There are 484 total results for your 息 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
息 see styles |
xī xi1 hsi soku そく |
breath; news; interest (on an investment or loan); to cease; to stop; to rest; Taiwan pr. [xi2] (form) son; (personal name) Yasumu To breathe; breath; rest, stop, settle, cease; produce, interest. |
息む see styles |
ikimu いきむ |
(v5m,vi) (kana only) to strain (one's stomach); to bear down (during childbirth); to push down |
息利 see styles |
xī lì xi1 li4 hsi li sokuri |
interest |
息化 see styles |
xí huà xi2 hua4 hsi hua sokuke |
To cease the transforming work (and enter nirvana as did the Buddha). |
息吹 see styles |
ibuki いぶき |
(1) breath; (2) sign (of something new and fresh); breath (metaphor); (female given name) Ibuki |
息女 see styles |
sokujo そくじょ |
(1) daughter (esp. of someone of high standing); (2) (honorific or respectful language) (usu. as ご〜) (another's) daughter |
息姫 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
息子 see styles |
musuko むすこ |
More info & calligraphy: Son |
息屏 see styles |
xī píng xi1 ping2 hsi p`ing hsi ping |
to turn off the screen |
息庵 see styles |
xī ān xi1 an1 hsi an Sokuan |
Sigam |
息心 see styles |
xí xīn xi2 xin1 hsi hsin sokushin |
To set the heart at rest; a disciple. |
息忠 see styles |
sokuchuu / sokuchu そくちゅう |
(given name) Sokuchuu |
息怒 see styles |
xī nù xi1 nu4 hsi nu |
to calm down; to quell one's anger |
息慈 see styles |
xí cí xi2 ci2 hsi tz`u hsi tzu sokuji |
At rest and kind, an old translation of śramaṇa, one who has entered into the life of rest and shows loving-kindness to all. |
息戈 see styles |
sokusai そくさい |
(surname) Sokusai |
息才 see styles |
sokusai そくさい |
(surname) Sokusai |
息栖 see styles |
ikisumi いきすみ |
(surname) Ikisumi |
息滅 息灭 see styles |
xī miè xi1 mie4 hsi mieh sokumetsu |
to remove |
息災 息灾 see styles |
xí zāi xi2 zai1 hsi tsai sokusai そくさい |
(noun or adjectival noun) (1) good health; (2) {Buddh} stopping misfortune; preventing disaster To cause calamities to cease, for which the esoteric sect uses magical formulae, especially for illness, or personal misfortune. |
息烽 see styles |
xī fēng xi1 feng1 hsi feng |
Xifeng county in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou |
息爭 息争 see styles |
xī zhēng xi1 zheng1 hsi cheng |
to settle a dispute |
息率 see styles |
xī lǜ xi1 lu:4 hsi lü |
interest rate |
息生 see styles |
yasuo やすお |
(given name) Yasuo |
息田 see styles |
ikita いきた |
(surname) Ikita |
息票 see styles |
xī piào xi1 piao4 hsi p`iao hsi piao |
interest coupon; dividend coupon |
息縣 息县 see styles |
xī xiàn xi1 xian4 hsi hsien |
Xi county in Xinyang 信陽|信阳, Henan |
息肉 see styles |
xī ròu xi1 rou4 hsi jou |
(medicine) polyp |
息肩 see styles |
xī jiān xi1 jian1 hsi chien |
(literary) to put down one's burden; to rest; to stay (at an inn etc) |
息苦 see styles |
xí kǔ xi2 ku3 hsi k`u hsi ku sokuku |
To put an end to suffering. |
息處 息处 see styles |
xī chù xi1 chu4 hsi ch`u hsi chu soku sho |
causing to rest |
息軒 see styles |
sokken そっけん |
(given name) Sokken |
息郷 see styles |
okisato おきさと |
(surname) Okisato |
息野 see styles |
ikino いきの |
(surname) Ikino |
息長 see styles |
okinaga おきなが |
(surname, given name) Okinaga |
息除 see styles |
xī chú xi1 chu2 hsi ch`u hsi chu sokujo |
cessation |
一息 see styles |
yī xī yi1 xi1 i hsi hitoiki ひといき |
(1) one breath; (2) time of one breath; (3) pause; break; rest; breather; (4) (as 一息に) (doing in) one go; doing without stopping; (5) small amount of effort; a little more effort A breath, i.e. inspiration-cum-expiration; a rest, or cessation. |
不息 see styles |
bù xī bu4 xi1 pu hsi fu soku |
continually; without a break; ceaselessly not resting |
令息 see styles |
reisoku / resoku れいそく |
(honorific or respectful language) son |
休息 see styles |
xiū xi xiu1 xi5 hsiu hsi kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
rest; to rest (n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation; (place-name) Kyūsoku respite |
低息 see styles |
dī xī di1 xi1 ti hsi |
low-interest |
作息 see styles |
zuò xī zuo4 xi1 tso hsi |
to work and rest |
信息 see styles |
xìn xī xin4 xi1 hsin hsi |
information; news; message |
偃息 see styles |
yǎn xī yan3 xi1 yen hsi |
(literary) to take a rest; (literary) to cease |
停息 see styles |
tíng xī ting2 xi1 t`ing hsi ting hsi |
to stop; to cease |
免息 see styles |
miǎn xī mian3 xi1 mien hsi |
interest-free |
入息 see styles |
rù xī ru4 xi1 ju hsi nyūsoku |
income (Hong Kong) inhale |
全息 see styles |
quán xī quan2 xi1 ch`üan hsi chüan hsi |
holographic |
出息 see styles |
chū xi chu1 xi5 ch`u hsi chu hsi shussoku |
future prospects; profit; to mature; to grow up To breathe out. |
利息 see styles |
lì xī li4 xi1 li hsi risoku りそく |
interest (on a loan); CL:筆|笔[bi3] (See 利子) interest (on a loan, deposit etc.) |
加息 see styles |
jiā xī jia1 xi1 chia hsi |
to raise interest rates |
動息 动息 see styles |
dòng xí dong4 xi2 tung hsi tōsoku |
śramaṇa |
勤息 see styles |
qín xī qin2 xi1 ch`in hsi chin hsi gonsoku ごんそく |
(surname) Gonsoku A tr. of śramaṇa, one who diligently pursues the good, and ceases from evil. |
升息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi |
to raise interest rates |
吐息 see styles |
toiki といき |
sigh; long breath; (female given name) Toiki |
喘息 see styles |
chuǎn xī chuan3 xi1 ch`uan hsi chuan hsi zensoku ぜんそく |
to gasp for breath; to take a breather (noun - becomes adjective with の) asthma; phthisis |
嘆息 叹息 see styles |
tàn xī tan4 xi1 t`an hsi tan hsi tansoku たんそく |
to sigh; to gasp (in admiration) (noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring |
增息 see styles |
zēng xī zeng1 xi1 tseng hsi zōsoku |
Increasing (power of prayer for) cessation of calamity. |
大息 see styles |
taisoku たいそく |
(noun/participle) deep sigh |
姑息 see styles |
gū xī gu1 xi1 ku hsi kosoku こそく |
excessively tolerant; to overindulge (sb); overly conciliatory; to seek appeasement at any price (noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) underhanded; unfair; (noun or adjectival noun) (2) (orig. meaning) makeshift; stopgap |
子息 see styles |
shisoku しそく |
(oft. ご〜) (another's) son |
孫息 孙息 see styles |
sūn xī sun1 xi1 sun hsi sonsoku |
sons and grandsons |
孳息 see styles |
zī xī zi1 xi1 tzu hsi |
interest (from an investment, esp. an endowment) |
安息 see styles |
ān xī an1 xi1 an hsi ansoku あんそく |
More info & calligraphy: Sleep / Rest / Repose(n,vs,vi) rest; repose (安息國) Parthia, 波斯 modern Persia, from which several monks came to China in the later Han dynasty, such as 安世高 An Shigao, 安玄 Anxuan, 曇無諦 Tan Wudi, 安法欽 An Faqin, 安淸 Anqing.; To rest. |
寝息 see styles |
neiki / neki ねいき |
breathing of a sleeping person |
寧息 宁息 see styles |
níng xī ning2 xi1 ning hsi nyōsoku |
to rest |
將息 将息 see styles |
jiāng xī jiang1 xi1 chiang hsi |
(literary) to rest; to recuperate |
屏息 see styles |
bǐng xī bing3 xi1 ping hsi heisoku / hesoku へいそく |
hold one's breath (noun/participle) bated breath; being cowed into silence |
平息 see styles |
píng xī ping2 xi1 p`ing hsi ping hsi |
(of wind etc) to subside; to die down; to quell; to smooth over (a dispute etc); to suppress (a rebellion etc) |
年息 see styles |
nián xī nian2 xi1 nien hsi |
annual interest |
愚息 see styles |
gusoku ぐそく |
(humble language) (one's) son |
愛息 see styles |
aisoku あいそく |
(your) beloved son; cute boy |
懈息 see styles |
xiè xī xie4 xi1 hsieh hsi kesoku |
to slacken |
拆息 see styles |
chāi xī chai1 xi1 ch`ai hsi chai hsi |
daily interest on a loan |
數息 数息 see styles |
shǔ xī shu3 xi1 shu hsi shusoku |
To count the breathing in order to calm mind and body for meditation, e.g. 數息觀; 數門 (數息門); cf. 阿 ānāpāna. |
暫息 暂息 see styles |
zàn xī zan4 xi1 tsan hsi |
a lull (in the storm); brief break (in rain) |
月息 see styles |
yuè xī yue4 xi1 yüeh hsi |
monthly interest |
有息 see styles |
yǒu xī you3 xi1 yu hsi |
interest-bearing (bank account) |
本息 see styles |
běn xī ben3 xi1 pen hsi |
principal and interest (on a loan) |
栖息 see styles |
seisoku / sesoku せいそく |
(noun/participle) inhabiting; living |
棲息 栖息 see styles |
qī xī qi1 xi1 ch`i hsi chi hsi seisoku / sesoku せいそく |
(of a bird) to perch; (of creatures in general) to inhabit; to dwell (noun/participle) inhabiting; living |
歇息 see styles |
xiē xi xie1 xi5 hsieh hsi |
to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep |
歎息 see styles |
tansoku たんそく |
(noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring |
止息 see styles |
zhǐ xī zhi3 xi1 chih hsi shisoku |
to cease; to end To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀. |
殄息 see styles |
tiǎn xī tian3 xi1 t`ien hsi tien hsi tensoku |
cessation |
気息 see styles |
kisoku きそく |
breathing; breath |
氣息 气息 see styles |
qì xī qi4 xi1 ch`i hsi chi hsi kisoku |
More info & calligraphy: Breath of Lifebreath |
消息 see styles |
xiāo xi xiao1 xi5 hsiao hsi shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok) しょうそく(P); しょうそこ(ok) |
news; information; CL:條|条[tiao2] (1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements to remedy |
減息 减息 see styles |
jiǎn xī jian3 xi1 chien hsi |
to lower the interest rate |
溜息 see styles |
tameiki / tameki ためいき |
sigh |
無息 无息 see styles |
wú xī wu2 xi1 wu hsi |
interest-free |
片息 see styles |
kataiki かたいき |
difficult breathing; heavy breathing; gasping |
生息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi shōsoku せいそく |
to inhabit; to live (in a habitat) (noun/participle) inhabiting; living generates (monetary) interest |
瞤息 𥆧息 see styles |
shùn xī shun4 xi1 shun hsi |
in a flash; twinkling; ephemeral |
瞬息 see styles |
shùn xī shun4 xi1 shun hsi shunsoku |
in a flash; twinkling; ephemeral an instant |
稍息 see styles |
shào xī shao4 xi1 shao hsi |
(military) Stand at ease! |
窒息 see styles |
zhì xī zhi4 xi1 chih hsi chissoku ちっそく |
to choke; to stifle; to suffocate (n,vs,vi,adj-no) suffocation; choking; asphyxia |
終息 see styles |
shuusoku / shusoku しゅうそく |
(n,vi,vs) having ended; being resolved |
絶息 see styles |
zessoku ぜっそく |
(n,vs,vi) expiry; dying; death |
聲息 声息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi |
sound (often with negative, not a sound); whisper |
股息 see styles |
gǔ xī gu3 xi1 ku hsi |
dividend |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "息" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.