There are 53 total results for your 懶 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
懶 懒 see styles |
lǎn lan3 lan ran ものぐさ |
lazy (noun or adjectival noun) laziness; lazy person Lazy, negligent, disinclined. 懶惰. |
懶い see styles |
monogusai ものぐさい monoui / monoi ものうい |
(adjective) troublesome; bothersome; burdensome; (adjective) languid; weary; listless; melancholy |
懶げ see styles |
monouge / monoge ものうげ |
(adjectival noun) (1) languorous; weary; listless; (2) somber; sombre; gloomy; despondent |
懶人 懒人 see styles |
lǎn rén lan3 ren2 lan jen |
lazy person |
懶得 懒得 see styles |
lǎn de lan3 de5 lan te |
to not feel like (doing something); to be disinclined to |
懶怠 懒怠 see styles |
lǎn dài lan3 dai4 lan tai |
lazy |
懶惰 懒惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
idle; lazy (ik) (adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness sloth |
懶散 懒散 see styles |
lǎn sǎn lan3 san3 lan san |
indolent; negligent; slack |
懶斎 see styles |
raisai らいさい |
(given name) Raisai |
懶漢 懒汉 see styles |
lǎn hàn lan3 han4 lan han |
idle fellow; lazybones |
懶熊 see styles |
namakeguma; namakeguma なまけぐま; ナマケグマ |
(kana only) sloth bear (Melursus ursinus) |
懶翁 懒翁 see styles |
lǎn wēng lan3 weng1 lan weng Ranō |
Naong |
懶腰 懒腰 see styles |
lǎn yāo lan3 yao1 lan yao |
a stretch (of one's body) |
懶蛋 懒蛋 see styles |
lǎn dàn lan3 dan4 lan tan |
idler; sluggard |
懶蟲 懒虫 see styles |
lǎn chóng lan3 chong2 lan ch`ung lan chung |
(coll.) lazybones |
懶貓 懒猫 see styles |
lǎn māo lan3 mao1 lan mao |
drowsy or slow-moving cat; (fig.) a lazybones |
懶音 see styles |
lǎn yīn lan3 yin1 lan yin |
(linguistics) phonological reduction; lazy pronunciation; allegro speech |
懶鬼 懒鬼 see styles |
lǎn guǐ lan3 gui3 lan kuei |
lazybones; idle bum |
偷懶 偷懒 see styles |
tōu lǎn tou1 lan3 t`ou lan tou lan |
to goof off; to be lazy |
慵懶 慵懒 see styles |
yōng lǎn yong1 lan3 yung lan |
languid; indolent |
憊懶 惫懒 see styles |
bèi lǎn bei4 lan3 pei lan |
naughty; mischievous person |
樹懶 树懒 see styles |
shù lǎn shu4 lan3 shu lan namakemono(gikun); namakemono なまけもの(gikun); ナマケモノ |
sloth (zoology) (kana only) (See 怠け者) sloth (animal) |
疏懶 疏懒 see styles |
shū lǎn shu1 lan3 shu lan |
indolent; careless |
躲懶 躲懒 see styles |
duǒ lǎn duo3 lan3 to lan |
to shy away from work; to get by without attending duty |
懶ける see styles |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work) |
懶け者 see styles |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
懶人包 懒人包 see styles |
lǎn rén bāo lan3 ren2 bao1 lan jen pao |
(Tw) (neologism c. 2007) information presented in easily assimilable form (digest, summary, infographic etc) |
懶洋洋 懒洋洋 see styles |
lǎn yāng yāng lan3 yang1 yang1 lan yang yang |
lazily |
懶辦法 懒办法 see styles |
lǎn bàn fǎ lan3 ban4 fa3 lan pan fa |
to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone) |
懶骨頭 懒骨头 see styles |
lǎn gǔ tou lan3 gu3 tou5 lan ku t`ou lan ku tou |
lazybones; beanbag |
伸懶腰 伸懒腰 see styles |
shēn lǎn yāo shen1 lan3 yao1 shen lan yao |
to stretch oneself (on waking or when tired etc) |
睡懶覺 睡懒觉 see styles |
shuì lǎn jiào shui4 lan3 jiao4 shui lan chiao |
to sleep in |
懶人沙發 懒人沙发 see styles |
lǎn rén shā fā lan3 ren2 sha1 fa1 lan jen sha fa |
beanbag |
懶得搭理 懒得搭理 see styles |
lǎn de dā lǐ lan3 de5 da1 li3 lan te ta li |
not wishing to acknowledge sb; unwilling to respond |
懶惰懈怠 懒惰懈怠 see styles |
lǎn duò xiè dài lan3 duo4 xie4 dai4 lan to hsieh tai randa ketai |
idleness |
Variations: |
monogusa ものぐさ |
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person |
三指樹懶 see styles |
miyubinamakemono; miyubinamakemono みゆびなまけもの; ミユビナマケモノ |
(kana only) three-toed sloth |
二指樹懶 see styles |
futayubinamakemono; futayubinamakemono ふたゆびなまけもの; フタユビナマケモノ |
(kana only) two-toed sloth (Choloepus sp.) |
好吃懶做 好吃懒做 see styles |
hào chī lǎn zuò hao4 chi1 lan3 zuo4 hao ch`ih lan tso hao chih lan tso |
happy to partake but not prepared to do any work (idiom); all take and no give |
心灰意懶 心灰意懒 see styles |
xīn huī yì lǎn xin1 hui1 yi4 lan3 hsin hui i lan |
discouraged; downhearted |
Variations: |
randa; raida(懶惰)(ik) らんだ; らいだ(懶惰)(ik) |
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness |
樹懶(rK) see styles |
namakemono(gikun); namakemono なまけもの(gikun); ナマケモノ |
(kana only) sloth (animal) |
懶驢上磨屎尿多 懒驴上磨屎尿多 see styles |
lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō lan3 lu:2 shang4 mo4 shi3 niao4 duo1 lan lü shang mo shih niao to |
(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing |
Variations: |
randa; raida(懶惰) らんだ; らいだ(懶惰) |
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth; idleness |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work) |
Variations: |
monogusai ものぐさい |
(adjective) troublesome; bothersome; burdensome |
Variations: |
monoui / monoi ものうい |
(adjective) languid; weary; listless; melancholy |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be lazy; to be idle; to slack; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work); to be neglectful of; to skip (e.g. school) |
Variations: |
monouge / monoge ものうげ |
(adjectival noun) (1) languorous; weary; listless; (adjectival noun) (2) somber; sombre; gloomy; despondent |
Variations: |
monogusa ものぐさ |
(noun or adjectival noun) (kana only) laziness; lazy person |
Variations: |
monouge / monoge ものうげ |
(adjectival noun) (1) languorous; weary; listless; (adjectival noun) (2) somber; sombre; gloomy; despondent |
Variations: |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
Variations: |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "懶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.