There are 91 total results for your 响 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
交響 交响 see styles |
jiāo xiǎng jiao1 xiang3 chiao hsiang koukyou / kokyo こうきょう |
symphony, symphonic (n,vs,vi) reverberation |
凡響 凡响 see styles |
fán xiǎng fan2 xiang3 fan hsiang |
ordinary tones; everyday harmony; common chord |
半響 半响 see styles |
bàn xiǎng ban4 xiang3 pan hsiang |
half the day; a long time; quite a while |
反響 反响 see styles |
fǎn xiǎng fan3 xiang3 fan hsiang hankyou / hankyo はんきょう |
repercussions; reaction; echo (n,vs,vi) (1) echo; reverberation; (2) response; reaction; repercussions; sensation; influence |
叫響 叫响 see styles |
jiào xiǎng jiao4 xiang3 chiao hsiang |
to gain fame and success |
嗣響 嗣响 see styles |
sì xiǎng si4 xiang3 ssu hsiang |
lit. a following echo; fig. to continue (a tradition) |
回響 回响 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang |
variant of 迴響|回响[hui2 xiang3] |
如響 如响 see styles |
rú xiǎng ru2 xiang3 ju hsiang nyokyō |
like an echo. |
妙響 妙响 see styles |
miào xiǎng miao4 xiang3 miao hsiang myōkyō |
fine sound |
山響 山响 see styles |
shān xiǎng shan1 xiang3 shan hsiang yamahibiki やまひびき |
very loud; very noisy (surname) Yamahibiki |
巨響 巨响 see styles |
jù xiǎng ju4 xiang3 chü hsiang |
loud sound |
影響 影响 see styles |
yǐng xiǎng ying3 xiang3 ying hsiang eikyou / ekyo えいきょう |
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3] (n,vs,vi) influence; effect; impact Shadow and echo. |
打響 打响 see styles |
dǎ xiǎng da3 xiang3 ta hsiang |
to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan) |
敲響 敲响 see styles |
qiāo xiǎng qiao1 xiang3 ch`iao hsiang chiao hsiang |
to sound a bell; to raise the alarm |
梵響 梵响 see styles |
fàn xiǎng fan4 xiang3 fan hsiang bonkyō |
The sound of Buddha's voice; his preaching. |
焰響 焰响 see styles |
yàn xiǎng yan4 xiang3 yen hsiang enkyō |
a ray of light (or a mirage) and an echo |
異響 异响 see styles |
yì xiǎng yi4 xiang3 i hsiang |
unusual sound; strange noise; to make a strange sound |
砲響 炮响 see styles |
pào xiǎng pao4 xiang3 p`ao hsiang pao hsiang |
sound of gunfire; fig. news of momentous events |
美響 美响 see styles |
měi xiǎng mei3 xiang3 mei hsiang miyura みゆら |
(female given name) Miyura sweet sound |
聲響 声响 see styles |
shēng xiǎng sheng1 xiang3 sheng hsiang |
sound; noise |
轟響 轰响 see styles |
hōng xiǎng hong1 xiang3 hung hsiang |
loud sound, such as that of thunder or a bomb; to rumble; to roar |
迴響 回响 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang |
to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction |
震響 震响 see styles |
zhèn xiǎng zhen4 xiang3 chen hsiang |
trembling sound; vibration |
音響 音响 see styles |
yīn xiǎng yin1 xiang3 yin hsiang onkyou / onkyo おんきょう |
sound; acoustics; audio; hi-fi system; stereo sound system; abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3] sound; noise; acoustics; reverberation; echo; audio voice |
響亮 响亮 see styles |
xiǎng liàng xiang3 liang4 hsiang liang kyousuke / kyosuke きょうすけ |
loud and clear; resounding (personal name) Kyōsuke |
響動 响动 see styles |
xiǎng dòng xiang3 dong4 hsiang tung |
sound coming from something (typically something not immediately visible); also pr. [xiang3 dong5] |
響器 响器 see styles |
xiǎng qì xiang3 qi4 hsiang ch`i hsiang chi |
percussion instrument |
響屁 响屁 see styles |
xiǎng pì xiang3 pi4 hsiang p`i hsiang pi |
loud fart |
響度 响度 see styles |
xiǎng dù xiang3 du4 hsiang tu |
loudness; volume |
響徹 响彻 see styles |
xiǎng chè xiang3 che4 hsiang ch`e hsiang che |
to resound; to resonate |
響應 响应 see styles |
xiǎng yìng xiang3 ying4 hsiang ying |
to respond to; answer; CL:個|个[ge4] |
響板 响板 see styles |
xiǎng bǎn xiang3 ban3 hsiang pan |
castanets (music) |
響水 响水 see styles |
xiǎng shuǐ xiang3 shui3 hsiang shui |
Xiangshui county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
響箭 响箭 see styles |
xiǎng jiàn xiang3 jian4 hsiang chien |
whistling arrow (used in ancient times as a signal) |
響聲 响声 see styles |
xiǎng shēng xiang3 sheng1 hsiang sheng |
noise |
響起 响起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi |
(of a sound) to come forth; (of a sound source) to ring out; to sound; to go off |
響遍 响遍 see styles |
xiǎng biàn xiang3 bian4 hsiang pien |
to resound (all over the place) |
響雷 响雷 see styles |
xiǎng léi xiang3 lei2 hsiang lei |
to be thundering; thunder clap; CL:個|个[ge4] |
響音 响音 see styles |
xiǎng yīn xiang3 yin1 hsiang yin kotone ことね |
sonorant (female given name) Kotone |
響頭 响头 see styles |
xiǎng tóu xiang3 tou2 hsiang t`ou hsiang tou |
to bump one's head; to kowtow with head-banging on the ground |
交響曲 交响曲 see styles |
jiāo xiǎng qǔ jiao1 xiang3 qu3 chiao hsiang ch`ü chiao hsiang chü koukyoukyoku / kokyokyoku こうきょうきょく |
symphony {music} symphony |
交響樂 交响乐 see styles |
jiāo xiǎng yuè jiao1 xiang3 yue4 chiao hsiang yüeh |
symphony |
叮噹響 叮当响 see styles |
dīng dāng xiǎng ding1 dang1 xiang3 ting tang hsiang |
(onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound |
嘟嘟響 嘟嘟响 see styles |
dū dū xiǎng du1 du1 xiang3 tu tu hsiang |
(onom.) toot; honk; beeping; tooting noise |
師子響 师子响 see styles |
shī zǐ xiǎng shi1 zi3 xiang3 shih tzu hsiang Shishikyō |
Siṃhaghoṣa |
影響力 影响力 see styles |
yǐng xiǎng lì ying3 xiang3 li4 ying hsiang li eikyouryoku / ekyoryoku えいきょうりょく |
influence; impact influence; clout; leverage |
影響衆 影响众 see styles |
yǐng xiǎng zhòng ying3 xiang3 zhong4 ying hsiang chung yōkō shu |
影向衆 The responsive group in the Lotus Sūtra, who came in response to a call, e.g. Mañjuśrī, Guanyin, etc. |
影響面 影响面 see styles |
yǐng xiǎng miàn ying3 xiang3 mian4 ying hsiang mien |
reach of influence; affected area |
有影響 有影响 see styles |
yǒu yǐng xiǎng you3 ying3 xiang3 yu ying hsiang |
influential |
深山響 深山响 see styles |
shēn shān xiǎng shen1 shan1 xiang3 shen shan hsiang shinsankyō |
a resonant (sound of) an echo |
音響忍 音响忍 see styles |
yīn xiǎng rěn yin1 xiang3 ren3 yin hsiang jen |
Sound and echo perseverance, the patience which realizes that all is as unreal as sound and echo. |
響叮噹 响叮当 see styles |
xiǎng dīng dāng xiang3 ding1 dang1 hsiang ting tang |
to tinkle; to jingle; to clank |
響噹噹 响当当 see styles |
xiǎng dāng dāng xiang3 dang1 dang1 hsiang tang tang |
resounding; loud; well known; famous |
響尾蛇 响尾蛇 see styles |
xiǎng wěi shé xiang3 wei3 she2 hsiang wei she |
rattlesnake |
響水縣 响水县 see styles |
xiǎng shuǐ xiàn xiang3 shui3 xian4 hsiang shui hsien |
Xiangshui county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
一炮打響 一炮打响 see styles |
yī pào - dǎ xiǎng yi1 pao4 - da3 xiang3 i p`ao - ta hsiang i pao - ta hsiang |
(idiom) to hit the jackpot with a single shot; to achieve success at one's first try |
一聲不響 一声不响 see styles |
yī shēng bù xiǎng yi1 sheng1 bu4 xiang3 i sheng pu hsiang |
to keep totally silent; noiselessly |
不同凡響 不同凡响 see styles |
bù tóng fán xiǎng bu4 tong2 fan2 xiang3 pu t`ung fan hsiang pu tung fan hsiang |
lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run |
不聲不響 不声不响 see styles |
bù shēng bù xiǎng bu4 sheng1 bu4 xiang3 pu sheng pu hsiang |
wordless and silent (idiom); without speaking; taciturn |
交響樂團 交响乐团 see styles |
jiāo xiǎng yuè tuán jiao1 xiang3 yue4 tuan2 chiao hsiang yüeh t`uan chiao hsiang yüeh tuan |
symphony orchestra |
交響樂隊 交响乐队 see styles |
jiāo xiǎng yuè duì jiao1 xiang3 yue4 dui4 chiao hsiang yüeh tui |
symphony orchestra |
交響金屬 交响金属 see styles |
jiāo xiǎng jīn shǔ jiao1 xiang3 jin1 shu3 chiao hsiang chin shu |
symphonic metal (pop music); heavy metal with symphonic pretensions |
受到影響 受到影响 see styles |
shòu dào yǐng xiǎng shou4 dao4 ying3 xiang3 shou tao ying hsiang |
affected (usually adversely); to suffer |
巨大影響 巨大影响 see styles |
jù dà yǐng xiǎng ju4 da4 ying3 xiang3 chü ta ying hsiang |
huge influence |
廣泛影響 广泛影响 see styles |
guǎng fàn yǐng xiǎng guang3 fan4 ying3 xiang3 kuang fan ying hsiang |
wide ranging influence |
弦外之響 弦外之响 see styles |
xián wài zhī xiǎng xian2 wai4 zhi1 xiang3 hsien wai chih hsiang |
see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1] |
影響因子 影响因子 see styles |
yǐng xiǎng yīn zǐ ying3 xiang3 yin1 zi3 ying hsiang yin tzu |
impact factor (of an academic journal) |
影響層面 影响层面 see styles |
yǐng xiǎng céng miàn ying3 xiang3 ceng2 mian4 ying hsiang ts`eng mien ying hsiang tseng mien |
impact; effect |
悅響天子 悦响天子 see styles |
yuè xiǎng tiān zǐ yue4 xiang3 tian1 zi3 yüeh hsiang t`ien tzu yüeh hsiang tien tzu Etsukyō tenshi |
Madhurasvara |
悶聲不響 闷声不响 see styles |
mēn shēng bù xiǎng men1 sheng1 bu4 xiang3 men sheng pu hsiang |
to keep silent |
惡劣影響 恶劣影响 see styles |
è liè yǐng xiǎng e4 lie4 ying3 xiang3 o lieh ying hsiang |
evil influence |
打響名號 打响名号 see styles |
dǎ xiǎng míng hào da3 xiang3 ming2 hao4 ta hsiang ming hao |
to become well-known |
打響鼻兒 打响鼻儿 see styles |
dǎ xiǎng bí r da3 xiang3 bi2 r5 ta hsiang pi r |
(of a horse etc) to snort |
未受影響 未受影响 see styles |
wèi shòu yǐng xiǎng wei4 shou4 ying3 xiang3 wei shou ying hsiang |
unaffected; not inconvenienced |
環境影響 环境影响 see styles |
huán jìng yǐng xiǎng huan2 jing4 ying3 xiang3 huan ching ying hsiang |
environmental impact |
組合音響 组合音响 see styles |
zǔ hé yīn xiǎng zu3 he2 yin1 xiang3 tsu ho yin hsiang |
hi-fi system; stereo sound system; abbr. to 音響|音响[yin1 xiang3] |
袖珍音響 袖珍音响 see styles |
xiù zhēn yīn xiǎng xiu4 zhen1 yin1 xiang3 hsiu chen yin hsiang |
pocket stereo; walkman |
震天價響 震天价响 see styles |
zhèn tiān ga xiǎng zhen4 tian1 ga5 xiang3 chen t`ien ka hsiang chen tien ka hsiang |
an earth-shaking noise (idiom) |
非同凡響 非同凡响 see styles |
fēi tóng fán xiǎng fei1 tong2 fan2 xiang3 fei t`ung fan hsiang fei tung fan hsiang |
out of the ordinary |
音響效果 音响效果 see styles |
yīn xiǎng xiào guǒ yin1 xiang3 xiao4 guo3 yin hsiang hsiao kuo |
sound effects |
音響組合 音响组合 see styles |
yīn xiǎng zǔ hé yin1 xiang3 zu3 he2 yin hsiang tsu ho |
stereo system |
音響設備 音响设备 see styles |
yīn xiǎng shè bèi yin1 xiang3 she4 bei4 yin hsiang she pei onkyousetsubi / onkyosetsubi おんきょうせつび |
sound equipment; stereo audio equipment |
響應時間 响应时间 see styles |
xiǎng yìng shí jiān xiang3 ying4 shi2 jian1 hsiang ying shih chien |
response time |
響應號召 响应号召 see styles |
xiǎng yìng hào zhào xiang3 ying4 hao4 zhao4 hsiang ying hao chao |
to answer a call to action |
餘響繞梁 余响绕梁 see styles |
yú xiǎng rào liáng yu2 xiang3 rao4 liang2 yü hsiang jao liang |
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
黃腰響蜜鴷 黄腰响蜜䴕 see styles |
huáng yāo xiǎng mì liè huang2 yao1 xiang3 mi4 lie4 huang yao hsiang mi lieh |
(bird species of China) yellow-rumped honeyguide (Indicator xanthonotus) |
半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 see styles |
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 pan p`ing shui hsiang ting tang pan ping shui hsiang ting tang |
lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom); fig. empty vessels make the most noise; one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest |
環境影響評估 环境影响评估 see styles |
huán jìng yǐng xiǎng píng gū huan2 jing4 ying3 xiang3 ping2 gu1 huan ching ying hsiang p`ing ku huan ching ying hsiang ping ku |
environmental impact assessment EIA; abbr. to 環評|环评 |
一個巴掌拍不響 一个巴掌拍不响 see styles |
yī ge bā zhǎng pāi bù xiǎng yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3 i ko pa chang p`ai pu hsiang i ko pa chang pai pu hsiang |
lit. one palm alone cannot clap (proverb); fig. it takes two persons to start a dispute; it takes two to tango; it's difficult to achieve anything without support |
一瓶子不響,半瓶子晃蕩 一瓶子不响,半瓶子晃荡 see styles |
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang yi1 ping2 zi5 bu4 xiang3 , ban4 ping2 zi5 huang4 dang5 i p`ing tzu pu hsiang , pan p`ing tzu huang tang i ping tzu pu hsiang , pan ping tzu huang tang |
lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom); fig. empty vessels make the most noise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 91 results for "响" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.