Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 990 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jìng
    jing4
ching
 sakae
    さかえ
border; place; condition; boundary; circumstances; territory
(1) border; boundary; (2) turning point; watershed; (3) area; region; spot; space; environment; (4) psychological state; mental state; (1) border; boundary; (2) area; region; spot; space; environment; (3) psychological state; mental state; (4) (Buddhist term) cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind; (surname) Sakae
viṣaya; artha; gocara. A region, territory, environment, surroundings, area, field, sphere, e.g. the sphere of mind, the sphere of form for the eye, of sound for the ear, etc.; any objective mental projection regarded as reality.

境上

see styles
jìng shàng
    jing4 shang4
ching shang
 sakaue
    さかうえ
(surname) Sakaue
within the world

境下

see styles
 sakaishimo
    さかいしも
(place-name) Sakaishimo

境事

see styles
jìng shì
    jing4 shi4
ching shih
 kyōji
manifest object

境二

see styles
 kyouji / kyoji
    きょうじ
(given name) Kyōji

境井

see styles
 sakai
    さかい
(surname) Sakai

境介

see styles
 kyousuke / kyosuke
    きょうすけ
(given name) Kyōsuke

境倉

see styles
 sakakura
    さかくら
(surname) Sakakura

境元

see styles
 sakamoto
    さかもと
(surname) Sakamoto

境免

see styles
 sakaemen
    さかえめん
(place-name) Sakaemen

境入

see styles
 sakairi
    さかいり
(surname) Sakairi

境內


境内

see styles
jìng nèi
    jing4 nei4
ching nei
 keinai
within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic
precincts

境六

see styles
 kyouroku / kyoroku
    きょうろく
(given name) Kyōroku

境内

see styles
 keidai / kedai
    けいだい
grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts; (surname) Sakaiuchi

境出

see styles
 sakaide
    さかいで
(surname) Sakaide

境南

see styles
 kyounan / kyonan
    きょうなん
(place-name) Kyōnan

境原

see styles
 sakaibaru
    さかいばる
(place-name) Sakaibaru

境口

see styles
 sakaguchi
    さかぐち
(surname) Sakaguchi

境地

see styles
jìng dì
    jing4 di4
ching ti
 kyouchi / kyochi
    きょうち
circumstances
(1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi
condition

境埜

see styles
 sakaino
    さかいの
(surname) Sakaino

境域

see styles
jìng yù
    jing4 yu4
ching yü
 kyōiki
    きょういき
territory; domain; realm; state; condition; situation; circumstances
boundary; border; precinct; grounds
region

境堀

see styles
 sakaihori
    さかいほり
(surname) Sakaihori

境堤

see styles
 sakaitsutsumi
    さかいつつみ
(place-name) Sakaitsutsumi

境場

see styles
 sakaiba
    さかいば
(place-name) Sakaiba

境外

see styles
jìng wài
    jing4 wai4
ching wai
 keigai; kyougai / kegai; kyogai
    けいがい; きょうがい
outside (a country's) borders
outside the grounds (of a temple or shrine)

境妙

see styles
jìng miào
    jing4 miao4
ching miao
 kyō myō
subtlety of objects

境子

see styles
 keiko / keko
    けいこ
(female given name) Keiko

境家

see styles
 sakaiya
    さかいや
(surname) Sakaiya

境宿

see styles
 sakaijuku
    さかいじゅく
(place-name) Sakaijuku

境寺

see styles
 sakaidera
    さかいでら
(place-name) Sakaidera

境尾

see styles
 sakaino
    さかいの
(place-name) Sakaino

境屋

see styles
 sakaiya
    さかいや
(surname) Sakaiya

境山

see styles
 sakaiyama
    さかいやま
(place-name, surname) Sakaiyama

境峠

see styles
 sakaitouge / sakaitoge
    さかいとうげ
(place-name) Sakaitōge

境島

see styles
 sakaijima
    さかいじま
(place-name) Sakaijima

境川

see styles
 zakaigawa
    ざかいがわ
(personal name) Zakaigawa

境後

see styles
 sakaiushiro
    さかいうしろ
(place-name) Sakaiushiro

境新

see styles
 sakaishin
    さかいしん
(place-name) Sakaishin

境方

see styles
 sakaigata
    さかいがた
(place-name) Sakaigata

境智

see styles
jìng zhì
    jing4 zhi4
ching chih
 kyōchi
The objective world and the subjective mind, or knowledge of the objective sphere.

境木

see styles
 sakaigi
    さかいぎ
(place-name) Sakaigi

境本

see styles
 sakamoto
    さかもと
(surname) Sakamoto

境東

see styles
 sakaihigashi
    さかいひがし
(place-name) Sakaihigashi

境松

see styles
 sakaimatsu
    さかいまつ
(place-name, surname) Sakaimatsu

境林

see styles
 sakaibayashi
    さかいばやし
(place-name) Sakaibayashi

境根

see styles
 sakane
    さかね
(surname) Sakane

境梨

see styles
 sakanashi
    さかなし
(surname) Sakanashi

境森

see styles
 sakaimori
    さかいもり
(place-name) Sakaimori

境橋

see styles
 sakaibashi
    さかいばし
(surname) Sakaibashi

境江

see styles
 sakae
    さかえ
(place-name) Sakae

境池

see styles
 sakaiike / sakaike
    さかいいけ
(place-name) Sakaiike

境沢

see styles
 sakaezawa
    さかえざわ
(personal name) Sakaezawa

境況


境况

see styles
jìng kuàng
    jing4 kuang4
ching k`uang
    ching kuang
circumstances

境浜

see styles
 sakaihama
    さかいはま
(place-name) Sakaihama

境浦

see styles
 sakaiura
    さかいうら
(place-name) Sakaiura

境涯

see styles
 kyougai / kyogai
    きょうがい
circumstances; one's situation or lot in life

境港

see styles
 sakaiminato
    さかいみなと
(place-name) Sakaiminato

境澤

see styles
 sakaizawa
    さかいざわ
(surname) Sakaizawa

境瀬

see styles
 sakaize
    さかいぜ
(personal name) Sakaize

境為

see styles
 sakatame
    さかため
(place-name) Sakatame

境田

see styles
 sakata
    さかた
(surname) Sakata

境町

see styles
 sakamachi
    さかまち
(place-name) Sakamachi

境界

see styles
jìng jiè
    jing4 jie4
ching chieh
 kyoukai / kyokai
    きょうかい
boundary; state; realm
boundary; border; limit; bounds; frontier
Sphere, region, realm, as .

境畑

see styles
 sakaibatake
    さかいばたけ
(place-name) Sakaibatake

境目

see styles
 sakaime
    さかいめ
borderline; boundary; (place-name, surname) Sakaime

境相

see styles
jìng xiàng
    jing4 xiang4
ching hsiang
 kyō sō
distinguishing characteristics of objects

境石

see styles
 kyouseki / kyoseki
    きょうせき
(surname) Kyōseki

境礁

see styles
 sakaiguri
    さかいぐり
(personal name) Sakaiguri

境禰

see styles
 sakane
    さかね
(surname) Sakane

境線

see styles
 sakaisen
    さかいせん
(personal name) Sakaisen

境脇

see styles
 sakaiwaki
    さかいわき
(surname) Sakaiwaki

境蓮

see styles
 kyouren / kyoren
    きょうれん
(surname) Kyōren

境藤

see styles
 sakaifuji
    さかいふじ
(surname) Sakaifuji

境西

see styles
 sakainishi
    さかいにし
(place-name) Sakainishi

境識


境识

see styles
jìng shì
    jing4 shi4
ching shih
 kyōshiki
objects and consciousness; object-consciousnesses

境谷

see styles
 sakaya
    さかや
(surname) Sakaya

境迫

see styles
 sakaizako
    さかいざこ
(place-name) Sakaizako

境遇

see styles
jìng yù
    jing4 yu4
ching yü
 kyouguu / kyogu
    きょうぐう
circumstance
one's circumstances; environment; situation (in life)

境道

see styles
 kyoudou / kyodo
    きょうどう
(place-name) Kyōdō

境野

see styles
 sakano
    さかの
(surname) Sakano

境関

see styles
 sakaizeki
    さかいぜき
(place-name) Sakaizeki

一境

see styles
yī jìng
    yi1 jing4
i ching
 ikkyō
One region, realm, order, or category.

万境

see styles
 bankyou / bankyo
    ばんきょう
all places; all circumstances

三境

see styles
sān jìng
    san1 jing4
san ching
v. 三類.

上境

see styles
 kamizakai
    かみざかい
(place-name) Kamizakai

下境

see styles
 shimozakai
    しもざかい
(place-name) Shimozakai

了境

see styles
liǎo jìng
    liao3 jing4
liao ching
 ryōkyō
cognition of objects

事境

see styles
shì jìng
    shi4 jing4
shih ching
 ji kyō
an object

五境

see styles
wǔ jìng
    wu3 jing4
wu ching
 gokyō
The objects of the five senses, corresponding to the senses of form, sound, smell, taste, and touch.

井境

see styles
 isakai
    いさかい
(surname) Isakai

人境

see styles
 jinkyou / jinkyo
    じんきょう
human habitation

他境

see styles
tā jìng
    ta1 jing4
t`a ching
    ta ching
 takyō
other object [s]

仙境

see styles
xiān jìng
    xian1 jing4
hsien ching
 senkyou / senkyo
    せんきょう

More info & calligraphy:

Paradise / Wonderland
fairyland; wonderland; paradise
fairyland; enchanted land

似境

see styles
sì jìng
    si4 jing4
ssu ching
 jikyō
to resemble an object

佛境

see styles
fó jìng
    fo2 jing4
fo ching
 bukkyō

More info & calligraphy:

The Buddha Realm / Buddhahood
The (spiritual) region of Buddhas.

佳境

see styles
jiā jìng
    jia1 jing4
chia ching
 kakyou / kakyo
    かきょう
the most pleasant or enjoyable stage
(1) most interesting part (of a story); climax; good part; (2) scenic spot; beautiful place

假境

see styles
jiǎ jìng
    jia3 jing4
chia ching
 kekyō
nominally established realm

僻境

see styles
 hekikyou / hekikyo
    へききょう
deep rural areas

入境

see styles
rù jìng
    ru4 jing4
ju ching
 nyuukyou / nyukyo
    にゅうきょう
to enter a country
crossing a border; border entry

內境


内境

see styles
nèi jìng
    nei4 jing4
nei ching
 naikyō
internal objects

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910>

This page contains 100 results for "境" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary