There are 28 total results for your 囘 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
囘 回 see styles |
huí hui2 hui kai |
variant of 回[hui2] 回 To turn, revolve, return.; Return, turn back, a turn. |
囘互 回互 see styles |
huí hù hui2 hu4 hui hu ego |
Interchange, intermutation. |
囘向 回向 see styles |
huí xiàng hui2 xiang4 hui hsiang ekō |
迴向 pariṇāmanā. To turn towards; to turn something from one person or thing to another; transference of merit); the term is intp. by 轉趣 turn towards; it is used for works of supererogation, or rather, it means the bestowing on another, or others, of merits acquired by oneself, especially the merits acquired by a bodhisattva or Buddha for the salvation of all, e. g. the bestowing of his merits by Amitābha on all the living. There are other kinds, such as the turning of acquired merit to attain further progress in bodhi, or nirvana. 囘事向理 to turn (from) practice to theory; 囘自向他 to turn from oneself to another; 囘因向果 To turn from cause to effect. 囘世而向出世 to turn from this world to what is beyond this world, from the worldly to the unworldly. |
囘心 回心 see styles |
huí xīn hui2 xin1 hui hsin kai shin |
囘心懺悔 To turn the mind from evil to good, to repent. |
囘忌 回忌 see styles |
huí jì hui2 ji4 hui chi kaiki |
The days on which the day of death is remembered. |
囘悟 回悟 see styles |
huí wù hui2 wu4 hui wu ego |
To turn and apprehend; be converted. |
囘祭 see styles |
huí jì hui2 ji4 hui chi e sai |
returning payment |
囘禮 囘礼 see styles |
huí lǐ hui2 li3 hui li kai rei |
To return, or acknowledge a courtesy or gift. |
囘財 囘财 see styles |
huí cái hui2 cai2 hui ts`ai hui tsai kaizai |
囘祭 Payment by a donor of sums already expended at his request by a monastery. |
囘趣 回趣 see styles |
huí qù hui2 qu4 hui ch`ü hui chü eshu |
To turn from other things to Buddhism. |
囘轡 囘辔 see styles |
huí pèi hui2 pei4 hui p`ei hui pei ehi |
to corral |
囘鶻 囘鹘 see styles |
huí gú hui2 gu2 hui ku Ekotsu |
高車; 高昌. M067729彝 Uighurs, M067729胡; A branch of the Turks first heard of in the seventh century in the Orkhon district where they remained until A. D. 840, when they were defeated and driven out by the Kirghiz; one group went to Kansu, where they remained until about 1020; another group founded a kingdom in the Turfan country which survived until Mongol times. They had an alphabet which was copied from the Soghdian. Chingis Khan adopted it for writing Mongolian. A. D. 1294 the whole Buddhist canon was translated into Uighur. |
輪囘 轮囘 see styles |
lún huí lun2 hui2 lun hui rinne |
cyclic existence |
囘向文 see styles |
huí xiàng wén hui2 xiang4 wen2 hui hsiang wen ekō mon |
dedication text |
囘心戒 回心戒 see styles |
huí xīn jiè hui2 xin1 jie4 hui hsin chieh eshin kai |
Commandments bestowed on the converted, or repentant. |
一囘周 see styles |
yī huí zhōu yi1 hui2 zhou1 i hui chou ikkai shū |
first anniversary of a death |
一囘忌 一回忌 see styles |
yī huí jì yi1 hui2 ji4 i hui chi ikkai ki |
The first anniversary of a death; any such anniversary; also 一周忌. |
十囘向 see styles |
shí huí xiàng shi2 hui2 xiang4 shih hui hsiang jū ekō |
ten dedications of merit |
囘光返照 回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao ekō henshō |
To turn the light inwards on oneself, concern oneself with one's own duty. |
囘小向大 回小向大 see styles |
huí xiǎo xiàng dà hui2 xiao3 xiang4 da4 hui hsiao hsiang ta eshō kōdai |
To turn from Hīnayāna to Mahāyāna. |
囘心向大 see styles |
huí xīn xiàng dà hui2 xin1 xiang4 da4 hui hsin hsiang ta eshin kōdai |
to convert to the great vehicle |
囘轉總持 囘转总持 see styles |
huí zhuǎn zǒng chí hui2 zhuan3 zong3 chi2 hui chuan tsung ch`ih hui chuan tsung chih eten sōji |
dhāraṇâvartā...dhāraṇī |
囘頭換面 囘头换面 see styles |
huí tóu huàn miàn hui2 tou2 huan4 mian4 hui t`ou huan mien hui tou huan mien etokanmen |
when you turn your head, your face turns |
普囘向文 see styles |
pǔ huí xiàng wén pu3 hui2 xiang4 wen2 p`u hui hsiang wen pu hui hsiang wen fu ekō mon |
prayer for the universal dedication of merit |
普囘向牌 see styles |
pǔ huí xiàng pái pu3 hui2 xiang4 pai2 p`u hui hsiang p`ai pu hui hsiang pai fu ekō hai |
universal transference of merit placards |
囘駕窣塔婆 囘驾窣塔婆 see styles |
huí jià sù tǎ pó hui2 jia4 su4 ta3 po2 hui chia su t`a p`o hui chia su ta po ekasochi tōba |
nivartana-stūpa, erected on the spot where Śākyamuni sent back his horse after quitting home. |
囘向菩提聲聞 囘向菩提声闻 see styles |
huí xiàng pú tí shēng wén hui2 xiang4 pu2 ti2 sheng1 wen2 hui hsiang p`u t`i sheng wen hui hsiang pu ti sheng wen ekō bodai shōmon |
śrāvakas who have dedicated themselves to enlightenment |
普囘向牌調認 普囘向牌调认 see styles |
pǔ huí xiàng pái diào rèn pu3 hui2 xiang4 pai2 diao4 ren4 p`u hui hsiang p`ai tiao jen pu hui hsiang pai tiao jen fuekō hai chōnin |
universal transference of merit placards |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "囘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.