There are 80 total results for your 披 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
披 see styles |
pī pi1 p`i pi hiraki ひらき |
to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out (place-name) Hiraki To spread open, unroll, thrown on (as a cloak). 披 is to wear the garment over both shoulders; 袒 is to throw it over one shoulder. |
披く see styles |
hiraku ひらく |
(transitive verb) to open; to unfold; to spread out |
披剃 see styles |
pī tì pi1 ti4 p`i t`i pi ti hitei |
The first donning of the robe and shaving of the head (by a novice). |
披垂 see styles |
pī chuí pi1 chui2 p`i ch`ui pi chui |
(of clothes, hair etc) to hang down and cover; to flow down |
披奉 see styles |
pī fèng pi1 feng4 p`i feng pi feng hibu |
wrap oneself up in |
披山 see styles |
hiyama ひやま |
(surname) Hiyama |
披岸 see styles |
higishi ひぎし |
(surname) Higishi |
披川 see styles |
hikawa ひかわ |
(surname) Hikawa |
披巾 see styles |
pī jīn pi1 jin1 p`i chin pi chin |
shawl |
披平 see styles |
sakahira さかひら |
(surname) Sakahira |
披掛 披挂 see styles |
pī guà pi1 gua4 p`i kua pi kua |
to put on a suit of armor; to put on dress; to wear |
披村 see styles |
himura ひむら |
(surname) Himura |
披歴 see styles |
hireki ひれき |
(noun/participle) express one's opinion; making known; revealing; stating |
披瀝 see styles |
hireki ひれき |
(noun/participle) express one's opinion; making known; revealing; stating |
披田 see styles |
hida ひだ |
(surname) Hida |
披甲 see styles |
pī jiǎ pi1 jia3 p`i chia pi chia |
to don armor |
披紅 披红 see styles |
pī hóng pi1 hong2 p`i hung pi hung |
to drape sb in red silk as a sign of honor |
披索 see styles |
pī suǒ pi1 suo3 p`i so pi so |
(Tw) (loanword) peso (monetary unit) |
披肩 see styles |
pī jiān pi1 jian1 p`i chien pi chien |
cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders |
披薩 披萨 see styles |
pī sà pi1 sa4 p`i sa pi sa |
pizza (loanword) |
披見 see styles |
hiken ひけん |
(noun, transitive verb) reading; perusing |
披覽 披览 see styles |
pī lǎn pi1 lan3 p`i lan pi lan |
to pore over a book; to look and admire |
披講 see styles |
hikou / hiko ひこう |
(noun, transitive verb) introduction of poems at a poetry party |
披閱 披阅 see styles |
pī yuè pi1 yue4 p`i yüeh pi yüeh |
to peruse; to browse |
披陳 披陈 see styles |
pī chén pi1 chen2 p`i ch`en pi chen hichin |
to reveal openly |
披露 see styles |
pī lù pi1 lu4 p`i lu pi lu hirou / hiro ひろう |
to reveal; to publish; to make public; to announce (noun, transitive verb) announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; unveiling; revealing; performing |
披靡 see styles |
pī mǐ pi1 mi3 p`i mi pi mi |
to be swept by the wind; to be blown about by the wind; to be routed (in battle etc) |
披風 披风 see styles |
pī fēng pi1 feng1 p`i feng pi feng |
cloak; cape |
大披 see styles |
oobiraki おおびらき |
(place-name) Oobiraki |
嫡披 see styles |
chakuhi ちゃくひ |
confidential letter |
昌披 see styles |
chāng pī chang1 pi1 ch`ang p`i chang pi |
variant of 猖披[chang1 pi1] |
春披 see styles |
harumaki はるまき |
(surname) Harumaki |
晴披 see styles |
haremaki はれまき |
(surname) Haremaki |
猖披 see styles |
chāng pī chang1 pi1 ch`ang p`i chang pi |
dishevelled; wild; unrestrained |
直披 see styles |
jikihi; chokuhi じきひ; ちょくひ |
personal; confidential (letter) |
紛披 纷披 see styles |
fēn pī fen1 pi1 fen p`i fen pi |
scattered; mixed and disorganized |
通披 see styles |
tōng pī tong1 pi1 t`ung p`i tung pi tsūhi |
covered-shoulders [robe] |
開披 see styles |
kaihi かいひ |
(noun, transitive verb) opening (a letter); unsealing |
雨披 see styles |
yǔ pī yu3 pi1 yü p`i yü pi |
rain poncho; rain cape |
披名子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
披田野 see styles |
hidano ひだの |
(surname) Hidano |
披露宴 see styles |
hirouen / hiroen ひろうえん |
reception (e.g. wedding); banquet; celebration; party |
披露目 see styles |
hirome ひろめ |
(ateji / phonetic) (noun/participle) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling |
披頭士 披头士 see styles |
pī tóu shì pi1 tou2 shi4 p`i t`ou shih pi tou shih |
More info & calligraphy: The Beatles |
文披月 see styles |
fumihirakizuki; fumihirogezuki ふみひらきづき; ふみひろげづき |
(See 文月) seventh lunar month |
披星帶月 披星带月 see styles |
pī xīng dài yuè pi1 xing1 dai4 yue4 p`i hsing tai yüeh pi hsing tai yüeh |
variant of 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4] |
披星戴月 see styles |
pī xīng dài yuè pi1 xing1 dai4 yue4 p`i hsing tai yüeh pi hsing tai yüeh |
to travel or work through night and day; to toil away for long hours |
披毛戴角 see styles |
pī máo dài jué pi1 mao2 dai4 jue2 p`i mao tai chüeh pi mao tai chüeh himō taikaku |
animals |
披沙揀金 披沙拣金 see styles |
pī shā - jiǎn jīn pi1 sha1 - jian3 jin1 p`i sha - chien chin pi sha - chien chin |
lit. to sort the gold from the sand (idiom); fig. to separate the wheat from the chaff |
披肝瀝膽 披肝沥胆 see styles |
pī gān lì dǎn pi1 gan1 li4 dan3 p`i kan li tan pi kan li tan |
lit. to open one's liver and drip gall (idiom); wholehearted loyalty |
披荊斬棘 披荆斩棘 see styles |
pī jīng zhǎn jí pi1 jing1 zhan3 ji2 p`i ching chan chi pi ching chan chi |
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail |
披陣懺悔 披阵忏悔 see styles |
pī zhèn chàn huǐ pi1 zhen4 chan4 hui3 p`i chen ch`an hui pi chen chan hui hichin sange |
public confession and repentance |
披頭散髮 披头散发 see styles |
pī tóu sàn fà pi1 tou2 san4 fa4 p`i t`ou san fa pi tou san fa |
with dishevelled hair (idiom); with one's hair down |
披麻帶孝 披麻带孝 see styles |
pī má dài xiào pi1 ma2 dai4 xiao4 p`i ma tai hsiao pi ma tai hsiao |
to wear mourning clothes; to be in mourning; also written 披麻戴孝 |
披麻戴孝 see styles |
pī má dài xiào pi1 ma2 dai4 xiao4 p`i ma tai hsiao pi ma tai hsiao |
to wear mourning clothes; to be in mourning; also written 披麻帶孝|披麻带孝 |
お披露目 see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
名披露目 see styles |
nabirome なびろめ |
announcing the succession to another's stage name |
御披露目 see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
戴月披星 see styles |
dài yuè pī xīng dai4 yue4 pi1 xing1 tai yüeh p`i hsing tai yüeh pi hsing |
see 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4] |
所向披靡 see styles |
suǒ xiàng pī mǐ suo3 xiang4 pi1 mi3 so hsiang p`i mi so hsiang pi mi |
(idiom) to sweep everything before one; to be invincible |
昭披耶河 see styles |
zhāo pī yé hé zhao1 pi1 ye2 he2 chao p`i yeh ho chao pi yeh ho |
Chao Phraya River, the main river of Thailand |
襲名披露 see styles |
shuumeihirou / shumehiro しゅうめいひろう |
(noun/participle) (yoji) announcing the succession to another's stage name |
身披羽毛 see styles |
shēn pī yǔ máo shen1 pi1 yu3 mao2 shen p`i yü mao shen pi yü mao |
feathered |
重披戰袍 重披战袍 see styles |
chóng pī zhàn páo chong2 pi1 zhan4 pao2 ch`ung p`i chan p`ao chung pi chan pao |
(fig.) to re-enter the fray; to return to a field of activity after a period of absence |
Variations: |
hiraku ひらく |
(transitive verb) (See 開く・ひらく・1,開く・ひらく・2) to open; to unfold; to spread out |
披頭四樂團 披头四乐团 see styles |
pī tóu sì yuè tuán pi1 tou2 si4 yue4 tuan2 p`i t`ou ssu yüeh t`uan pi tou ssu yüeh tuan |
the Beatles |
信書開披罪 see styles |
shinshokaihizai しんしょかいひざい |
{law} (crime of) opening sealed correspondence |
昭披耶帕康 see styles |
zhāo pī yé pà kāng zhao1 pi1 ye2 pa4 kang1 chao p`i yeh p`a k`ang chao pi yeh pa kang |
Chao Phraya Phra Klang (Royal Finance and External Affairs Minister), the honorary title of the 18th century official of the royal court of Thailand who translated 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] (Romance of the Three Kingdoms) into Thai |
結婚披露宴 see styles |
kekkonhirouen / kekkonhiroen けっこんひろうえん |
wedding reception banquet |
新序出世披露 see styles |
shinjoshussehirou / shinjoshussehiro しんじょしゅっせひろう |
{sumo} presenting of new wrestlers to audience |
Variations: |
nabirome なびろめ |
(See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name |
Variations: |
hireki ひれき |
(noun, transitive verb) expressing one's opinion; speaking one's mind; making known; revealing |
Variations: |
hireki ひれき |
(noun, transitive verb) expressing one's opinion; speaking one's mind; making known; revealing |
Variations: |
hirome ひろめ |
(See お披露目) making (something) widely known; announcement; unveiling |
Variations: |
hifu ひふ |
coat worn over a kimono |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun, transitive verb) (formal) announcement; unveiling; introduction; debut |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun, transitive verb) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction |
Variations: |
hirome ひろめ |
(noun/participle) (See お披露目) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun, transitive verb) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 80 results for "披" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.