There are 33 total results for your 嫉 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嫉 see styles |
jí ji2 chi tsugiko つぎこ |
jealousy; to be jealous of (personal name) Tsugiko īrṣyā; envy of other's possessions, jealousy. |
嫉く see styles |
yaku やく |
(transitive verb) to be jealous of; to be envious of; to envy |
嫉む see styles |
netamu ねたむ sonemu そねむ |
(transitive verb) (kana only) to be jealous of; to envy; to begrudge |
嫉妒 see styles |
jí dù ji2 du4 chi tu shitto |
to be jealous of; to envy envy |
嫉妬 see styles |
jí dù ji2 du4 chi tu shitto しっと |
(n,vs,vt,vi) jealousy; envy jealousy |
嫉心 see styles |
jí xīn ji2 xin1 chi hsin shisshin |
jealousy |
嫉恚 see styles |
jí huì ji2 hui4 chi hui shitsui |
hatred |
嫉恨 see styles |
jí hèn ji2 hen4 chi hen |
to hate out of jealousy; to resent |
嫉意 see styles |
jí yì ji2 yi4 chi i shitsui |
jealousy |
嫉結 嫉结 see styles |
jí jié ji2 jie2 chi chieh shikketsu |
the bond of envy |
嫉視 see styles |
shisshi しっし |
(noun, transitive verb) (form) jealousy; regarding with jealousy |
妒嫉 see styles |
dù jí du4 ji2 tu chi |
to be jealous of (sb's achievements etc); to be envious; envy |
慳嫉 悭嫉 see styles |
qiān jí qian1 ji2 ch`ien chi chien chi kenshitsu |
jealousy and avarice |
憎嫉 see styles |
zēng jí zeng1 ji2 tseng chi zōshitsu |
be hateful and envious |
貪嫉 贪嫉 see styles |
tān jí tan1 ji2 t`an chi tan chi tonshitsu |
avarice and envy |
嫉妬心 see styles |
shittoshin しっとしん |
feeling of envy; jealous feeling |
嫉妬の炎 see styles |
shittonohonoo しっとのほのお |
(exp,n) flames of jealousy |
嫉妬深い see styles |
shittobukai しっとぶかい |
(adjective) (deeply) jealous |
嫉惡如仇 嫉恶如仇 see styles |
jí è - rú chóu ji2 e4 - ru2 chou2 chi o - ju ch`ou chi o - ju chou |
(idiom) to hate evil as one hates an enemy |
嫉視反目 see styles |
shisshihanmoku しっしはんもく |
(noun/participle) (yoji) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) |
反目嫉視 see styles |
hanmokushisshi はんもくしっし |
(noun/participle) (yoji) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) |
憤世嫉俗 愤世嫉俗 see styles |
fèn shì jí sú fen4 shi4 ji2 su2 fen shih chi su |
to be cynical; to be embittered |
摧滅嫉心 摧灭嫉心 see styles |
cuī miè jí xīn cui1 mie4 ji2 xin1 ts`ui mieh chi hsin tsui mieh chi hsin zaimetsu shitsushin |
to destroy envy |
Variations: |
sonemi そねみ |
(See 妬み・ねたみ) jealousy; envy |
嫉妬に狂う see styles |
shittonikuruu / shittonikuru しっとにくるう |
(exp,v5u) to fly into a jealous rage; to go mad with jealousy |
Variations: |
yaku やく |
(transitive verb) (See 焼く・やく・7) to be jealous of; to be envious of; to envy |
Variations: |
netami ねたみ |
(See 嫉み・そねみ) jealousy; envy |
羨慕嫉妒恨 羡慕嫉妒恨 see styles |
xiàn mù jí dù hèn xian4 mu4 ji2 du4 hen4 hsien mu chi tu hen |
to be green with envy (neologism c. 2009) |
Variations: |
sonemu そねむ |
(transitive verb) (form) (See 妬む・ねたむ) to be jealous of; to envy; to begrudge |
Variations: |
netamu ねたむ |
(transitive verb) to be jealous of; to envy; to begrudge |
Variations: |
yaku やく |
(transitive verb) (See 焼く・やく・7) to be jealous of; to be envious of; to envy |
Variations: |
netamashii / netamashi ねたましい |
(adjective) jealous; envious |
Variations: |
yakeru やける |
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to burn down; to go down in flames; (v1,vi) (2) (焼ける only) to be roasted; to be thoroughly cooked; (v1,vi) (3) (焼ける, 灼ける only) to be sunburnt; to fade (in the sun); (v1,vi) (4) (焼ける only) to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (5) (焼ける, 灼ける only) to become hot (from the sun); (v1,vi) (6) (焼ける, 妬ける, 嫉ける only) to be jealous; to be envious |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "嫉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.