Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your 弘法 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

弘法

see styles
hóng fǎ
    hong2 fa3
hung fa
 guhou / guho
    ぐほう
to propagate Buddhist teachings
(n,vs,vi) spreading Buddhist teachings; (surname, given name) Kōbou
Hung-fa, noted monk.

弘法坦

see styles
 kouboudan / kobodan
    こうぼうだん
(place-name) Kōboudan

弘法堂

see styles
 kouboudou / kobodo
    こうぼうどう
(surname) Kōboudou

弘法寺

see styles
 koubouji / koboji
    こうぼうじ
(place-name) Kōbouji

弘法山

see styles
 koubousan / kobosan
    こうぼうさん
(personal name) Kōbousan

弘法岩

see styles
 koubouiwa / koboiwa
    こうぼういわ
(place-name) Kōbouiwa

弘法岳

see styles
 kouboudake / kobodake
    こうぼうだけ
(personal name) Kōboudake

弘法杉

see styles
 koubousugi / kobosugi
    こうぼうすぎ
(place-name) Kōbousugi

弘法橋

see styles
 kouboubashi / kobobashi
    こうぼうばし
(place-name) Kōboubashi

弘法沼

see styles
 koubounuma / kobonuma
    こうぼうぬま
(place-name) Kōbounuma

弘法浜

see styles
 koubouhama / kobohama
    こうぼうはま
(place-name) Kōbouhama

弘法浦

see styles
 koubouura / koboura
    こうぼううら
(place-name) Kōbouura

弘法町

see styles
 koubouchou / kobocho
    こうぼうちょう
(place-name) Kōbouchō

弘法大師


弘法大师

see styles
hóng fǎ dà shī
    hong2 fa3 da4 shi1
hung fa ta shih
 kouboudaishi / kobodaishi
    こうぼうだいし
(person) Kōbou Daishi
Kōbō daishi

弘法清水

see styles
 kouboushimizu / koboshimizu
    こうぼうしみず
(place-name) Kōboushimizu

弘法大師堂

see styles
 kouboudaishidou / kobodaishido
    こうぼうだいしどう
(place-name) Kōboudaishidou

弘法大師廟

see styles
 kouboudaishibyou / kobodaishibyo
    こうぼうだいしびょう
(place-name) Kōboudaishibyō

弘法山古墳

see styles
 koobooyamakofun
    こおぼおやまこふん
(place-name) Koobooyama Tumulus

弘法大師の像

see styles
 kouboudaishinozou / kobodaishinozo
    こうぼうだいしのぞう
(place-name) Kōboudaishinozou

弘法清水小屋

see styles
 kouboushimizugoya / koboshimizugoya
    こうぼうしみずごや
(place-name) Kōboushimizugoya

弘法も筆の誤り

see styles
 kouboumofudenoayamari / kobomofudenoayamari
    こうぼうもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

弘法筆を択ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

弘法筆を選ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

弘法にも筆の誤り

see styles
 koubounimofudenoayamari / kobonimofudenoayamari
    こうぼうにもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

Variations:
弘法筆を選ばず
弘法筆を択ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "弘法" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary