There are 75 total results for your 廟 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廟 庙 see styles |
miào miao4 miao byou / byo びょう |
temple; ancestral shrine; CL:座[zuo4]; temple fair; great imperial hall; imperial (n,n-suf) (1) mausoleum; (n,n-suf) (2) shrine; (3) the (imperial) court A fane, temple, palace; an intp. of caitya, cf. 支. |
廟主 庙主 see styles |
miào zhǔ miao4 zhu3 miao chu |
head priest of a temple |
廟口 庙口 see styles |
miào kǒu miao4 kou3 miao k`ou miao kou |
Miaokou, market district in Keelung, Taiwan |
廟号 see styles |
byougou / byogo びょうごう |
(1) temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty); (2) name given to a mausoleum (or shrine, etc.) |
廟堂 庙堂 see styles |
miào táng miao4 tang2 miao t`ang miao tang byoudou / byodo びょうどう |
imperial ancestral temple; imperial court; temple (1) (See 御霊屋・おたまや) mausoleum; (2) imperial court |
廟塔 庙塔 see styles |
miào tǎ miao4 ta3 miao t`a miao ta |
temples and pagodas |
廟宇 庙宇 see styles |
miào yǔ miao4 yu3 miao yü byouu / byou びょうう |
temple (1) mausoleum; (2) (Shinto) shrine |
廟寺 庙寺 see styles |
miào sì miao4 si4 miao ssu byōji |
a shrine (of a buddha) |
廟會 庙会 see styles |
miào huì miao4 hui4 miao hui |
temple fair |
廟祝 庙祝 see styles |
miào zhù miao4 zhu4 miao chu |
acolyte in charge of incense in a temple |
廟號 庙号 see styles |
miào hào miao4 hao4 miao hao |
temple name of a deceased Chinese emperor |
廟議 see styles |
byougi / byogi びょうぎ |
(See 朝議) court council; privy council |
ご廟 see styles |
gobyou / gobyo ごびょう |
(1) (honorific or respectful language) mausoleum; (2) (honorific or respectful language) shrine; (3) (honorific or respectful language) the (imperial) court |
佛廟 佛庙 see styles |
fó miào fo2 miao4 fo miao butsumyō |
a shrine of a buddha |
古廟 see styles |
kobyou / kobyo こびょう |
old shrine |
塔廟 塔庙 see styles |
tǎ miào ta3 miao4 t`a miao ta miao tōbyō |
Pagodas and temples. |
孔廟 孔庙 see styles |
kǒng miào kong3 miao4 k`ung miao kung miao |
Confucian temple |
宗廟 宗庙 see styles |
zōng miào zong1 miao4 tsung miao soubyou / sobyo そうびょう |
temple; ancestral shrine ancestral shrine (temple); mausoleum (of one's ancestors); Imperial mausoleum |
寶廟 宝庙 see styles |
bǎo miào bao3 miao4 pao miao hōbyō |
a jeweled shrine |
寺廟 寺庙 see styles |
sì miào si4 miao4 ssu miao |
temple; monastery; shrine |
岱廟 岱庙 see styles |
dài miào dai4 miao4 tai miao |
Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai |
帝廟 see styles |
teibyou / tebyo ていびょう |
imperial mausoleum |
廊廟 廊庙 see styles |
láng miào lang2 miao4 lang miao |
imperial court |
御廟 see styles |
gobyou / gobyo ごびょう |
(1) (honorific or respectful language) mausoleum; (2) (honorific or respectful language) shrine; (3) (honorific or respectful language) the (imperial) court; (place-name) Gobyō |
祖廟 see styles |
sobyou / sobyo そびょう |
mausoleum containing the remains of one's ancestors |
神廟 神庙 see styles |
shén miào shen2 miao4 shen miao |
temple |
祠廟 祠庙 see styles |
cí miào ci2 miao4 tz`u miao tzu miao |
ancestral hall; temple to one's forebears |
聖廟 圣庙 see styles |
shèng miào sheng4 miao4 sheng miao seibyou / sebyo せいびょう |
shrine to a sage (esp. Confucius) Confucian temple |
關廟 关庙 see styles |
guān miào guan1 miao4 kuan miao |
Guanmiao, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan |
霊廟 see styles |
reibyou / rebyo れいびょう |
mausoleum |
廟精舍 庙精舍 see styles |
miào jīng shè miao4 jing1 she4 miao ching she byōshōsha |
a monastery |
佛廟寺 佛庙寺 see styles |
fó miào sì fo2 miao4 si4 fo miao ssu butsu myōji |
buddha-shrine |
喇嘛廟 喇嘛庙 see styles |
lǎ ma miào la3 ma5 miao4 la ma miao |
lamasery; temple of Tibetan Buddhism |
娘娘廟 娘娘庙 see styles |
niáng niáng miào niang2 niang2 miao4 niang niang miao |
temple of Goddess of Fertility |
媽祖廟 see styles |
masobyou / masobyo まそびょう |
(See 媽祖) Mazu temple |
孔子廟 see styles |
koushibyou / koshibyo こうしびょう |
(place-name) Kōshibyō |
安穏廟 see styles |
annonbyou / annonbyo あんのんびょう |
(personal name) Annonbyō |
洪廟村 洪庙村 see styles |
hóng miào cūn hong2 miao4 cun1 hung miao ts`un hung miao tsun |
Hongmiao village in Mudan District 牡丹區|牡丹区[Mu3 dan5 Qu1] of Heze City, Shandong |
浄池廟 see styles |
jouikebyou / joikebyo じょういけびょう |
(place-name) Jōikebyō |
琉璃廟 琉璃庙 see styles |
liú lí miào liu2 li2 miao4 liu li miao |
Liulimiao town in Beijing municipality |
豊国廟 see styles |
toyokunibyou / toyokunibyo とよくにびょう |
(place-name) Toyokunibyō |
關廟鄉 关庙乡 see styles |
guān miào xiāng guan1 miao4 xiang1 kuan miao hsiang |
Kuanmiao township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
七寶廟寺 七宝庙寺 see styles |
qī bǎo miào sì qi1 bao3 miao4 si4 ch`i pao miao ssu chi pao miao ssu shichihō byōji |
a shrine (of a buddha) made of the seven jewels |
伊勢大廟 see styles |
isetaibyou / isetaibyo いせたいびょう |
the Grand Shrines of Ise |
多久聖廟 see styles |
takuseibyou / takusebyo たくせいびょう |
(place-name) Takuseibyō |
大猷院廟 see styles |
daiyuuinchou / daiyuincho だいゆういんちょう |
(place-name) Daiyūinchō |
大谷祖廟 see styles |
ootanisobyou / ootanisobyo おおたにそびょう |
(place-name) Ōtani Mausoleum |
曲阜孔廟 曲阜孔庙 see styles |
qū fù kǒng miào qu1 fu4 kong3 miao4 ch`ü fu k`ung miao chü fu kung miao |
temple to Confucius in his hometown Qufu |
Variations: |
gobyou / gobyo ごびょう |
(1) (honorific or respectful language) (See 廟・1) mausoleum; (2) (honorific or respectful language) (See 廟・2) shrine; (3) (honorific or respectful language) (See 廟・3) the (imperial) court |
帕台農神廟 帕台农神庙 see styles |
pà tái nóng shén miào pa4 tai2 nong2 shen2 miao4 p`a t`ai nung shen miao pa tai nung shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens |
帕德嫩神廟 帕德嫩神庙 see styles |
pà dé nèn shén miào pa4 de2 nen4 shen2 miao4 p`a te nen shen miao pa te nen shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens (Tw) |
帕提儂神廟 帕提侬神庙 see styles |
pà tí nóng shén miào pa4 ti2 nong2 shen2 miao4 p`a t`i nung shen miao pa ti nung shen miao |
the Parthenon, Athens |
弘法大師廟 see styles |
kouboudaishibyou / kobodaishibyo こうぼうだいしびょう |
(place-name) Kōboudaishibyō |
御廟山古墳 see styles |
gobyouyamakofun / gobyoyamakofun ごびょうやまこふん |
(place-name) Gobyōyama Tumulus |
横浜媽祖廟 see styles |
yokohamamasobyou / yokohamamasobyo よこはままそびょう |
(place-name) Ma Zu Miao (temple in Chinatown, Yokohama) |
芦名家廟所 see styles |
ashinakebyousho / ashinakebyosho あしなけびょうしょ |
(place-name) Ashinakebyōsho |
鎌足公古廟 see styles |
kamatarikoukohyou / kamatarikokohyo かまたりこうこひょう |
(place-name) Kamatarikoukohyou |
伊瑞克提翁廟 伊瑞克提翁庙 see styles |
yī ruì kè tí wēng miào yi1 rui4 ke4 ti2 weng1 miao4 i jui k`o t`i weng miao i jui ko ti weng miao |
the Erechteum, Athens |
古廟トンネル see styles |
kobyoutonneru / kobyotonneru こびょうトンネル |
(place-name) Kobyō Tunnel |
御陵上御廟野 see styles |
misasagikamigobyouno / misasagikamigobyono みささぎかみごびょうの |
(place-name) Misasagikamigobyōno |
御陵下御廟野 see styles |
misasagishimogobyouno / misasagishimogobyono みささぎしもごびょうの |
(place-name) Misasagishimogobyōno |
福島正則霊廟 see styles |
fukushimamasanorireibyou / fukushimamasanorirebyo ふくしままさのりれいびょう |
(place-name) Fukushimamasanorireibyō |
綽如上大谷廟 see styles |
shakunyoshouninooyabyou / shakunyoshoninooyabyo しゃくにょしょうにんおおやびょう |
(place-name) Shakunyoshounin'ooyabyō |
Variations: |
tamaya たまや |
(See 廟・びょう・1) mausoleum; (temporary) resting place of a corpse |
大水沖了龍王廟 大水冲了龙王庙 see styles |
dà shuǐ chōng le lóng wáng miào da4 shui3 chong1 le5 long2 wang2 miao4 ta shui ch`ung le lung wang miao ta shui chung le lung wang miao |
lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom); fig. to fail to recognize a familiar person; a dispute between close people who fail to recognize each other |
御陵上御廟野町 see styles |
misasagikamigobyounochou / misasagikamigobyonocho みささぎかみごびょうのちょう |
(place-name) Misasagikamigobyōnochō |
御陵下御廟野町 see styles |
misasagishimogobyounochou / misasagishimogobyonocho みささぎしもごびょうのちょう |
(place-name) Misasagishimogobyōnochō |
徳川義直公廟所 see styles |
tokugawayoshinaokoubyoujo / tokugawayoshinaokobyojo とくがわよしなおこうびょうじょ |
(place-name) Tokugawayoshinaokoubyōjo |
聖徳太子御廟所 see styles |
shoutokutaishigobyousho / shotokutaishigobyosho しょうとくたいしごびょうしょ |
(place-name) burial place of Prince Shōtoku |
誉田御廟山古墳 see styles |
kondagobyouyamakofun / kondagobyoyamakofun こんだごびょうやまこふん |
(place-name) Kondagobyōyama Tumulus |
跑了和尚跑不了廟 跑了和尚跑不了庙 see styles |
pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào pao3 le5 he2 shang4 pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao le ho shang p`ao pu liao miao pao le ho shang pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later; also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] |
戸沢歴代藩主御廟所 see styles |
tozawarekidaihanshuonbyoujo / tozawarekidaihanshuonbyojo とざわれきだいはんしゅおんびょうじょ |
(place-name) Tozawarekidaihanshuonbyōjo |
跑了和尚,跑不了廟 跑了和尚,跑不了庙 see styles |
pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao le ho shang , p`ao pu liao miao pao le ho shang , pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
跑得了和尚,跑不了廟 跑得了和尚,跑不了庙 see styles |
pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao te liao ho shang , p`ao pu liao miao pao te liao ho shang , pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 see styles |
nìng chāi shí zuò miào , bù huǐ yī zhuāng hūn ning4 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui3 yi1 zhuang1 hun1 ning ch`ai shih tso miao , pu hui i chuang hun ning chai shih tso miao , pu hui i chuang hun |
rather destroy ten temples than a single marriage (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "廟" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.