There are 90 total results for your 截 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
截 see styles |
jié jie2 chieh setsu |
to cut off (a length); to stop; to intercept; section; chunk; length To cut off, intercept. |
截つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
截る see styles |
kiru きる |
(Godan verb with "ru" ending) to cut (e.g. cloth) |
截停 see styles |
jié tíng jie2 ting2 chieh t`ing chieh ting |
to intercept (a vehicle etc) |
截取 see styles |
jié qǔ jie2 qu3 chieh ch`ü chieh chü |
to cut off a section of something |
截圖 截图 see styles |
jié tú jie2 tu2 chieh t`u chieh tu |
(computing) screenshot; to take a screenshot |
截塔 see styles |
jié tǎ jie2 ta3 chieh t`a chieh ta |
zeta (Greek letter Ζζ) |
截奪 截夺 see styles |
jié duó jie2 duo2 chieh to |
intercept |
截尾 see styles |
jié wěi jie2 wei3 chieh wei |
to dock; to trim (esp. the tail of an animal) |
截屏 see styles |
jié píng jie2 ping2 chieh p`ing chieh ping |
(computing) screenshot; to take a screenshot |
截擊 截击 see styles |
jié jī jie2 ji1 chieh chi |
to intercept (military) |
截断 see styles |
saidan さいだん |
(noun, transitive verb) (rare) (See 切断・せつだん) cutting; severance; section; amputation; disconnection |
截斷 截断 see styles |
jié duàn jie2 duan4 chieh tuan |
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate See: 截断 |
截枝 see styles |
sesshi せっし |
(noun/participle) pruning tree branches to encourage new growth |
截止 see styles |
jié zhǐ jie2 zhi3 chieh chih |
to end; to close; (electricity) cut-off |
截然 see styles |
jié rán jie2 ran2 chieh jan setsuzen; saizen せつぜん; さいぜん |
sharply; distinctly; radically (adj-t,adv-to) clear; sharp; distinct; distinctive |
截獲 截获 see styles |
jié huò jie2 huo4 chieh huo |
to intercept; to cut off and capture |
截癱 截瘫 see styles |
jié tān jie2 tan1 chieh t`an chieh tan |
paraplegia; paralysis |
截稿 see styles |
jié gǎo jie2 gao3 chieh kao |
(of a newspaper) to stop accepting incoming articles |
截線 截线 see styles |
jié xiàn jie2 xian4 chieh hsien |
intersecting line |
截肢 see styles |
jié zhī jie2 zhi1 chieh chih |
amputation (medicine); to amputate |
截至 see styles |
jié zhì jie2 zhi4 chieh chih |
up to (a time); by (a time) |
截距 see styles |
jié jù jie2 ju4 chieh chü |
intercept (the point at which a line crosses the x- or y-axis) |
截金 see styles |
saikin さいきん kirikane きりかね |
(irregular okurigana usage) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
截面 see styles |
jié miàn jie2 mian4 chieh mien |
section; cross-section |
截頭 see styles |
settou / setto せっとう |
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant |
侵截 see styles |
qīn jié qin1 jie2 ch`in chieh chin chieh |
to hack (computer) |
割截 see styles |
gē jié ge1 jie2 ko chieh kassetsu |
to cut [asunder] |
半截 see styles |
bàn jié ban4 jie2 pan chieh hansetsu はんせつ |
half (of something); halfway through (noun/participle) (1) cutting in half; (2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper |
堵截 see styles |
dǔ jié du3 jie2 tu chieh |
to intercept; to block the passage of; to interdict |
徑截 径截 see styles |
jìng jié jing4 jie2 ching chieh keisetsu |
a shortcut |
攔截 拦截 see styles |
lán jié lan2 jie2 lan chieh |
to intercept |
断截 see styles |
dansetsu だんせつ |
(noun/participle) cutting; cutting off; severing |
斷截 断截 see styles |
duàn jié duan4 jie2 tuan chieh dansetsu |
cutting |
橫截 横截 see styles |
héng jié heng2 jie2 heng chieh ōzetsu |
to cut across; cross-sectional; transverse To thwart, intercept, cut off, e.g. to end reincarnation and enter Paradise. |
直截 see styles |
zhí jié zhi2 jie2 chih chieh chokusetsu; chokusai ちょくせつ; ちょくさい |
straightforward (noun or adjectival noun) (1) direct; frank; straightforward; plain; (noun or adjectival noun) (2) decisive; prompt |
自截 see styles |
zì jié zi4 jie2 tzu chieh jisetsu |
to cut off from oneself |
阻截 see styles |
zǔ jié zu3 jie2 tsu chieh |
to stop; to obstruct; to bar the way |
截り口 see styles |
kirikuchi きりくち |
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach |
截り金 see styles |
kirikane きりかね |
(1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
截拳道 see styles |
jié quán dào jie2 quan2 dao4 chieh ch`üan tao chieh chüan tao jiikundoo / jikundoo ジークンドー |
More info & calligraphy: Jeet Kune Do{MA} Jeet Kune Do; Way of the Intercepting Fist (martial art founded by Bruce Lee) |
截断機 see styles |
setsudanki せつだんき |
cutter; cutting machine; guillotine |
截断面 see styles |
setsudanmen せつだんめん |
transverse section |
截止到 see styles |
jié zhǐ dào jie2 zhi3 dao4 chieh chih tao |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
截止日 see styles |
jié zhǐ rì jie2 zhi3 ri4 chieh chih jih |
deadline; cut-off date |
截止至 see styles |
jié zhǐ zhì jie2 zhi3 zhi4 chieh chih chih |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
截雨呪 see styles |
jié yǔ zhòu jie2 yu3 zhou4 chieh yü chou setsuuju |
Incantations for the cessation of rain. |
侵截者 see styles |
qīn jié zhě qin1 jie2 zhe3 ch`in chieh che chin chieh che |
cracker (computing) |
割截衣 see styles |
gē jié yī ge1 jie2 yi1 ko chieh i kassetsue |
pieced robe |
半截衫 see styles |
bàn jié shān ban4 jie2 shan1 pan chieh shan |
upper jacket |
半自截 see styles |
bàn zì jié ban4 zi4 jie2 pan tzu chieh hanjisetsu |
eunuch |
徑截門 径截门 see styles |
jìng jié mén jing4 jie2 men2 ching chieh men keisetsu mon |
path of direct cutting |
橫截線 横截线 see styles |
héng jié xiàn heng2 jie2 xian4 heng chieh hsien |
transversal line |
橫截面 横截面 see styles |
héng jié miàn heng2 jie2 mian4 heng chieh mien |
cross-section |
矮半截 see styles |
ǎi bàn jié ai3 ban4 jie2 ai pan chieh |
to be inferior to; to be of a lower grade than |
雙截棍 双截棍 see styles |
shuāng jié gùn shuang1 jie2 gun4 shuang chieh kun |
variant of 雙節棍|双节棍[shuang1 jie2 gun4] |
截ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) to cut apart (cloth, paper, etc.) |
截ち割る see styles |
tachiwaru たちわる |
(transitive verb) to cut open; to cut apart; to divide; to split |
截斷衆流 截断众流 see styles |
jié duàn zhòng liú jie2 duan4 zhong4 liu2 chieh tuan chung liu setsudan shuru |
what is it that stops the flow of all transmigration? |
截止期限 see styles |
jié zhǐ qī xiàn jie2 zhi3 qi1 xian4 chieh chih ch`i hsien chieh chih chi hsien |
deadline |
截然不同 see styles |
jié rán bù tóng jie2 ran2 bu4 tong2 chieh jan pu t`ung chieh jan pu tung |
entirely different; different as black and white |
截長補短 截长补短 see styles |
jié cháng bǔ duǎn jie2 chang2 bu3 duan3 chieh ch`ang pu tuan chieh chang pu tuan |
take from the long to supplement the short (idiom); to offset each other's deficiencies; to complement each other |
割截身體 割截身体 see styles |
gē jié shēn tǐ ge1 jie2 shen1 ti3 ko chieh shen t`i ko chieh shen ti kassetsu shintai |
to cut a body into pieces |
徑截方便 径截方便 see styles |
jìng jié fāng biàn jing4 jie2 fang1 bian4 ching chieh fang pien keisetsu hōben |
short-cut expedient means |
斬釘截鐵 斩钉截铁 see styles |
zhǎn dīng - jié tiě zhan3 ding1 - jie2 tie3 chan ting - chieh t`ieh chan ting - chieh tieh zantei settetsu |
lit. to chop the nail and slice the iron (idiom); fig. resolute and decisive; unhesitating; categorical to cut through nails and steel |
涼了半截 凉了半截 see styles |
liáng le bàn jié liang2 le5 ban4 jie2 liang le pan chieh |
felt a chill (in one's heart); (one's heart) sank |
直截了當 直截了当 see styles |
zhí jié liǎo dàng zhi2 jie2 liao3 dang4 chih chieh liao tang |
direct and plainspoken (idiom); blunt; straightforward |
直截簡明 see styles |
chokusetsukanmei; chokusaikanmei / chokusetsukanme; chokusaikanme ちょくせつかんめい; ちょくさいかんめい |
(noun or adjectival noun) (yoji) plain and simple; straightforward |
簡明直截 see styles |
kanmeichokusetsu / kanmechokusetsu かんめいちょくせつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) simple and plain; frank, direct and unambivalent; straightforward |
Variations: |
sesshi せっし |
(noun/participle) pruning tree branches to encourage new growth |
Variations: |
settou / setto せっとう |
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant |
Variations: |
hansai はんさい |
(noun/participle) cutting in half |
Variations: |
dansetsu だんせつ |
(noun/participle) cutting; cutting off; severing |
Variations: |
saikin さいきん |
(1) (See 切り金・1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) (See 切り金・2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
廣告攔截器 广告拦截器 see styles |
guǎng gào lán jié qì guang3 gao4 lan2 jie2 qi4 kuang kao lan chieh ch`i kuang kao lan chieh chi |
ad-blocker |
Variations: |
setsudanki せつだんき |
cutter; cutting machine; guillotine |
Variations: |
tatsu たつ |
(transitive verb) to cut (cloth) |
Variations: |
hansetsu はんせつ |
(noun/participle) (1) cutting in half; (noun/participle) (2) (esp. 半折) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper; (3) half-size paper |
如多羅樹斷截根頂 如多罗树断截根顶 see styles |
rú duō luó shù duàn jié gēn dǐng ru2 duo1 luo2 shu4 duan4 jie2 gen1 ding3 ju to lo shu tuan chieh ken ting nyo taraju dansetsukon chō |
like the top of a palm tree that has had its roots severed |
Variations: |
chokusetsukanmei / chokusetsukanme ちょくせつかんめい |
(yoji) simple and plain; staightforward |
Variations: |
setsudanmen せつだんめん |
(See 断面) (cross) section (e.g. in a drawing); transverse section; cutting plane |
Variations: |
setsudan(p); saidan(截断) せつだん(P); さいだん(截断) |
(noun, transitive verb) cutting; severance; section; amputation; disconnection |
Variations: |
kirikuchi きりくち |
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach |
Variations: |
tachiwaru たちわる |
(transitive verb) to cut open; to cut apart; to divide; to split |
Variations: |
setsudan(p); saidan(截断) せつだん(P); さいだん(截断) |
(noun, transitive verb) cutting; severance; section; amputation; disconnection |
Variations: |
kirikane きりかね |
(1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
Variations: |
setsudan せつだん |
(noun, transitive verb) cutting; severance; section; amputation; disconnection |
Variations: |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (transitive verb) (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (relationship); to overcome (habit, addiction); (transitive verb) (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (enemy's retreat); to block (road, etc.); to disconnect |
Variations: |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (transitive verb) (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (relationship); to overcome (habit, addiction); (transitive verb) (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (enemy's retreat); to block (road, etc.); to disconnect |
Variations: |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut (cloth, paper, etc.); to cut off; (transitive verb) (2) (断ち切る only) to sever (ties); to break off (relations); to give up (an attachment, habit, etc.); to stop (e.g. a vicious cycle); (transitive verb) (3) (断ち切る only) to cut off (a supply route, enemy's retreat, etc.); to block; to break up (e.g. an intelligence network) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "截" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.