1] |
按照字面 see styles |
àn zhào zì miàn an4 zhao4 zi4 mian4 an chao tzu mien |
literally |
按照法律 see styles |
àn zhào fǎ lǜ an4 zhao4 fa3 lu:4 an chao fa lü |
according to the law |
按照計劃 按照计划 see styles |
àn zhào jì huà an4 zhao4 ji4 hua4 an chao chi hua |
according to (the) plan ... |
按質定價 按质定价 see styles |
àn zhì dìng jià an4 zhi4 ding4 jia4 an chih ting chia |
to fix a price based on quality (idiom) |
按部就班 see styles |
àn bù jiù bān an4 bu4 jiu4 ban1 an pu chiu pan |
(idiom) to follow the prescribed order; to keep to the working routine |
按需出版 see styles |
àn xū chū bǎn an4 xu1 chu1 ban3 an hsü ch`u pan an hsü chu pan |
publishing on demand |
按需分配 see styles |
àn xū fēn pèi an4 xu1 fen1 pei4 an hsü fen p`ei an hsü fen pei |
distribution according to need |
三浦按針 see styles |
miuraanjin / miuranjin みうらあんじん |
(person) Miura Anjin (1564-1620) |
塗身按摩 涂身按摩 see styles |
tú shēn àn mó tu2 shen1 an4 mo2 t`u shen an mo tu shen an mo zushin anma |
to apply and run in [massage with] unguents (oils) |
止鬧按鈕 止闹按钮 see styles |
zhǐ nào àn niǔ zhi3 nao4 an4 niu3 chih nao an niu |
snooze button |
按時間先後 按时间先后 see styles |
àn shí jiān xiān hòu an4 shi2 jian1 xian1 hou4 an shih chien hsien hou |
chronological |
按立憲治國 按立宪治国 see styles |
àn lì xiàn zhì guó an4 li4 xian4 zhi4 guo2 an li hsien chih kuo |
to rule a country according to the constitution |
水上按胡蘆 水上按胡芦 see styles |
shuǐ shàng àn hú lú shui3 shang4 an4 hu2 lu2 shui shang an hu lu suijō an koro |
pushing a gourd on top of the water |
Variations: |
azechi; ansatsushi(按察使) あぜち; あんさつし(按察使) |
(hist) travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position) |
按摩師(oK) see styles |
anmashi あんまし |
masseuse; masseur |
按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 see styles |
àn xià hú lú fú qǐ piáo an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2 an hsia hu lu fu ch`i p`iao an hsia hu lu fu chi piao |
solve one problem only to find another cropping up |
Variations: |
anjiru あんじる |
(transitive verb) (1) (案じる only) (See 案ずる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (transitive verb) (2) (See 一計を案じる) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (transitive verb) (3) to investigate; (transitive verb) (4) (按じる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword) |
Variations: |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (vz,vt) (2) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (vz,vt) (3) to investigate; (vz,vt) (4) (按ずる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword) |
牛不喝水強按頭 牛不喝水强按头 see styles |
niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu niu2 bu4 he1 shui3 qiang3 an4 tou2 niu pu ho shui ch`iang an t`ou niu pu ho shui chiang an tou |
lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom); fig. to try to impose one's will on sb |
牛不喝水難按角 牛不喝水难按角 see styles |
niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo niu2 bu4 he1 shui3 nan2 an4 jiao3 niu pu ho shui nan an chiao |
(idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink |
按摩さん(oK) see styles |
anmasan あんまさん |
masseuse; masseur |
Variations: |
kouan / koan こうあん |
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention |
Variations: |
anmaki あんまき |
massage machine |
Variations: |
anma あんま |
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person |
Variations: |
anbun あんぶん |
(noun, transitive verb) proportional division; proportional distribution |
按摩マッサージ指圧師 see styles |
anmamassaajishiatsushi / anmamassajishiatsushi あんまマッサージしあつし |
licensed masseur; licensed masseuse |
Variations: |
kouan / koan こうあん |
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention |
Variations: |
anmashi あんまし |
masseuse; masseur |
Variations: |
denkianma でんきあんま |
pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet (usu. as a prank); electric massage |
Variations: |
anbai あんばい |
(1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; taste; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 塩梅) (state of) health; physical condition; (noun/participle) (4) (esp. 按排, 按配, 案配, 安排) arrangement; assignment; adjustment; handling; dealing with |
Variations: |
anbai あんばい |
(noun, transitive verb) (1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; taste; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 塩梅) (state of) health; physical condition; (noun, transitive verb) (4) (esp. 按配) arrangement; assignment; adjustment; handling; dealing with |
Variations: |
anmamassaajishiatsushi / anmamassajishiatsushi あんまマッサージしあつし |
licensed masseur; licensed masseuse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 97 results for "按" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.