Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 40 total results for your 大王 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大王

see styles
dài wang
    dai4 wang5
tai wang
 daiou / daio
    だいおう
robber baron (in opera, old stories); magnate
(honorific or respectful language) great king; (place-name, surname) Daiou
mahārāja 摩賀羅惹. Applied to the four guardians of the universe, 四大天王.

大王上

see styles
 taioukami / taiokami
    たいおうかみ
(place-name) Taioukami

大王下

see styles
 taioushimo / taioshimo
    たいおうしも
(place-name) Taioushimo

大王丸

see styles
 daioumaru / daiomaru
    だいおうまる
(place-name, surname) Daioumaru

大王寺

see styles
 daiooji
    だいおおじ
(place-name) Daiooji

大王山

see styles
 daiousan / daiosan
    だいおうさん
(place-name) Daiousan

大王島

see styles
 daioujima / daiojima
    だいおうじま
(place-name) Daioujima

大王崎

see styles
 daiouzaki / daiozaki
    だいおうざき
(personal name) Daiouzaki

大王川

see styles
 daiougawa / daiogawa
    だいおうがわ
(place-name) Daiougawa

大王杉

see styles
 daiousugi / daiosugi
    だいおうすぎ
(place-name) Daiousugi

大王松

see styles
 daioushou; daioumatsu; daioushou; daioumatsu / daiosho; daiomatsu; daiosho; daiomatsu
    だいおうしょう; だいおうまつ; ダイオウショウ; ダイオウマツ
(kana only) longleaf pine (Pinus palustris)

大王町

see styles
 daiouchou / daiocho
    だいおうちょう
(place-name) Daiouchō

大王路

see styles
 daiouji / daioji
    だいおうじ
(place-name) Daiouji

南大王

see styles
 minamidaiou / minamidaio
    みなみだいおう
(place-name) Minamidaiou

四大王

see styles
sì dà wáng
    si4 da4 wang2
ssu ta wang
 shidaiō
four heavenly kings

岡大王

see styles
 okadaiou / okadaio
    おかだいおう
(place-name) Okadaiou

金大王

see styles
jīn dà wáng
    jin1 da4 wang2
chin ta wang
 Kondai ō
Protector of travellers, shown in the train of the 1, 000-hand Guanyin.

大王三条

see styles
 daiousanjou / daiosanjo
    だいおうさんじょう
(place-name) Daiousanjō

大王椰子

see styles
 daiouyashi; daiouyashi / daioyashi; daioyashi
    だいおうやし; ダイオウヤシ
(kana only) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)

大王烏賊

see styles
 daiouika; daiouika / daioika; daioika
    だいおういか; ダイオウイカ
(kana only) giant squid (Architeuthis martensi)

大王製紙

see styles
 daiouseishi / daioseshi
    だいおうせいし
(company) Daio Paper Corporation; (c) Daio Paper Corporation

上大王寺

see styles
 kamitaiouji / kamitaioji
    かみたいおうじ
(place-name) Kamitaiouji

下大王寺

see styles
 shimodaiouji / shimodaioji
    しもだいおうじ
(place-name) Shimodaiouji

世宗大王

see styles
shì zōng dà wáng
    shi4 zong1 da4 wang2
shih tsung ta wang
Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented

中村大王

see styles
 nakamuradaiou / nakamuradaio
    なかむらだいおう
(place-name) Nakamuradaiou

南大王川

see styles
 minamidaiougawa / minamidaiogawa
    みなみだいおうがわ
(place-name) Minamidaiougawa

新大王橋

see styles
 shintaioubashi / shintaiobashi
    しんたいおうばし
(place-name) Shintaioubashi

牛頭大王


牛头大王

see styles
niú tóu dà wáng
    niu2 tou2 da4 wang2
niu t`ou ta wang
    niu tou ta wang
 gozu daiō
The guardian deity of the Jetavana monastery, and an incarnation of 藥師 q. v.

閻羅大王


阎罗大王

see styles
yán luó dà wáng
    yan2 luo2 da4 wang2
yen lo ta wang
 Enra Daiō
Yama

閻魔大王

see styles
 enmadaiou / enmadaio
    えんまだいおう
Yama; judge of the afterlife

大王埼灯台

see styles
 daiouzakitoudai / daiozakitodai
    だいおうざきとうだい
(place-name) Daiouzakitoudai

四大王衆天


四大王众天

see styles
sì dà wáng zhòng tiān
    si4 da4 wang2 zhong4 tian1
ssu ta wang chung t`ien
    ssu ta wang chung tien
 shidaiōshuten
four heavenly kings

大王製紙工場

see styles
 daiouseishikoujou / daioseshikojo
    だいおうせいしこうじょう
(place-name) Daiouseishi Factory

志摩郡大王町

see styles
 shimagundaiouchou / shimagundaiocho
    しまぐんだいおうちょう
(place-name) Shimagundaiouchō

大王わさび農場

see styles
 daiouwasabinoujou / daiowasabinojo
    だいおうわさびのうじょう
(place-name) Daiouwasabinōjō

大王製紙新工場

see styles
 daiouseishishinkoujou / daioseshishinkojo
    だいおうせいししんこうじょう
(place-name) Daiouseishishin Factory

Variations:
大君
大王

see styles
 ookimi; oogimi
    おおきみ; おおぎみ
(1) (honorific or respectful language) (archaism) emperor; (2) (honorific or respectful language) (archaism) prince; princess

アルフレッド大王

see styles
 arufureddodaiou / arufureddodaio
    アルフレッドだいおう
(person) Alfred the Great (849-899)

アレクサンドロス大王

see styles
 arekusandorosudaiou / arekusandorosudaio
    アレクサンドロスだいおう
(person) Alexander the Great

山中無老虎,猴子稱大王


山中无老虎,猴子称大王

see styles
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng
    shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 da4 wang2
shan chung wu lao hu , hou tzu ch`eng ta wang
    shan chung wu lao hu , hou tzu cheng ta wang
in the country of the blind the one-eyed man is king (idiom); (depending on the source, the last word is either 大王[da4 wang2] or 大王[dai4 wang5])

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 40 results for "大王" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary