There are 6 total results for your 大衣 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大衣 see styles |
dà yī da4 yi1 ta i daie |
overcoat; topcoat; cloak; CL:件[jian4] The monk's patch-robe, made in varying grades from nine to twenty-five patches. |
大衣斐 see styles |
ooebi おおえび |
(place-name) Ooebi |
大衣森 see styles |
ookoromomori おおころももり |
(personal name) Ookoromomori |
九品大衣 see styles |
jiǔ pǐn dà yī jiu3 pin3 da4 yi1 chiu p`in ta i chiu pin ta i ku hon dai e |
The 僧伽梨 saṇghāṭī. There are nine grades of the monk's patch robe; the three lowest ranks have 9, 11, and 13 patches, two long patches to one short one; the three middle 15, 17, 19, three long to one short; and the three superior 21, 23, 25, four long to one short. |
派克大衣 see styles |
pài kè dà yī pai4 ke4 da4 yi1 p`ai k`o ta i pai ko ta i |
parka jacket (loanword); CL:件[jian4] |
白大衣高血壓 白大衣高血压 see styles |
bái dà yī gāo xuè yā bai2 da4 yi1 gao1 xue4 ya1 pai ta i kao hsüeh ya |
white coat hypertension; white coat syndrome |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 6 results for "大衣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.