Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 75 total results for your 大海 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大海

see styles
dà hǎi
    da4 hai3
ta hai
 taikai(p); ooumi / taikai(p); oomi
    たいかい(P); おおうみ
sea; ocean
(1) ocean; large sea; (2) (おおうみ only) fabric pattern; (personal name) Honda
mahāsamudra-sāgara 摩訶三母捺羅婆誐羅 The Ocean.

大海人

see styles
 ooama
    おおあま
(personal name) Ooama

大海令

see styles
 daikairei / daikaire
    だいかいれい
(abbr. of 大本営海軍部命令) imperial navy order

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大海原

see styles
 oounabara / oonabara
    おおうなばら
the ocean; the great deep; (surname) Watanohara

大海宏

see styles
 oogaihiroshi
    おおがいひろし
(person) Oogai Hiroshi

大海寺

see styles
 daikaiji
    だいかいじ
(surname) Daikaiji

大海山

see styles
 oomiyama
    おおみやま
(personal name) Oomiyama

大海峠

see styles
 oomitouge / oomitoge
    おおみとうげ
(place-name) Oomitōge

大海崎

see styles
 oomizaki
    おおみざき
(place-name) Oomizaki

大海川

see styles
 ooumigawa / oomigawa
    おおうみがわ
(personal name) Ooumigawa

大海平

see styles
 oomidaira
    おおみだいら
(place-name) Oomidaira

大海指

see styles
 taikaishi
    たいかいし
(See 大海令) imperial navy order (detailed)

大海水

see styles
dà hǎi shuǐ
    da4 hai3 shui3
ta hai shui
 dai kaisui
vast ocean

大海池

see styles
 daikaiike / daikaike
    だいかいいけ
(place-name) Daikaiike

大海渡

see styles
 ookaito
    おおかいと
(surname) Ookaito

大海湾

see styles
 oomiwan
    おおみわん
(personal name) Oomiwan

大海溝


大海沟

see styles
dà hǎi gōu
    da4 hai3 gou1
ta hai kou
marine trench

大海烏

see styles
 ooumigarasu; ooumigarasu / oomigarasu; oomigarasu
    おおうみがらす; オオウミガラス
(kana only) great auk (Pinguinus impennis)

大海田

see styles
 oomida
    おおみだ
(place-name) Oomida

大海町

see styles
 oonomichou / oonomicho
    おおのみちょう
(place-name) Oonomichō

大海老

see styles
 ooebi
    おおえび
lobster

大海衆


大海众

see styles
dà hǎi zhòng
    da4 hai3 zhong4
ta hai chung
 dai kaishu
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations.

大海訓

see styles
 taikaikun
    たいかいくん
(rare) (See 大海指) imperial navy order

大海辺

see styles
 oounbe / oonbe
    おおうんべ
(place-name) Oounbe

大海道

see styles
 oogaidou / oogaido
    おおがいどう
(place-name) Oogaidō

大海馬

see styles
 ooumiuma; ooumiuma / oomiuma; oomiuma
    おおうみうま; オオウミウマ
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse

大海駅

see styles
 oomieki
    おおみえき
(st) Oomi Station

八大海

see styles
bā dà hǎi
    ba1 da4 hai3
pa ta hai
 hachi daikai
eight great seas

四大海

see styles
sì dà hǎi
    si4 da4 hai3
ssu ta hai
The four great oceans in a world, around Sumeru, in which are the four great continents; cf. 九山八海.

如大海

see styles
rú dà hǎi
    ru2 da4 hai3
ju ta hai
 nyo daikai
like a great ocean

胖大海

see styles
pàng dà hǎi
    pang4 da4 hai3
p`ang ta hai
    pang ta hai
malva nut; seed of Sterculia lychnophora

莫大海

see styles
 bakudaikai; bakudaikai
    ばくだいかい; バクダイカイ
(See 莫大・2) malva nut (Scaphium affine)

大海一滴

see styles
 taikaiitteki / taikaitteki
    たいかいいってき
a drop in the ocean (bucket)

大海十相

see styles
dà hǎi shí xiàng
    da4 hai3 shi2 xiang4
ta hai shih hsiang
 daikai jūsō
The ten aspects of the ocean, the Huayan sutra adds two more to the eight 大海八不思議, i.e. all other waters lose their names in it; its vastness of expanse.

大海寺新

see styles
 daikaijishin
    だいかいじしん
(place-name) Daikaijishin

大海寺野

see styles
 daikaijino
    だいかいじの
(place-name) Daikaijino

大海崎橋

see styles
 oomizakibashi
    おおみざきばし
(place-name) Oomizakibashi

大海崎町

see styles
 oomizakichou / oomizakicho
    おおみざきちょう
(place-name) Oomizakichō

大海崎鼻

see styles
 oomizakibana
    おおみざきばな
(personal name) Oomizakibana

大海川尻

see styles
 oomikawashiri
    おおみかわしり
(place-name) Oomikawashiri

大海撈針


大海捞针

see styles
dà hǎi lāo zhēn
    da4 hai3 lao1 zhen1
ta hai lao chen
lit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom)

大海留池

see styles
 oomitameike / oomitameke
    おおみためいけ
(place-name) Oomitameike

大海皇子

see styles
 oomamanoouji / oomamanooji
    おおままのおうじ
(person) Oomamanoouji (imperial prince)

大海老谷

see styles
 ooebidani
    おおえびだに
(place-name) Ooebidani

大海道町

see styles
 ookaidouchou / ookaidocho
    おおかいどうちょう
(place-name) Ookaidouchō

大海里川

see styles
 taikairigawa
    たいかいりがわ
(place-name) Taikairigawa

上本大海

see styles
 uemototaikai
    うえもとたいかい
(person) Uemoto Taikai (1982.6.1-)

千代大海

see styles
 chiyotaikai
    ちよたいかい
(surname) Chiyotaikai

如大海水

see styles
rú dà hǎi shuǐ
    ru2 da4 hai3 shui3
ju ta hai shui
 nyo daikai sui
[as vast as the] water contained in a great ocean

崎本大海

see styles
 sakimotohiromi
    さきもとひろみ
(person) Sakimoto Hiromi (1986.8.23-)

東大海用

see styles
 higashioomiyo
    ひがしおおみよ
(place-name) Higashioomiyo

生死大海

see styles
shēng sǐ dà hǎi
    sheng1 si3 da4 hai3
sheng ssu ta hai
 shōshi daikai
The ocean of mortality, mortal life, 輪迴 saṃsāra, or transmigrations.

石投大海

see styles
shí tóu dà hǎi
    shi2 tou2 da4 hai3
shih t`ou ta hai
    shih tou ta hai
to disappear like a stone dropped into the sea; to vanish forever without trace

石沉大海

see styles
shí chén dà hǎi
    shi2 chen2 da4 hai3
shih ch`en ta hai
    shih chen ta hai
lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom); fig. to elicit no response

西大海用

see styles
 nishioomiyo
    にしおおみよ
(place-name) Nishioomiyo

西大海道

see styles
 nishioogaidou / nishioogaido
    にしおおがいどう
(place-name) Nishioogaidō

大海人皇子

see styles
 ooamanoouji / ooamanooji
    おおあまのおうじ
(person) Emperor Temmu (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)

大海祇神社

see styles
 oowadatsumijinja
    おおわだつみじんじゃ
(place-name) Oowadatsumi Shrine

淸淨大海衆


淸淨大海众

see styles
qīng jìng dà hǎi zhòng
    qing1 jing4 da4 hai3 zhong4
ch`ing ching ta hai chung
    ching ching ta hai chung
 shōjō daikai shu
pure great oceanic assembly

大海八不思議


大海八不思议

see styles
dà hǎi bā bù sī yì
    da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4
ta hai pa pu ssu i
 daikai hachi fushigi
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it.

大海道町中里

see styles
 oogaidouchounakasato / oogaidochonakasato
    おおがいどうちょうなかさと
(place-name) Oogaidouchōnakasato

大海道町神明

see styles
 oogaidouchoushinmei / oogaidochoshinme
    おおがいどうちょうしんめい
(place-name) Oogaidouchōshinmei

大海道町青木

see styles
 oogaidouchouaoki / oogaidochoaoki
    おおがいどうちょうあおき
(place-name) Oogaidouchōaoki

千代大海龍二

see styles
 chiyotaikairyuuji / chiyotaikairyuji
    ちよたいかいりゅうじ
(person) Chiyotaikai Ryūji (1976.4-)

小筑紫町大海

see styles
 kozukushichouoomi / kozukushichooomi
    こづくしちょうおおみ
(place-name) Kozukushichōoomi

東大海洋研究所

see styles
 toudaikaiyoukenkyuujo / todaikaiyokenkyujo
    とうだいかいようけんきゅうじょ
(place-name) Tōdaikaiyoukenkyūjo

佛法大海信爲能入


佛法大海信为能入

see styles
fó fǎ dà hǎi xìn wéi néng rù
    fo2 fa3 da4 hai3 xin4 wei2 neng2 ru4
fo fa ta hai hsin wei neng ju
 buppō daikai shini nōnyū
the great ocean of the Buddhist teaching is entered through faith

東海大海洋研究所

see styles
 toukaidaikaiyoukenkyuujo / tokaidaikaiyokenkyujo
    とうかいだいかいようけんきゅうじょ
(place-name) Tōkaidaikaiyoukenkyūjo

Variations:
大エビ
大海老
大蝦

see styles
 ooebi(大ebi); ooebi(大海老, 大蝦)
    おおエビ(大エビ); おおえび(大海老, 大蝦)
(See 海老) lobster

井の中の蛙大海を知らず

see styles
 inonakanokawazutaikaioshirazu
    いのなかのかわずたいかいをしらず
(expression) (proverb) the frog in the well knows nothing of the great ocean

Variations:
大海老
大エビ
大蝦(rK)

see styles
 ooebi
    おおえび
(See 海老) lobster

Variations:
大海老
大エビ
大蝦(rK)
大えび(sK)

see styles
 ooebi
    おおえび
large shrimp; king prawn; lobster

Variations:
井の中の蛙大海を知らず
井の中の蛙、大海を知らず

see styles
 inonakanokawazutaikaioshirazu
    いのなかのかわずたいかいをしらず
(expression) (proverb) the frog in the well knows nothing of the great ocean

Variations:
井の中の蛙、大海を知らず
井の中の蛙大海を知らず(sK)

see styles
 inonakanokawazu、taikaioshirazu
    いのなかのかわず、たいかいをしらず
(expression) (proverb) the frog in the well knows nothing of the great ocean

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 75 results for "大海" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary