There are 14 total results for your 如幻 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
如幻 see styles |
rú huàn ru2 huan4 ju huan nyogen にょげん |
(given name) Nyogen as an illusion, or illusory. |
如幻事 see styles |
rú huàn shì ru2 huan4 shi4 ju huan shih nyogen ji |
illusory phenomena |
如幻化 see styles |
rú huàn huà ru2 huan4 hua4 ju huan hua nyo genke |
illusory |
如幻夢 如幻梦 see styles |
rú huàn mèng ru2 huan4 meng4 ju huan meng nyo genmu |
like a phantasm |
如幻定 see styles |
rú huàn dìng ru2 huan4 ding4 ju huan ting nyogen jō |
as illusion samādhi |
如幻忍 see styles |
rú huàn rěn ru2 huan4 ren3 ju huan jen nyogen nin |
acceptance of illusoriness |
如幻等 see styles |
rú huàn děng ru2 huan4 deng3 ju huan teng nyogen tō |
illusory and so forth |
皆如幻 see styles |
jiē rú huàn jie1 ru2 huan4 chieh ju huan kai nyogen |
all [are] illusory |
如幻三昧 see styles |
rú huàn sān mèi ru2 huan4 san1 mei4 ju huan san mei nyogen sanmai |
as-illusion samādhi |
如幻如夢 如幻如梦 see styles |
rú huàn rú mèng ru2 huan4 ru2 meng4 ju huan ju meng nyogen nyomu |
like an illusion, like a dream |
皆如幻夢 皆如幻梦 see styles |
jiē rú huàn mèng jie1 ru2 huan4 meng4 chieh ju huan meng kai nyo genmu |
all are illusory and dreamlike |
如幻三摩地 see styles |
rú huàn sān mó dì ru2 huan4 san1 mo2 di4 ju huan san mo ti nyogen sanmaji |
as-illusion samādhi |
興顯如幻經 兴显如幻经 see styles |
xīng xiǎn rú huàn jīng xing1 xian3 ru2 huan4 jing1 hsing hsien ju huan ching Kōken nyogen kyō |
Tathāgatôtpatti-saṃbhava-nirdeśa(sūtra) |
如幻化等平等性 see styles |
rú huàn huà děng píng děng xìng ru2 huan4 hua4 deng3 ping2 deng3 xing4 ju huan hua teng p`ing teng hsing ju huan hua teng ping teng hsing nyo genke tō byōdō shō |
the equality in nature of illusory transformations |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "如幻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.