There are 17 total results for your 大雄 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大雄 see styles |
dà xióng da4 xiong2 ta hsiung hiroo ひろお |
great hero; main Buddhist image (in temple) (given name) Hiroo The great hero— a Buddha's title, indicating his power over demons. |
大雄寺 see styles |
daiyuuji / daiyuji だいゆうじ |
(surname) Daiyūji |
大雄山 see styles |
daiyuuzan / daiyuzan だいゆうざん |
(place-name) Daiyūzan |
大雄峯 see styles |
dà xióng fēng da4 xiong2 feng1 ta hsiung feng |
Great cock peak, any outstanding peak. |
大雄村 see styles |
taiyuumura / taiyumura たいゆうむら |
(place-name) Taiyūmura |
大雄橋 see styles |
daiyuubashi / daiyubashi だいゆうばし |
(place-name) Daiyūbashi |
大雄殿 see styles |
dà xióng diàn da4 xiong2 dian4 ta hsiung tien daiō den |
great shrine hall |
大雄猛 see styles |
dà xióng měng da4 xiong2 meng3 ta hsiung meng dai yūmō |
the very vigorous one |
大雄町 see styles |
daiyuuchou / daiyucho だいゆうちょう |
(place-name) Daiyūchō |
大雄院 see styles |
daiouin / daioin だいおういん |
(place-name) Daiouin |
大雄寶殿 大雄宝殿 see styles |
dà xióng bǎo diàn da4 xiong2 bao3 dian4 ta hsiung pao tien daiyū hōden |
Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2] great shrine hall |
大雄山線 see styles |
daiyuuzansen / daiyuzansen だいゆうざんせん |
(personal name) Daiyūzansen |
大雄山駅 see styles |
daiyuuzaneki / daiyuzaneki だいゆうざんえき |
(st) Daiyūzan Station |
大雄辰實 see styles |
daiyuutatsumi / daiyutatsumi だいゆうたつみ |
(person) Daiyū Tatsumi (1940.5.27-) |
木割大雄 see styles |
kiwaridaiyuu / kiwaridaiyu きわりだいゆう |
(person) Kiwari Daiyū |
平鹿郡大雄村 see styles |
hirakaguntaiyuumura / hirakaguntaiyumura ひらかぐんたいゆうむら |
(place-name) Hirakaguntaiyuumura |
伊豆箱根鉄道大雄山線 see styles |
izuhakonetetsudoudaiyuuzansen / izuhakonetetsudodaiyuzansen いずはこねてつどうだいゆうざんせん |
(place-name) Izuhakonetetsudoudaiyūzansen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "大雄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.