Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 130 total results for your 多羅 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

多羅尾

see styles
 tarao
    たらお
(place-name, surname) Tarao

多羅岡

see styles
 taraoka
    たらおか
(surname) Taraoka

多羅樹


多罗树

see styles
duō luó shù
    duo1 luo2 shu4
to lo shu
 taraju
    たらじゅ
(1) (See パルミラ椰子) palmyra; (2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m)
多羅果; 多羅葉; 多羅掌 The tāla tree, its edible fruit resembling the pomegranate, its leaves being used for writing, their palm-shaped parts being made into fans.

多羅沢

see styles
 tarasawa
    たらさわ
(surname) Tarasawa

多羅葉

see styles
 tarayou / tarayo
    たらよう
(1) (kana only) lusterleaf holly (Ilex latifolia); (2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)

多羅間

see styles
 tarama
    たらま
(surname) Tarama

修多羅


修多罗

see styles
xiū duō luó
    xiu1 duo1 luo2
hsiu to lo
 sutara
    すたら
(place-name) Sutara
Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect.

優多羅


优多罗

see styles
yōu duō luó
    you1 duo1 luo2
yu to lo
 utara
uttarā. Upper, superior, higher, further.

刹多羅


刹多罗

see styles
chà duō luó
    cha4 duo1 luo2
ch`a to lo
    cha to lo
 setsutara
(Skt. kṣetra)

喜多羅

see styles
 kitara
    きたら
(personal name) Kitara

多多羅

see styles
 tatara
    たたら
(place-name) Tatara

大多羅

see styles
 oodara
    おおだら
(place-name) Oodara

密多羅


密多罗

see styles
mì duō luó
    mi4 duo1 luo2
mi to lo
 mittara
friend

差多羅


差多罗

see styles
chā duō luó
    cha1 duo1 luo2
ch`a to lo
    cha to lo
 shatara
kṣetra, land, region, country.

弗多羅


弗多罗

see styles
fú duō luó
    fu2 duo1 luo2
fu to lo
 puttara
child

掣多羅


掣多罗

see styles
chè duō luó
    che4 duo1 luo2
ch`e to lo
    che to lo
 seitara
kṣetra

東多羅

see styles
 toudara / todara
    とうだら
(place-name) Tōdara

梖多羅


梖多罗

see styles
bèi duō luó
    bei4 duo1 luo2
pei to lo
 baitara
(Skt. pattra)

滑多羅

see styles
 nametara
    なめたら
(place-name) Nametara

田多羅

see styles
 tadara
    ただら
(surname) Tadara

脩多羅


脩多罗

see styles
xiū duō luó
    xiu1 duo1 luo2
hsiu to lo
 shutara
sūtra

蘇多羅


苏多罗

see styles
sū duō luó
    su1 duo1 luo2
su to lo
 sotara
sūtra

貝多羅

see styles
 baitara
    ばいたら
(rare) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)

質多羅


质多罗

see styles
zhí duō luó
    zhi2 duo1 luo2
chih to lo
 Shittara
citra, variegated, of mixed colours, not of a primary colour. Citra, the name of a star, Spica in Virgo.

逋多羅


逋多罗

see styles
bū duō luó
    bu1 duo1 luo2
pu to lo
 Hotara
Potalaka

鉢多羅


钵多罗

see styles
bō duō luó
    bo1 duo1 luo2
po to lo
 hatara
almsbowl

鬱多羅


郁多罗

see styles
yù duō luó
    yu4 duo1 luo2
yü to lo
uttara, upper, higher, superior; subsequent; result; excess; the north; also 鬱恒羅, etc.

多羅尾洋

see styles
 taraohiroshi
    たらおひろし
(person) Tarao Hiroshi

多羅戒本


多罗戒本

see styles
duō luó jiè běn
    duo1 luo2 jie4 ben3
to lo chieh pen
 Tara kaihon
Duoluo jieben

多羅沢川

see styles
 tarasawagawa
    たらさわがわ
(place-name) Tarasawagawa

多羅波蟹

see styles
 tarabagani
    たらばがに
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus)

多羅菩薩


多罗菩萨

see styles
duō luó pú sà
    duo1 luo2 pu2 sa4
to lo p`u sa
    to lo pu sa
 tarabosatsu
    たらぼさつ
(See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara)
Tārā Bodhisattva, as a form of Guanyin, is said to have been produced from the eye of Guanyin.

不若多羅


不若多罗

see styles
bù ruò duō luó
    bu4 ruo4 duo1 luo2
pu jo to lo
 Funyatara
Puṇyatāra

久多羅岐

see styles
 kutaraki
    くたらき
(surname) Kutaraki

久多羅木

see styles
 kudaragi
    くだらぎ
(surname) Kudaragi

佛陀多羅


佛陀多罗

see styles
fó tuó duō luó
    fo2 tuo2 duo1 luo2
fo t`o to lo
    fo to to lo
 Buddatara
(佛陀多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650.

修多羅寺

see styles
 shutaraji
    しゅたらじ
(place-name) Shutaraji

修多羅藏


修多罗藏

see styles
xiū duō luó zàng
    xiu1 duo1 luo2 zang4
hsiu to lo tsang
 shutara zō
sūtra collection

八多羅樹


八多罗树

see styles
bā duō luó shù
    ba1 duo1 luo2 shu4
pa to lo shu
 hachi taraju
As high as eight tāla (palmyra) trees, very high.

大多羅町

see styles
 oodarachou / oodaracho
    おおだらちょう
(place-name) Oodarachō

大多羅駅

see styles
 oodaraeki
    おおだらえき
(st) Oodara Station

娑路多羅


娑路多罗

see styles
suō lù duō luó
    suo1 lu4 duo1 luo2
so lu to lo
 sharotara
戍縷多 śrotra, the ear.

尾多羅口

see styles
 otarakuchi
    おたらくち
(place-name) Otarakuchi

弗若多羅


弗若多罗

see styles
fú ruò duō luó
    fu2 ruo4 duo1 luo2
fu jo to lo
 Funyatara
功德華 Puṇyatara, a śramaṇa of Kubha 罽賓國 (Kabul), who came to China and in 404 tr. with Kumārajīva the 十誦律 Sarvāstivāda-vinaya. 'One of the twenty-four deva-ārya (天尊) worshipped in China. ' Eitel.

提多羅吒


提多罗咤

see styles
tí duō luó zhà
    ti2 duo1 luo2 zha4
t`i to lo cha
    ti to lo cha
 Daitarata
Dhṛtarāṣṭra, one of the four mahārājas, the yellow guardian eastward of Sumeru; also 頭賴吒; 第黎多曷羅殺吒羅.

摩多羅迦


摩多罗迦

see styles
mó duō luó jiā
    mo2 duo1 luo2 jia1
mo to lo chia
 mataraka
mātṛkā, cf. 摩怛.

欝多羅僧


欝多罗僧

see styles
yù duō luó sēng
    yu4 duo1 luo2 seng1
yü to lo seng
 uttarasō
uttarâsaṅga

毘目多羅


毘目多罗

see styles
pí mù duō luó
    pi2 mu4 duo1 luo2
p`i mu to lo
    pi mu to lo
 bimokutara
vimuktaghosa

津多羅島

see styles
 tsutarajima
    つたらじま
(personal name) Tsutarajima

漚多羅僧


沤多罗僧

see styles
òu duō luó sēng
    ou4 duo1 luo2 seng1
ou to lo seng
 ōtarasō
v. 鬱 uttarāsaṅga, a toga worn over the left shoulder.

神多羅木

see styles
 kamitaraki
    かみたらき
(surname) Kamitaraki

般若多羅


般若多罗

see styles
bō rě duō luó
    bo1 re3 duo1 luo2
po je to lo
 Hannyatara
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma.

貝多羅樹


贝多罗树

see styles
bèi duō luó shù
    bei4 duo1 luo2 shu4
pei to lo shu
Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media

貝多羅葉

see styles
 baitarayou; baitaraba / baitarayo; baitaraba
    ばいたらよう; ばいたらば
pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)

達摩多羅


达摩多罗

see styles
dá mó duō luó
    da2 mo2 duo1 luo2
ta mo to lo
 Datsumatara
Dharmatrāta

阿唎多羅


阿唎多罗

see styles
ā lì duō luó
    a1 li4 duo1 luo2
a li to lo
 Aritara
(阿唎耶多羅) Ārya-tārā; one of the titles of Guanyin, Āryāvalokiteśvara 阿唎多婆盧羯帝爍鉢囉耶.

阿耨多羅


阿耨多罗

see styles
ān òu duō luó
    an1 ou4 duo1 luo2
an ou to lo
 anokutara
unsurpassed

阿跋多羅


阿跋多罗

see styles
ā bá duō luó
    a1 ba2 duo1 luo2
a pa to lo
 abattara
avatāra, descent or epiphany, especially of a deity; but intp. as 無上 peerless and 入 to enter, the former at least in mistake for anuttara.

鬱多羅僧

see styles
yù duō luó sēng
    yu4 duo1 luo2 seng1
yü to lo seng
uttarâsaṅga

九部修多羅


九部修多罗

see styles
jiǔ bù xiū duō luó
    jiu3 bu4 xiu1 duo1 luo2
chiu pu hsiu to lo
 ku bu shutara
nine divisions of the canon

伊羅鉢多羅


伊罗钵多罗

see styles
yī luó bō duō luó
    yi1 luo2 bo1 duo1 luo2
i lo po to lo
 Irabattara
Airāvana

伐蘇蜜多羅


伐苏蜜多罗

see styles
fá sū mì duō luó
    fa2 su1 mi4 duo1 luo2
fa su mi to lo
 Bassomittara
Vasumitra

佛陀多羅多


佛陀多罗多

see styles
fó tuó duō luó duō
    fo2 tuo2 duo1 luo2 duo1
fo t`o to lo to
    fo to to lo to
 Buddatarata
Buddhatrāta

佛陀蜜多羅


佛陀蜜多罗

see styles
fó tuó mì duō luó
    fo2 tuo2 mi4 duo1 luo2
fo t`o mi to lo
    fo to mi to lo
 Buddamittara
Buddhamitra, the ninth patriarch.

修多羅論部


修多罗论部

see styles
xiū duō luó lùn bù
    xiu1 duo1 luo2 lun4 bu4
hsiu to lo lun pu
 Shutararon bu
Sautrāntika

圓滿修多羅


圆满修多罗

see styles
yuán mǎn xiū duō luó
    yuan2 man3 xiu1 duo1 luo2
yüan man hsiu to lo
 Enman shutara
Sūtra of the Perfect [Teaching]

奢利富多羅


奢利富多罗

see styles
shē lì fù duō luó
    she1 li4 fu4 duo1 luo2
she li fu to lo
 Sharifutara
Śāriputra

奢利弗多羅


奢利弗多罗

see styles
shē lì fú duō luó
    she1 li4 fu2 duo1 luo2
she li fu to lo
 Shariputara
Śāriputra

婆蹉富多羅


婆蹉富多罗

see styles
pó cuō fù duō luó
    po2 cuo1 fu4 duo1 luo2
p`o ts`o fu to lo
    po tso fu to lo
 Bashafutara
Vātsīputrīya

室利蜜多羅


室利蜜多罗

see styles
shì lì mì duō luó
    shi4 li4 mi4 duo1 luo2
shih li mi to lo
 Shirimittara
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322.

尸利蜜多羅


尸利蜜多罗

see styles
shī lì mì duō luó
    shi1 li4 mi4 duo1 luo2
shih li mi to lo
 Shirimitara
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books.

彌多羅尼子


弥多罗尼子

see styles
mí duō luó ní zǐ
    mi2 duo1 luo2 ni2 zi3
mi to lo ni tzu
 Mitarani shi
Pūrṇa-maitrāyaṇī-putra

毘奢蜜多羅


毘奢蜜多罗

see styles
pí shē mì duō luó
    pi2 she1 mi4 duo1 luo2
p`i she mi to lo
    pi she mi to lo
 Bishamitara
Viśvāmitra, name of Śākyamuni's school-teacher.

毘摩質多羅


毘摩质多罗

see styles
pí mó zhí duō luó
    pi2 mo2 zhi2 duo1 luo2
p`i mo chih to lo
    pi mo chih to lo
 Bimashittara
Vimalacitra

波利質多羅


波利质多罗

see styles
bō lì zhí duō luó
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2
po li chih to lo
 harishittara
(Skt. paricitra)

波里衣多羅


波里衣多罗

see styles
bō lǐ yī duō luó
    bo1 li3 yi1 duo1 luo2
po li i to lo
 Harietara
Pāriyātra, 'an ancient kingdom 800 li south-west of Śatadru, a centre of heretical sects. The present city of Birat, west of Mathurā.' Eitel.

波頗蜜多羅


波颇蜜多罗

see styles
bō pǒ mì duō luó
    bo1 po3 mi4 duo1 luo2
po p`o mi to lo
    po po mi to lo
 Hahamittara
Prabhākaramitra

滑多羅温泉

see styles
 nametaraonsen
    なめたらおんせん
(place-name) Nametaraonsen

跋私弗多羅


跋私弗多罗

see styles
bá sī fú duō luó
    ba2 si1 fu2 duo1 luo2
pa ssu fu to lo
 Bashihotara
Vātsīputra, 犢子 founder of the sect of this name, one of the Vaibhāṣika schools.

辰那弗多羅


辰那弗多罗

see styles
chén nà fú duō luó
    chen2 na4 fu2 duo1 luo2
ch`en na fu to lo
    chen na fu to lo
 Jinnafutara
Jinaputra

達摩欝多羅


达摩欝多罗

see styles
dá mó yù duō luó
    da2 mo2 yu4 duo1 luo2
ta mo yü to lo
 Datsumauttara
*Dharmôttara

郁多羅僧伽


郁多罗僧伽

see styles
yù duō luó sēng qié
    yu4 duo1 luo2 seng1 qie2
yü to lo seng ch`ieh
    yü to lo seng chieh
 ikutarasōgya
(郁多) uttarāsaṅga, the cassock, the seven-patch robe; for this and uttarakuru cf. 鬱.

郁多羅拘樓


郁多罗拘楼

see styles
yù duō luó jū lóu
    yu4 duo1 luo2 ju1 lou2
yü to lo chü lou
 Utarakurō
Uttarakuru

郁多羅鳩留


郁多罗鸠留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
 Ikutarakuru
Uttarakuru

阿唎耶多羅


阿唎耶多罗

see styles
ā lì yé duō luó
    a1 li4 ye2 duo1 luo2
a li yeh to lo
 Ariyatara
Ārya-tārā

難提蜜多羅


难提蜜多罗

see styles
nán tí mì duō luó
    nan2 ti2 mi4 duo1 luo2
nan t`i mi to lo
    nan ti mi to lo
 nandaimitsutara
Nandimitra

鬱多羅僧伽


郁多罗僧伽

see styles
yù duō luó sēng qié
    yu4 duo1 luo2 seng1 qie2
yü to lo seng ch`ieh
    yü to lo seng chieh
(鬱多羅僧) uttarāsaṅga, an upper or outer garment; the seven-patch robe of a monk; also used for the robe flung toga-like over the left shoulder.

鬱多羅僧衣

see styles
yù duō luó sēng yī
    yu4 duo1 luo2 seng1 yi1
yü to lo seng i
upper robe; outer robe

鬱多羅拘樓

see styles
yù duō luó jū lóu
    yu4 duo1 luo2 ju1 lou2
yü to lo chü lou
Uttarakuru

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鬱多羅迦神

see styles
yù duō luó jiā shén
    yu4 duo1 luo2 jia1 shen2
yü to lo chia shen
Great Radiant Celestial

鬱多羅鳩婁

see styles
yù duō luó jiū lóu
    yu4 duo1 luo2 jiu1 lou2
yü to lo chiu lou
Uttarakuru

多羅夜登陵舍


多罗夜登陵舍

see styles
duō luó yè dēng líng shè
    duo1 luo2 ye4 deng1 ling2 she4
to lo yeh teng ling she
 Tarayatōryōsha
Heaven of the Thirty-three Celestials

多羅夜登陸舍


多罗夜登陆舍

see styles
duō luó yè dēng lù shè
    duo1 luo2 ye4 deng1 lu4 she4
to lo yeh teng lu she
 Tarayatōrikusha
Trāyastriṃśas, v. 三十三天.

伐闍羅弗多羅


伐阇罗弗多罗

see styles
fá dū luó fú duō luó
    fa2 du1 luo2 fu2 duo1 luo2
fa tu lo fu to lo
 Batoraputara
Vajraputra, one of the sixteen arhats.

大多羅寄宮跡

see styles
 oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato
    おおだらよせみやあと
(place-name) Oodarayosemiyaato

毘世沙蜜多羅


毘世沙蜜多罗

see styles
pí shì shā mì duō luó
    pi2 shi4 sha1 mi4 duo1 luo2
p`i shih sha mi to lo
    pi shih sha mi to lo
 Biseshamittara
Viśeṣamitra*

波利質多羅樹


波利质多罗树

see styles
bō lì zhí duō luó shù
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4
po li chih to lo shu
 harishittaraju
(Skt. pārijātaka) tree

波羅利弗多羅


波罗利弗多罗

see styles
bō luó lì fú duō luó
    bo1 luo2 li4 fu2 duo1 luo2
po lo li fu to lo
 Hararifutara
Pāṭaliputra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "多羅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary