There are 5 total results for your 惡報 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
惡報 恶报 see styles |
è bào e4 bao4 o pao akuhō |
retribution Recompense for ill, punishment. |
善惡報應 善恶报应 see styles |
shàn è bào yìng shan4 e4 bao4 ying4 shan o pao ying zen'aku hōō |
recompense for good or evil activity |
惡有惡報 恶有恶报 see styles |
è yǒu è bào e4 you3 e4 bao4 o yu o pao |
evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) |
善有善報,惡有惡報 善有善报,恶有恶报 see styles |
shàn yǒu shàn bào , è yǒu è bào shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 shan yu shan pao , o yu o pao |
virtue has its reward, evil its retribution |
善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 see styles |
shàn yǒu shàn bào , è yǒu è bào , ruò rán bù bào shí chén wèi dào shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4 shan yu shan pao , o yu o pao , jo jan pu pao shih ch`en wei tao shan yu shan pao , o yu o pao , jo jan pu pao shih chen wei tao |
Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 5 results for "惡報" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.