There are 40 total results for your 大王 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大王 see styles |
dài wang dai4 wang5 tai wang daiou / daio だいおう |
robber baron (in opera, old stories); magnate (honorific or respectful language) great king; (place-name, surname) Daiou mahārāja 摩賀羅惹. Applied to the four guardians of the universe, 四大天王. |
大王上 see styles |
taioukami / taiokami たいおうかみ |
(place-name) Taioukami |
大王下 see styles |
taioushimo / taioshimo たいおうしも |
(place-name) Taioushimo |
大王丸 see styles |
daioumaru / daiomaru だいおうまる |
(place-name, surname) Daioumaru |
大王寺 see styles |
daiooji だいおおじ |
(place-name) Daiooji |
大王山 see styles |
daiousan / daiosan だいおうさん |
(place-name) Daiousan |
大王島 see styles |
daioujima / daiojima だいおうじま |
(place-name) Daioujima |
大王崎 see styles |
daiouzaki / daiozaki だいおうざき |
(personal name) Daiouzaki |
大王川 see styles |
daiougawa / daiogawa だいおうがわ |
(place-name) Daiougawa |
大王杉 see styles |
daiousugi / daiosugi だいおうすぎ |
(place-name) Daiousugi |
大王松 see styles |
daioushou; daioumatsu; daioushou; daioumatsu / daiosho; daiomatsu; daiosho; daiomatsu だいおうしょう; だいおうまつ; ダイオウショウ; ダイオウマツ |
(kana only) longleaf pine (Pinus palustris) |
大王町 see styles |
daiouchou / daiocho だいおうちょう |
(place-name) Daiouchō |
大王路 see styles |
daiouji / daioji だいおうじ |
(place-name) Daiouji |
南大王 see styles |
minamidaiou / minamidaio みなみだいおう |
(place-name) Minamidaiou |
四大王 see styles |
sì dà wáng si4 da4 wang2 ssu ta wang shidaiō |
four heavenly kings |
岡大王 see styles |
okadaiou / okadaio おかだいおう |
(place-name) Okadaiou |
金大王 see styles |
jīn dà wáng jin1 da4 wang2 chin ta wang Kondai ō |
Protector of travellers, shown in the train of the 1, 000-hand Guanyin. |
大王三条 see styles |
daiousanjou / daiosanjo だいおうさんじょう |
(place-name) Daiousanjō |
大王椰子 see styles |
daiouyashi; daiouyashi / daioyashi; daioyashi だいおうやし; ダイオウヤシ |
(kana only) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia) |
大王烏賊 see styles |
daiouika; daiouika / daioika; daioika だいおういか; ダイオウイカ |
(kana only) giant squid (Architeuthis martensi) |
大王製紙 see styles |
daiouseishi / daioseshi だいおうせいし |
(company) Daio Paper Corporation; (c) Daio Paper Corporation |
上大王寺 see styles |
kamitaiouji / kamitaioji かみたいおうじ |
(place-name) Kamitaiouji |
下大王寺 see styles |
shimodaiouji / shimodaioji しもだいおうじ |
(place-name) Shimodaiouji |
世宗大王 see styles |
shì zōng dà wáng shi4 zong1 da4 wang2 shih tsung ta wang |
Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented |
中村大王 see styles |
nakamuradaiou / nakamuradaio なかむらだいおう |
(place-name) Nakamuradaiou |
南大王川 see styles |
minamidaiougawa / minamidaiogawa みなみだいおうがわ |
(place-name) Minamidaiougawa |
新大王橋 see styles |
shintaioubashi / shintaiobashi しんたいおうばし |
(place-name) Shintaioubashi |
牛頭大王 牛头大王 see styles |
niú tóu dà wáng niu2 tou2 da4 wang2 niu t`ou ta wang niu tou ta wang gozu daiō |
The guardian deity of the Jetavana monastery, and an incarnation of 藥師 q. v. |
閻羅大王 阎罗大王 see styles |
yán luó dà wáng yan2 luo2 da4 wang2 yen lo ta wang Enra Daiō |
Yama |
閻魔大王 see styles |
enmadaiou / enmadaio えんまだいおう |
Yama; judge of the afterlife |
大王埼灯台 see styles |
daiouzakitoudai / daiozakitodai だいおうざきとうだい |
(place-name) Daiouzakitoudai |
四大王衆天 四大王众天 see styles |
sì dà wáng zhòng tiān si4 da4 wang2 zhong4 tian1 ssu ta wang chung t`ien ssu ta wang chung tien shidaiōshuten |
four heavenly kings |
大王製紙工場 see styles |
daiouseishikoujou / daioseshikojo だいおうせいしこうじょう |
(place-name) Daiouseishi Factory |
志摩郡大王町 see styles |
shimagundaiouchou / shimagundaiocho しまぐんだいおうちょう |
(place-name) Shimagundaiouchō |
大王わさび農場 see styles |
daiouwasabinoujou / daiowasabinojo だいおうわさびのうじょう |
(place-name) Daiouwasabinōjō |
大王製紙新工場 see styles |
daiouseishishinkoujou / daioseshishinkojo だいおうせいししんこうじょう |
(place-name) Daiouseishishin Factory |
Variations: |
ookimi; oogimi おおきみ; おおぎみ |
(1) (honorific or respectful language) (archaism) emperor; (2) (honorific or respectful language) (archaism) prince; princess |
アルフレッド大王 see styles |
arufureddodaiou / arufureddodaio アルフレッドだいおう |
(person) Alfred the Great (849-899) |
アレクサンドロス大王 see styles |
arekusandorosudaiou / arekusandorosudaio アレクサンドロスだいおう |
(person) Alexander the Great |
山中無老虎,猴子稱大王 山中无老虎,猴子称大王 see styles |
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 da4 wang2 shan chung wu lao hu , hou tzu ch`eng ta wang shan chung wu lao hu , hou tzu cheng ta wang |
in the country of the blind the one-eyed man is king (idiom); (depending on the source, the last word is either 大王[da4 wang2] or 大王[dai4 wang5]) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "大王" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.