There are 16 total results for your 回旋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
回旋 see styles |
huí xuán hui2 xuan2 hui hsüan kaisen かいせん |
variant of 迴旋|回旋[hui2xuan2] (n,vs,adj-no) rotation; revolution; convolution |
迴旋 回旋 see styles |
huí xuán hui2 xuan2 hui hsüan |
to circle; to wheel; to go around See: 回旋 |
回旋塔 see styles |
kaisentou / kaisento かいせんとう |
giant stride (e.g. in amusement park) |
回旋曲 see styles |
huí xuán qǔ hui2 xuan2 qu3 hui hsüan ch`ü hui hsüan chü |
rondo |
回旋状 see styles |
kaisenjou / kaisenjo かいせんじょう |
(can be adjective with の) (rare) contorted; convoluted |
迴旋處 回旋处 see styles |
huí xuán chù hui2 xuan2 chu4 hui hsüan ch`u hui hsüan chu |
traffic circle; rotary; roundabout |
迴旋鏢 回旋镖 see styles |
huí xuán biāo hui2 xuan2 biao1 hui hsüan piao |
boomerang |
回旋腱板 see styles |
kaisenkenban かいせんけんばん |
rotator cuff |
回旋餘地 回旋余地 see styles |
huí xuán yú dì hui2 xuan2 yu2 di4 hui hsüan yü ti |
leeway; latitude; room for freedom of action |
激流回旋 see styles |
jī liú huí xuán ji1 liu2 hui2 xuan2 chi liu hui hsüan |
canoe slalom |
迴旋餘地 回旋余地 see styles |
huí xuán yú dì hui2 xuan2 yu2 di4 hui hsüan yü ti |
room to maneuver; leeway; latitude |
Variations: |
kaisen かいせん |
(n,vs,vt,vi) rotation; revolution; convolution |
回旋加速器 see styles |
huí xuán jiā sù qì hui2 xuan2 jia1 su4 qi4 hui hsüan chia su ch`i hui hsüan chia su chi |
cyclotron (particle accelerator) |
迴旋加速器 回旋加速器 see styles |
huí xuán jiā sù qì hui2 xuan2 jia1 su4 qi4 hui hsüan chia su ch`i hui hsüan chia su chi |
cyclotron (particle accelerator) |
Variations: |
kaisenkyoku かいせんきょく |
(rare) {music} (See ロンド) rondo |
皮劃艇激流回旋 皮划艇激流回旋 see styles |
pí huá tǐng jī liú huí xuán pi2 hua2 ting3 ji1 liu2 hui2 xuan2 p`i hua t`ing chi liu hui hsüan pi hua ting chi liu hui hsüan |
canoe-kayak slalom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "回旋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.