There are 297 total results for your 塗 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塗 涂 see styles |
tú tu2 t`u tu midoro みどろ |
to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; (literary) mud; street (suffix) (kana only) covered with; stained; smeared; (surname) Nuri To smear, rub on. |
塗す see styles |
mabusu まぶす |
(transitive verb) (kana only) to cover (with); to smear; to sprinkle |
塗り see styles |
nuri ぬり |
coating (esp. lacquering) |
塗る see styles |
maburu まぶる |
(transitive verb) (obsolete) (See 塗す) to cover (with); to smear; to sprinkle |
塗れ see styles |
mamire; mabure(ok) まみれ; まぶれ(ok) |
(suffix noun) (kana only) covered with; stained; smeared |
塗乙 涂乙 see styles |
tú yǐ tu2 yi3 t`u i tu i |
to edit (a text) |
塗井 see styles |
nurui ぬるい |
(surname) Nurui |
塗信 see styles |
nurinobu ぬりのぶ |
(surname) Nurinobu |
塗割 涂割 see styles |
tú gē tu2 ge1 t`u ko tu ko zukatsu |
To anoint the hand, or cut it off, instances of love and hatred. |
塗去 涂去 see styles |
tú qù tu2 qu4 t`u ch`ü tu chü |
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over |
塗合 see styles |
nuriai ぬりあい |
(surname) Nuriai |
塗園 see styles |
tosono とその |
(surname) Tosono |
塗塀 see styles |
nuribe ぬりべ |
(surname) Nuribe |
塗壁 see styles |
nurikape ぬりかぺ |
plaster or mortar-covered wall; (surname) Nurikape |
塗家 涂家 see styles |
tú jiā tu2 jia1 t`u chia tu chia nuriya ぬりや |
painter; artist (surname) Nuriya |
塗寫 涂写 see styles |
tú xiě tu2 xie3 t`u hsieh tu hsieh |
to daub; to scribble (graffiti) |
塗層 涂层 see styles |
tú céng tu2 ceng2 t`u ts`eng tu tseng |
protective layer; coating |
塗岡 see styles |
nurioka ぬりおか |
(surname) Nurioka |
塗島 see styles |
nurishima ぬりしま |
(surname) Nurishima |
塗川 see styles |
nurigawa ぬりがわ |
(personal name) Nurigawa |
塗工 see styles |
tokou / toko とこう |
(noun, transitive verb) {print} coating (of paper, etc.) |
塗布 see styles |
tofu とふ |
(noun, transitive verb) (1) application (of ointment, etc.); (noun, transitive verb) (2) coating |
塗師 see styles |
nurishi ぬりし |
(surname) Nurishi |
塗広 see styles |
nuruhiro ぬるひろ |
(surname) Nuruhiro |
塗徑 涂径 see styles |
tú jìng tu2 jing4 t`u ching tu ching |
path; road |
塗戸 see styles |
nuruto ぬると |
(place-name) Nuruto |
塗抹 涂抹 see styles |
tú mǒ tu2 mo3 t`u mo tu mo tomatsu とまつ |
to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate (noun, transitive verb) smear; daub; coating over |
塗擦 see styles |
tosatsu とさつ |
(noun, transitive verb) rubbing an ointment into the skin |
塗改 涂改 see styles |
tú gǎi tu2 gai3 t`u kai tu kai |
to alter (text); to change by painting over; to correct (with correction fluid) |
塗敷 涂敷 see styles |
tú fū tu2 fu1 t`u fu tu fu |
to smear; to daub; to plaster; to apply (ointment) |
塗料 涂料 see styles |
tú liào tu2 liao4 t`u liao tu liao toryou / toryo とりょう |
paint paints; painting material |
塗木 see styles |
nureki ぬれき |
(surname) Nureki |
塗本 see styles |
nurimoto ぬりもと |
(surname) Nurimoto |
塗村 see styles |
nurimura ぬりむら |
(surname) Nurimura |
塗板 see styles |
nuriban ぬりばん nuriita / nurita ぬりいた toban とばん |
(1) blackboard; (2) board used for lacquering; blackboard |
塗森 see styles |
nurimori ぬりもり |
(surname) Nurimori |
塗江 see styles |
nurie ぬりえ |
(female given name) Nurie |
塗污 涂污 see styles |
tú wū tu2 wu1 t`u wu tu wu |
to smear; to deface |
塗油 涂油 see styles |
tú yóu tu2 you2 t`u yu tu yu toyu とゆ |
to grease; to oil; to baste (cookery) (noun/participle) anointing |
塗治 涂治 see styles |
tú zhì tu2 zhi4 t`u chih tu chih zuji |
daubs |
塗潭 涂潭 see styles |
tú tán tu2 tan2 t`u t`an tu tan |
muddy water in a pool or pond |
塗灰 涂灰 see styles |
tú huī tu2 hui1 t`u hui tu hui tokai |
to daub one's body with ashes |
塗炭 涂炭 see styles |
tú tàn tu2 tan4 t`u t`an tu tan totan とたん |
extreme distress; in utter misery misery; distress |
塗片 涂片 see styles |
tú piàn tu2 pian4 t`u p`ien tu pien |
smear (medical sample); microscope slide |
塗物 see styles |
nurimono ぬりもの |
lacquerware; painting; coating; (surname) Nurimono |
塗田 see styles |
nuruta ぬるた |
(surname) Nuruta |
塗矢 see styles |
nuriya ぬりや |
(surname) Nuriya |
塗笠 see styles |
nurigasa ぬりがさ |
traditional lacquered conical hat |
塗篭 see styles |
nurigome ぬりごめ |
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace |
塗籠 see styles |
nurigome ぬりごめ |
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace |
塗絵 see styles |
nurie ぬりえ |
picture for coloring in (colouring) |
塗膜 see styles |
tomaku とまく |
(dried) paint coating; (layer of) paint |
塗茂 see styles |
nurushige ぬるしげ |
(surname) Nurushige |
塗蓋 涂盖 see styles |
tú gài tu2 gai4 t`u kai tu kai |
to coat; to mask; to plaster over |
塗薬 see styles |
nurigusuri ぬりぐすり |
medical cream; ointment; salve; liniment |
塗装 see styles |
tosou / toso とそう |
(noun, transitive verb) coating; painting |
塗裝 涂装 see styles |
tú zhuāng tu2 zhuang1 t`u chuang tu chuang |
painted ornament; livery (on airline or company vehicle) |
塗谷 see styles |
nuriya ぬりや |
(surname) Nuriya |
塗身 涂身 see styles |
tú shēn tu2 shen1 t`u shen tu shen zushin |
to rub with unctuous substances |
塗野 see styles |
nurino ぬりの |
(surname) Nurino |
塗飾 涂饰 see styles |
tú shì tu2 shi4 t`u shih tu shih |
to apply paint, veneer etc; to plaster over; decorative coating; finish; veneer |
塗香 涂香 see styles |
tú xiāng tu2 xiang1 t`u hsiang tu hsiang zukō |
To rub the body with incense or scent to worship Buddha. |
塗鴉 涂鸦 see styles |
tú yā tu2 ya1 t`u ya tu ya |
graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
塗鴨 涂鸭 see styles |
tú yā tu2 ya1 t`u ya tu ya |
variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1]; graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
三塗 三涂 see styles |
sān tú san1 tu2 san t`u san tu sanzu |
The 塗 mire is interpreted by 途 a road, i.e. the three unhappy gati or ways; (a) 火塗 to the fires of hell; (b) 血塗 to the hell of blood, where as animals they devour each other; (c) 刀塗 the asipattra hell of swords, where the leaves and grasses are sharp-edged swords. Cf. 三惡趣. |
上塗 see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
中塗 see styles |
nakanuri なかぬり |
(noun/participle) intermediate coat of paint or lacquer; second coat |
丹塗 see styles |
ninuri にぬり |
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering |
堊塗 垩涂 see styles |
è tú e4 tu2 o t`u o tu azu |
daubs with (?) |
小塗 see styles |
konuri こぬり |
(surname) Konuri |
朱塗 see styles |
shunuri しゅぬり |
(n,adj-no,vs) painting something vermillion; lacquering something vermillion; vermillion-lacquered object |
泥塗 泥涂 see styles |
ní tú ni2 tu2 ni t`u ni tu nizu |
plaster |
海塗 海涂 see styles |
hǎi tú hai3 tu2 hai t`u hai tu |
tidal marsh; shoal; shallows |
溜塗 see styles |
tamenuri ためぬり |
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat |
灘塗 滩涂 see styles |
tān tú tan1 tu2 t`an t`u tan tu |
mudflat |
火塗 火涂 see styles |
huǒ tú huo3 tu2 huo t`u huo tu kazu |
(or 火道) The fiery way, i. e. the destiny of the hot hells, one of the three evil destinies. |
烏塗 乌涂 see styles |
wū tu wu1 tu5 wu t`u wu tu |
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid |
糊塗 糊涂 see styles |
hú tu hu2 tu5 hu t`u hu tu koto こと |
muddled; silly; confused (noun, transitive verb) patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over |
胡塗 胡涂 see styles |
hú tu hu2 tu5 hu t`u hu tu |
variant of 糊塗|糊涂[hu2 tu5] |
薄塗 see styles |
usunuri うすぬり |
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered |
血塗 血涂 see styles |
xiě tú xie3 tu2 hsieh t`u hsieh tu ketsuzu ちみどろ |
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic to be smeared [stained] with blood |
道塗 see styles |
douto / doto どうと |
(obscure) road |
金塗 see styles |
kinto きんと |
(personal name) Kinto |
塗々木 see styles |
todoki とどき |
(surname) Todoki |
塗り壁 see styles |
nurikabe ぬりかべ |
plaster or mortar-covered wall |
塗り板 see styles |
nuriban ぬりばん nuriita / nurita ぬりいた |
blackboard; (1) blackboard; (2) board used for lacquering |
塗り物 see styles |
nurimono ぬりもの |
lacquerware; painting; coating |
塗り笠 see styles |
nurigasa ぬりがさ |
traditional lacquered conical hat |
塗り箸 see styles |
nuribashi ぬりばし |
lacquered chopsticks |
塗り絵 see styles |
nurie ぬりえ |
picture for coloring in (colouring) |
塗り薬 see styles |
nurigusuri ぬりぐすり |
medical cream; ointment; salve; liniment |
塗れる see styles |
mamireru; mabureru(ok) まみれる; まぶれる(ok) |
(v1,vi) (kana only) to be smeared; to be covered |
塗工紙 see styles |
tokoushi / tokoshi とこうし |
(See コート紙) coated paper |
塗布剤 see styles |
tofuzai とふざい |
liniment; ointment; salve |
塗師尾 see styles |
nushio ぬしお |
(surname) Nushio |
塗師屋 see styles |
nushiya ぬしや |
(place-name) Nushiya |
塗師岡 see styles |
nushioka ぬしおか |
(surname) Nushioka |
塗師木 see styles |
nurushigi ぬるしぎ |
(surname) Nurushigi |
塗師本 see styles |
nurishimoto ぬりしもと |
(surname) Nurishimoto |
塗師村 see styles |
nurishimura ぬりしむら |
(surname) Nurishimura |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "塗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.