There are 997 total results for your 差 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
差 see styles |
cī ci1 tz`u tzu sa さ |
used in 參差|参差[cen1ci1] (n,n-suf) (1) difference; variation; (2) {math} difference To send; to differ, err; translit. ks. |
差し see styles |
sashi さし |
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
差上 see styles |
sashiage さしあげ |
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it) |
差事 see styles |
chāi shi chai1 shi5 ch`ai shih chai shih |
errand; assignment; job; commission; CL:件[jian4]; see also 差使[chai1 shi5] |
差使 see styles |
chāi shi chai1 shi5 ch`ai shih chai shih |
official post; billet; commission; CL:件[jian4]; see also 差事[chai1 shi5] |
差傘 see styles |
sashigasa さしがさ |
(obscure) umbrella; parasol |
差價 差价 see styles |
chā jià cha1 jia4 ch`a chia cha chia |
difference in price |
差出 see styles |
sashide さしで |
(place-name) Sashide |
差分 see styles |
chā fēn cha1 fen1 ch`a fen cha fen sabun さぶん |
(math.) increment; difference; (engineering) differential (1) {comp} incremental difference (e.g. between files); diff; (2) {math} difference; subtraction; (finite) differences |
差別 差别 see styles |
chā bié cha1 bie2 ch`a pieh cha pieh sabetsu(p); shabetsu(ok); shabechi(ok) さべつ(P); しゃべつ(ok); しゃべち(ok) |
difference; distinction; disparity (noun, transitive verb) (1) distinction; differentiation; discrimination; (noun, transitive verb) (2) discrimination (against people) pariccheda. Difference, different, discrimination; opposite of 平等 on a level, equal, identical. |
差勁 差劲 see styles |
chà jìn cha4 jin4 ch`a chin cha chin |
bad; no good; below average; disappointing |
差動 see styles |
sadou / sado さどう |
(can act as adjective) differential (e.g. motion) |
差口 see styles |
sashikuchi さしくち |
spigot |
差司 see styles |
sashi さし |
(surname) Sashi |
差商 see styles |
chā shāng cha1 shang1 ch`a shang cha shang |
(math.) difference quotient; (math.) divided difference; (math.) finite difference |
差塩 see styles |
saiso さいそ |
(place-name) Saiso |
差声 see styles |
sashigoe さしごえ |
(music) (archaism) section of recitative (esp. in noh music) |
差失 see styles |
chā shī cha1 shi1 ch`a shih cha shih |
mistake; slip-up |
差尾 see styles |
sashio さしお |
(surname) Sashio |
差川 see styles |
sasugawa さすがわ |
(place-name) Sasugawa |
差延 see styles |
saen さえん |
(term coined by Derrida) différance |
差形 see styles |
sashigata さしがた |
(surname) Sashigata |
差役 see styles |
chāi yì chai1 yi4 ch`ai i chai i |
forced labor of feudal tenant (corvée); bailiff of feudal yamen |
差押 see styles |
sashiosae さしおさえ |
(irregular okurigana usage) seizure; attachment; foreclosure |
差損 see styles |
sason さそん |
(profit sheet) loss |
差數 差数 see styles |
chā shù cha1 shu4 ch`a shu cha shu |
difference (the result of subtraction) |
差旅 see styles |
chāi lǚ chai1 lu:3 ch`ai lü chai lü |
to travel on business; to go on a business trip |
差替 see styles |
sashikae さしかえ |
(noun/participle) replacement |
差本 see styles |
samoto さもと |
(surname) Samoto |
差止 see styles |
sashitome さしとめ |
(surname) Sashitome |
差歯 see styles |
sashiba さしば |
(1) post crown; dowel crown; false tooth; (2) "tooth" on a geta clog |
差池 see styles |
chā chí cha1 chi2 ch`a ch`ih cha chih |
mistake; error; mishap |
差波 see styles |
saminami さみなみ |
(surname) Saminami |
差派 see styles |
chāi pài chai1 pai4 ch`ai p`ai chai pai |
to dispatch |
差海 see styles |
sashiumi さしうみ |
(place-name, surname) Sashiumi |
差物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
差特 see styles |
chā tè cha1 te4 ch`a t`e cha te shatoku |
difference |
差生 see styles |
chà shēng cha4 sheng1 ch`a sheng cha sheng sasei / sase させい |
weak student (surname) Sasei |
差田 see styles |
sashida さしだ |
(place-name) Sashida |
差畑 see styles |
sahata さはた |
(surname) Sahata |
差略 see styles |
saryaku さりゃく |
(archaism) plan; tactic; strategy |
差異 差异 see styles |
chā yì cha1 yi4 ch`a i cha i sai さい |
difference; discrepancy difference; disparity; gap |
差益 see styles |
saeki さえき |
marginal profits |
差矢 see styles |
saya さや |
(female given name) Saya |
差等 see styles |
satou / sato さとう |
gradation |
差組 see styles |
sashikumi さしくみ |
(place-name) Sashikumi |
差縄 see styles |
sashinawa さしなわ |
(archaism) halter (for restraining a horse, etc.) |
差羽 see styles |
sashiba; sashiba さしば; サシバ |
(kana only) grey-faced buzzard (Butastur indicus); gray-faced buzzard |
差脫 差脱 see styles |
chā tuō cha1 tuo1 ch`a t`o cha to shadatsu |
to come loose |
差訛 差讹 see styles |
chā é cha1 e2 ch`a o cha o |
error; mistake |
差評 差评 see styles |
chà píng cha4 ping2 ch`a p`ing cha ping |
poor evaluation; adverse criticism |
差誤 差误 see styles |
chā wù cha1 wu4 ch`a wu cha wu |
mistake |
差請 差请 see styles |
chā qǐng cha1 qing3 ch`a ch`ing cha ching sashō |
your reverence's commission |
差謬 差谬 see styles |
chà miù cha4 miu4 ch`a miu cha miu |
error |
差越 see styles |
sashikoshi さしこし |
(place-name) Sashikoshi |
差足 see styles |
sashiashi さしあし |
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line |
差距 see styles |
chā jù cha1 ju4 ch`a chü cha chü |
disparity; gap |
差込 see styles |
sashikomi さしこみ |
(irregular okurigana usage) (1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch |
差違 差违 see styles |
chā wéi cha1 wei2 ch`a wei cha wei shai さい |
difference; disparity; gap mistake |
差遠 差远 see styles |
chà yuǎn cha4 yuan3 ch`a yüan cha yüan |
inferior; not up to par; to fall far short; to be mistaken |
差遣 see styles |
chāi qiǎn chai1 qian3 ch`ai ch`ien chai chien saken さけん |
to send (on errand) (noun, transitive verb) dispatch; despatch; sending |
差遲 差迟 see styles |
chā chí cha1 chi2 ch`a ch`ih cha chih |
variant of 差池[cha1 chi2] |
差配 see styles |
sahai さはい |
(noun, transitive verb) (1) conduct of business; management; (noun, transitive verb) (2) acting as agent (of a land owner, house owner, etc.); being in charge (of a house, etc.) |
差野 see styles |
sashino さしの |
(place-name) Sashino |
差金 see styles |
sakin さきん |
difference; margin |
差錯 差错 see styles |
chā cuò cha1 cuo4 ch`a ts`o cha tso shasaku |
mistake; slip-up; fault; error; accident; mishap a mistake |
差閉 see styles |
sashitoji さしとじ |
(place-name) Sashitoji |
差閊 see styles |
sashitsukae さしつかえ |
(irregular kanji usage) hindrance; impediment |
差間 see styles |
sashima さしま |
(place-name, surname) Sashima |
差音 see styles |
saon さおん |
{physics;music} (See 加音) difference tone |
差額 差额 see styles |
chā é cha1 e2 ch`a o cha o sagaku さがく |
balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference balance; difference (in price, cost); margin |
差點 差点 see styles |
chà diǎn cha4 dian3 ch`a tien cha tien |
almost; nearly |
三差 see styles |
misashi みさし |
(surname) Misashi |
不差 see styles |
bù chà bu4 cha4 pu ch`a pu cha |
not bad; OK |
交差 see styles |
jiāo chāi jiao1 chai1 chiao ch`ai chiao chai kousa / kosa こうさ |
to report back after completion of one's mission (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
伊差 see styles |
isa いさ |
(surname) Isa |
信差 see styles |
xìn chāi xin4 chai1 hsin ch`ai hsin chai |
messenger |
偏差 see styles |
piān chā pian1 cha1 p`ien ch`a pien cha hensa へんさ |
bias; deviation deflection; deviation; variation; declination; drift |
傾差 see styles |
keisa / kesa けいさ |
dip (of the compass) |
僅差 see styles |
kinsa きんさ |
narrow margin; slim margin |
像差 see styles |
xiàng chā xiang4 cha1 hsiang ch`a hsiang cha |
(optics) aberration |
價差 价差 see styles |
jià chā jia4 cha1 chia ch`a chia cha |
price difference |
公差 see styles |
gōng chāi gong1 chai1 kung ch`ai kung chai kousa / kosa こうさ |
official errand; bailiff in a yamen (1) {math} common difference; (2) tolerance (in engineering, manufacturing, etc.); allowance; allowable error |
兵差 see styles |
bīng chāi bing1 chai1 ping ch`ai ping chai |
labor conscripted to support the military |
兼差 see styles |
jiān chāi jian1 chai1 chien ch`ai chien chai |
to moonlight; side job |
出差 see styles |
chū chāi chu1 chai1 ch`u ch`ai chu chai |
to go on an official or business trip |
切差 see styles |
kissatsu きっさつ |
(place-name) Kissatsu |
勝差 see styles |
shousa / shosa しょうさ |
difference in wins (in number of games won) |
匯差 汇差 see styles |
huì chā hui4 cha1 hui ch`a hui cha |
difference in exchange rates in different regions |
千差 see styles |
qiān chā qian1 cha1 ch`ien ch`a chien cha sensa |
innumerable differences |
参差 see styles |
shinshi しんし |
(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths |
參差 参差 see styles |
cēn cī cen1 ci1 ts`en tz`u tsen tzu sansa |
uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated irregular |
反差 see styles |
fǎn chā fan3 cha1 fan ch`a fan cha |
contrast; discrepancy |
収差 see styles |
shuusa / shusa しゅうさ |
{physics} (optical) aberration |
均差 see styles |
jun chā jun1 cha1 chün ch`a chün cha |
(numerical analysis) divided differences; (statistics) mean absolute difference |
外差 see styles |
wài chā wai4 cha1 wai ch`a wai cha |
heterodyne (electronics) |
夜差 see styles |
yosa よさ |
(surname) Yosa |
大差 see styles |
taisa たいさ |
(ant: 小差) great difference; big difference; wide margin |
夫差 see styles |
fusa ふさ |
(personal name) Fusa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "差" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.