There are 493 total results for your 客 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
客 see styles |
kè ke4 k`o ko kyaku(p); kaku きゃく(P); かく |
customer; visitor; guest (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (counter) (3) counter for containers used to entertain guests; (surname) Kiyaku A guest, visitor, traveller, outsider, merchant. |
客串 see styles |
kè chuàn ke4 chuan4 k`o ch`uan ko chuan |
to appear on stage in an amateur capacity; (of a professional) to make a guest appearance; (fig.) to assume a role outside one's usual duties; to substitute for |
客井 see styles |
kiyakui きやくい |
(surname) Kiyakui |
客人 see styles |
kè rén ke4 ren2 k`o jen ko jen kyakujin きゃくじん |
visitor; guest; customer; client; CL:位[wei4] caller; visitor; company; guest |
客体 see styles |
kyakutai; kakutai きゃくたい; かくたい |
{phil} (See 主体・2) object |
客僧 see styles |
kè sēng ke4 seng1 k`o seng ko seng kyakusou / kyakuso きゃくそう |
priest traveling as part of his training (travelling) itinerant monk |
客先 see styles |
kyakusaki きゃくさき |
customer; client |
客冬 see styles |
kakutou / kakuto かくとう |
last winter |
客出 see styles |
kyakude きゃくで |
(surname) Kyakude |
客分 see styles |
kyakubun きゃくぶん |
treatment as a guest; guest |
客前 see styles |
kyakuzen; kyakumae きゃくぜん; きゃくまえ |
in front of the customer (guest, visitor, etc.); before the customer |
客受 see styles |
kè shòu ke4 shou4 k`o shou ko shou kyakuju |
adventitious feelings |
客司 see styles |
kè sī ke4 si1 k`o ssu ko ssu kakusu |
Guest room; reception of guests. |
客員 see styles |
kyakuin(p); kakuin きゃくいん(P); かくいん |
guest member; associate member; honorary member |
客善 see styles |
kè shàn ke4 shan4 k`o shan ko shan kyakuzen |
adventitious goodness |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
客坂 see styles |
kyakusaka きゃくさか |
(surname) Kyakusaka |
客坊 see styles |
kyakubou / kyakubo きゃくぼう |
(place-name) Kyakubou |
客堂 see styles |
kè táng ke4 tang2 k`o t`ang ko tang kakudō |
room to meet guests; parlor guest department |
客場 客场 see styles |
kè chǎng ke4 chang3 k`o ch`ang ko chang |
away-game arena; away-game venue |
客塵 客尘 see styles |
kè chén ke4 chen2 k`o ch`en ko chen kakujin |
āgantu-kleśa, the foreign atom, or intruding element, which enters the mind and causes distress and delusion; the mind is naturally pure or innocent till the evil element enters; v. 煩惱. |
客套 see styles |
kè tào ke4 tao4 k`o t`ao ko tao |
polite greeting; civilities; to exchange pleasantries |
客官 see styles |
kè guān ke4 guan1 k`o kuan ko kuan |
(polite appellation for a guest at a hotel etc) |
客室 see styles |
kè shì ke4 shi4 k`o shih ko shih kyakushitsu きゃくしつ |
guest room (1) guest room (at a hotel); guest cabin (on a boat); passenger cabin (on a plane); (2) drawing room |
客家 see styles |
kè jiā ke4 jia1 k`o chia ko chia hakka ハッカ |
Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the south Hakka; subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China |
客居 see styles |
kè jū ke4 ju1 k`o chü ko chü |
to live in a foreign place; to live somewhere as a guest |
客層 see styles |
kyakusou / kyakuso きゃくそう |
clientele; customer stratum |
客山 see styles |
kè shān ke4 shan1 k`o shan ko shan kakusan |
The guest hill, or branch monastery, in contrast with the 主山 chief one. |
客席 see styles |
kyakuseki きゃくせき |
(1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience |
客年 see styles |
kakunen; kyakunen かくねん; きゃくねん |
(n,adv) last year |
客店 see styles |
kè diàn ke4 dian4 k`o tien ko tien |
small hotel; inn |
客廳 客厅 see styles |
kè tīng ke4 ting1 k`o t`ing ko ting |
drawing room (room for arriving guests); living room; CL:間|间[jian1] |
客想 see styles |
kè xiǎng ke4 xiang3 k`o hsiang ko hsiang kyakusō |
adventitious perceptions |
客戶 客户 see styles |
kè hù ke4 hu4 k`o hu ko hu |
client; customer |
客戸 see styles |
kyakudo きゃくど |
(place-name) Kyakudo |
客房 see styles |
kè fáng ke4 fang2 k`o fang ko fang |
guest room; room (in a hotel) |
客星 see styles |
kakusei; kyakusei; kyakushou / kakuse; kyakuse; kyakusho かくせい; きゃくせい; きゃくしょう |
celestial body seen only for a short time (e.g. comet) |
客月 see styles |
kyakugetsu; kakugetsu きゃくげつ; かくげつ |
(n,adv) last month |
客服 see styles |
kè fú ke4 fu2 k`o fu ko fu |
customer service |
客本 see styles |
kyakumoto きゃくもと |
(surname) Kyakumoto |
客梯 see styles |
kè tī ke4 ti1 k`o t`i ko ti |
passenger elevator; passenger lift |
客棧 客栈 see styles |
kè zhàn ke4 zhan4 k`o chan ko chan |
tavern; guest house; inn; hotel |
客機 客机 see styles |
kè jī ke4 ji1 k`o chi ko chi |
passenger plane |
客歲 客岁 see styles |
kè suì ke4 sui4 k`o sui ko sui kyakusai |
last year |
客死 see styles |
kè sǐ ke4 si3 k`o ssu ko ssu kakushi; kyakushi かくし; きゃくし |
to die in a foreign land; to die abroad (n,vs,vi) dying while traveling; dying while abroad |
客殿 see styles |
kyakuden きゃくでん |
reception hall (in a temple or palace); (surname) Kyakuden |
客気 see styles |
kakki かっき |
youthful ardor; rashness |
客氣 客气 see styles |
kè qi ke4 qi5 k`o ch`i ko chi |
polite; courteous; formal; modest |
客永 see styles |
kiyakunaga きやくなが |
(surname) Kiyakunaga |
客法 see styles |
kè fǎ ke4 fa3 k`o fa ko fa kyakuhō |
adventitious phenomena |
客流 see styles |
kè liú ke4 liu2 k`o liu ko liu |
passenger flow; customer flow |
客渡 see styles |
kiyakudo きやくど |
(surname) Kiyakudo |
客源 see styles |
kè yuán ke4 yuan2 k`o yüan ko yüan |
source of customers |
客滿 客满 see styles |
kè mǎn ke4 man3 k`o man ko man |
to have a full house; to be sold out; no vacancy |
客演 see styles |
kyakuen きゃくえん |
(n,vs,vi) guest appearance |
客用 see styles |
kyakuyou / kyakuyo きゃくよう |
for use of customers or guests |
客種 see styles |
kyakudane きゃくだね |
clientele |
客筋 see styles |
kyakusuji きゃくすじ |
clientele |
客群 see styles |
kè qún ke4 qun2 k`o ch`ün ko chün |
market segment |
客胡 see styles |
hatsuko はつこ |
(female given name) Hatsuko |
客膳 see styles |
kyakuzen きゃくぜん |
low tray of food for guests |
客舍 see styles |
kè shè ke4 she4 k`o she ko she kyakusha |
guest room |
客舎 see styles |
kyakusha; kakusha きゃくしゃ; かくしゃ |
hotel; inn; lodging |
客船 see styles |
kè chuán ke4 chuan2 k`o ch`uan ko chuan kyakusen きゃくせん |
passenger ship passenger boat |
客艙 客舱 see styles |
kè cāng ke4 cang1 k`o ts`ang ko tsang |
passenger cabin |
客蚤 see styles |
kè zǎo ke4 zao3 k`o tsao ko tsao |
flea (Xenopsylla spp.) |
客行 see styles |
kè xíng ke4 xing2 k`o hsing ko hsing ka'an |
guest prefect's assistant |
客観 see styles |
kyakkan(p); kakkan; kakukan きゃっかん(P); かっかん; かくかん |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 主観・1) objectivity; objective; object (philosophical) |
客觀 客观 see styles |
kè guān ke4 guan1 k`o kuan ko kuan |
objective; impartial |
客訴 客诉 see styles |
kè sù ke4 su4 k`o su ko su |
customer complaint; to complain about a company's product or service |
客語 客语 see styles |
kè yǔ ke4 yu3 k`o yü ko yü kyakugo; kakugo きゃくご; かくご |
Hakka dialect (1) {gramm} (See 目的語) object; (2) {logic} predicate |
客賓 see styles |
maroudo / marodo まろうど marouto / maroto まろうと |
(out-dated or obsolete kana usage) visitor from afar; guest |
客足 see styles |
kyakuashi きゃくあし |
customer traffic; customers; custom |
客車 客车 see styles |
kè chē ke4 che1 k`o ch`e ko che kyakusha(p); kakusha(rk) きゃくしゃ(P); かくしゃ(rk) |
coach; bus; passenger train {rail} passenger car; passenger carriage |
客輪 客轮 see styles |
kè lún ke4 lun2 k`o lun ko lun |
passenger ship |
客運 客运 see styles |
kè yùn ke4 yun4 k`o yün ko yün |
passenger transportation; (Tw) intercity bus |
客野 see styles |
kiyakuno きやくの |
(surname) Kiyakuno |
客間 客间 see styles |
kè jiān ke4 jian1 k`o chien ko chien kyakuma きゃくま |
drawing room; parlor; parlour; guest room guest room |
客隊 客队 see styles |
kè duì ke4 dui4 k`o tui ko tui |
visiting team (sports) |
客頭 客头 see styles |
kè tóu ke4 tou2 k`o t`ou ko tou kyakujū |
guest master |
客飯 客饭 see styles |
kè fàn ke4 fan4 k`o fan ko fan |
cafeteria meal specially prepared for a group of visitors; set meal |
客體 客体 see styles |
kè tǐ ke4 ti3 k`o t`i ko ti |
object (philosophy) See: 客体 |
丁客 see styles |
dīng kè ding1 ke4 ting k`o ting ko |
variant of 丁克[ding1ke4] |
上客 see styles |
joukyaku; joukaku / jokyaku; jokaku じょうきゃく; じょうかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) good customer; important customer |
主客 see styles |
zhǔ kè zhu3 ke4 chu k`o chu ko shukaku; shukyaku しゅかく; しゅきゃく |
(1) host and guest; (2) the principal and the auxiliary; the principal and the subsidiary; the primary and the subordinate; (3) {phil} subject and object; (4) {gramm} subject and object host and guest |
乗客 see styles |
joukyaku(p); joukaku / jokyaku(p); jokaku じょうきゃく(P); じょうかく |
passenger |
乘客 see styles |
chéng kè cheng2 ke4 ch`eng k`o cheng ko |
passenger |
仙客 see styles |
senkaku せんかく |
(1) (rare) (See 仙人・1) immortal mountain wizard (in Taoism); (2) (rare) (See 鶴) crane (bird) |
住客 see styles |
zhù kè zhu4 ke4 chu k`o chu ko |
hotel guest; tenant |
作客 see styles |
zuò kè zuo4 ke4 tso k`o tso ko |
to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn |
佳客 see styles |
kakaku かかく |
(rare) good visitor; pleasant guest |
來客 来客 see styles |
lái kè lai2 ke4 lai k`o lai ko |
guest See: 来客 |
侍客 see styles |
shì kè shi4 ke4 shih k`o shih ko jikyaku |
guest acolyte |
侠客 see styles |
kyoukyaku / kyokyaku きょうきゃく kyoukaku / kyokaku きょうかく |
self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling |
俠客 侠客 see styles |
xiá kè xia2 ke4 hsia k`o hsia ko |
chivalrous person; knight-errant See: 侠客 |
做客 see styles |
zuò kè zuo4 ke4 tso k`o tso ko |
to be a guest or visitor |
先客 see styles |
senkyaku せんきゃく |
the preceding visitor |
典客 see styles |
diǎn kè dian3 ke4 tien k`o tien ko tenka |
(or典賓); 知客 The one who takes charge of visitors in a monastery. |
刀客 see styles |
dāo kè dao1 ke4 tao k`o tao ko |
swordsman; swordswoman |
刺客 see styles |
cì kè ci4 ke4 tz`u k`o tzu ko shikaku; shikyaku; sekkaku; sekikaku しかく; しきゃく; せっかく; せきかく |
More info & calligraphy: Assassinassassin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "客" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.