There are 11 total results for your 定心 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
定心 see styles |
dìng xīn ding4 xin1 ting hsin jōshin |
定意 A mind fixed in meditation. |
定心丸 see styles |
dìng xīn wán ding4 xin1 wan2 ting hsin wan |
tranquilizer; something that sets one's mind at ease |
定心智 see styles |
dìng xīn zhì ding4 xin1 zhi4 ting hsin chih jōshin chi |
cognition of the concentrated mind |
不定心 see styles |
bù dìng xīn bu4 ding4 xin1 pu ting hsin fujō shin |
a mind not absorbed in meditation |
安定心 see styles |
ān dìng xīn an1 ding4 xin1 an ting hsin anjō shin |
a state of mental equipoise |
得定心 see styles |
dé dìng xīn de2 ding4 xin1 te ting hsin toku jōshin |
to attain meditative concentration |
決定心 决定心 see styles |
jué dìng xīn jue2 ding4 xin1 chüeh ting hsin ketsujō shin |
More info & calligraphy: Resolute Mind |
處定心 处定心 see styles |
chù dìng xīn chu4 ding4 xin1 ch`u ting hsin chu ting hsin sho jōshin |
remaining in meditative concentration |
定心三昧 see styles |
dìng xīn sān mèi ding4 xin1 san1 mei4 ting hsin san mei jōshin zanmai |
A fixed mind samādhi, i. e. fixed on the Pure Land and its glories. |
善決定心 善决定心 see styles |
shàn jué dìng xīn shan4 jue2 ding4 xin1 shan chüeh ting hsin zen ketsujō shin |
attitude of wholesome determination |
吃了定心丸 see styles |
chī le dìng xīn wán chi1 le5 ding4 xin1 wan2 ch`ih le ting hsin wan chih le ting hsin wan |
to feel reassured |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "定心" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.