There are 208 total results for your 哀 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
哀 see styles |
āi ai1 ai ai あい |
sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament; to condole (obsolete) (See 哀れ・あわれ・1) pity; sorrow; grief; misery; (female given name) Ai Alas! mourn, wail. |
哀々 see styles |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) (archaism) deeply sad |
哀れ see styles |
aware あわれ ahare あはれ |
(1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas; (out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas |
哀亮 see styles |
āi liàng ai1 liang4 ai liang airyō |
clear and resonant |
哀傷 哀伤 see styles |
āi shāng ai1 shang1 ai shang aishou / aisho あいしょう |
grief; distress; bereavement; grieved; heartbroken; dejected (noun, transitive verb) sorrow; grief |
哀公 see styles |
aikou / aiko あいこう |
(personal name) Aikou |
哀切 see styles |
aisetsu あいせつ |
(noun or adjectival noun) pathetic; plaintive |
哀別 see styles |
aibetsu あいべつ |
(noun/participle) sad parting |
哀勸 哀劝 see styles |
āi quàn ai1 quan4 ai ch`üan ai chüan |
to persuade by all possible means; to implore |
哀受 see styles |
āi shòu ai1 shou4 ai shou ai ju |
compassionately accepts |
哀叫 see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(noun/participle) crying loudly with sadness |
哀史 see styles |
aishi あいし |
sad story; tragic history |
哀号 see styles |
aigou / aigo あいごう |
(noun/participle) moan; wailing |
哀告 see styles |
āi gào ai1 gao4 ai kao |
to beg piteously; to supplicate |
哀和 see styles |
āi hé ai1 he2 ai ho aiwa |
melancholic and gentle (sound) |
哀咽 see styles |
aietsu あいえつ |
(noun/participle) (See 咽び泣く) being choked with tears |
哀哀 see styles |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) (archaism) deeply sad |
哀哉 see styles |
āi zāi ai1 zai1 ai tsai aisai かなしいかな |
(expression) Sad to say; How sad; Alas how pitiable! |
哀哭 see styles |
āi kū ai1 ku1 ai k`u ai ku aikoku あいこく |
to weep in sorrow (noun/participle) grief; mourning; lamentation |
哀啟 哀启 see styles |
āi qǐ ai1 qi3 ai ch`i ai chi |
obituary (archaic term) |
哀嘆 哀叹 see styles |
āi tàn ai1 tan4 ai t`an ai tan |
to sigh; to lament; to bewail |
哀嚎 see styles |
āi háo ai1 hao2 ai hao |
to howl in grief; anguished wailing; same as 哀號|哀号[ai1 hao2] |
哀囚 see styles |
aishuu / aishu あいしゅう |
(given name) Aishuu |
哀夏 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
哀失 see styles |
āi shī ai1 shi1 ai shih |
bereavement |
哀婉 see styles |
āi wǎn ai1 wan3 ai wan |
(esp. of poetry, music) melancholy; sad and moving |
哀子 see styles |
āi zǐ ai1 zi3 ai tzu aiko あいこ |
son orphaned of his mother (female given name) Aiko |
哀宗 see styles |
aisou / aiso あいそう |
(personal name) Aisou |
哀実 see styles |
aimi あいみ |
(female given name) Aimi |
哀宮 see styles |
aimiya あいみや |
(surname) Aimiya |
哀家 see styles |
āi jiā ai1 jia1 ai chia |
I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas) |
哀川 see styles |
aikawa あいかわ |
(surname) Aikawa |
哀帝 see styles |
aitei / aite あいてい |
(personal name) Aitei |
哀平 see styles |
āi píng ai1 ping2 ai p`ing ai ping |
joint name for the Han dynasty emperors Aidi (reigned 7-1 BC) and Pingdi (reigned 1 BC - 6 AD) |
哀弔 see styles |
aichou / aicho あいちょう |
sympathetic condolences |
哀思 see styles |
āi sī ai1 si1 ai ssu aishi あいし |
grief-stricken thoughts; mourning sad feeling |
哀怨 see styles |
āi yuàn ai1 yuan4 ai yüan |
grief; resentment; aggrieved; plaintive |
哀恤 see styles |
aijutsu あいじゅつ |
(noun/participle) helping somebody out of pity |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
哀情 see styles |
aijou / aijo あいじょう |
sadness |
哀惜 see styles |
aiseki あいせき |
(noun, transitive verb) grief; sorrow |
哀愁 see styles |
āi chóu ai1 chou2 ai ch`ou ai chou aishuu / aishu あいしゅう |
sorrow; sadness; distressed; sorrowful pathos; sorrow; grief |
哀愍 see styles |
āi mǐn ai1 min3 ai min aimin あいみん |
(noun/participle) pity 哀憐 Pity for one in misery. |
哀感 see styles |
aikan あいかん |
(form) pathos; melancholy; sorrow |
哀慕 see styles |
aibo あいぼ |
cherish the memory of; yearn for |
哀慟 哀恸 see styles |
āi tòng ai1 tong4 ai t`ung ai tung |
to be deeply grieved |
哀憐 哀怜 see styles |
āi lián ai1 lian2 ai lien airen あいれん |
to feel compassion for; to pity (noun, transitive verb) pity; compassion kind |
哀憫 哀悯 see styles |
āi mǐn ai1 min3 ai min aimin あいみん aibin あいびん |
to take pity on; to feel sorry for (noun/participle) pity |
哀戚 see styles |
āi qī ai1 qi1 ai ch`i ai chi |
sorrow; grief |
哀果 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
哀楽 see styles |
airaku あいらく |
grief and pleasure; (given name) Airaku |
哀榮 哀荣 see styles |
āi róng ai1 rong2 ai jung |
(literary) reverence accorded to sb who has died; posomethingumous recognition |
哀樂 哀乐 see styles |
āi yuè ai1 yue4 ai yüeh |
funeral music; plaint; dirge |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
哀歎 see styles |
āi tàn ai1 tan4 ai t`an ai tan aitan |
sadness |
哀歓 see styles |
aikan あいかん |
joys and sorrows; happiness and sadness |
哀求 see styles |
āi qiú ai1 qiu2 ai ch`iu ai chiu aikyuu / aikyu あいきゅう |
to entreat; to implore; to plead (noun/participle) making a pressing appeal; appealing to pity |
哀泣 see styles |
āi qì ai1 qi4 ai ch`i ai chi aikyuu / aikyu あいきゅう |
to wail (noun/participle) crying with sadness |
哀浪 see styles |
airou / airo あいろう |
(male given name) Airou |
哀澤 see styles |
aizawa あいざわ |
(surname) Aizawa |
哀無 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
哀琉 see styles |
airu あいる |
(female given name) Airu |
哀痛 see styles |
āi tòng ai1 tong4 ai t`ung ai tung aitsuu / aitsu あいつう |
to grieve; to mourn; deep sorrow; grief (noun/participle) grieving; mourning; being very sad |
哀矜 see styles |
āi jīn ai1 jin1 ai chin |
to take pity on; to feel sorry for |
哀絶 see styles |
aizetsu あいぜつ |
(noun or adjectival noun) extremely sad (event, occurrence); great pity |
哀美 see styles |
aimi あいみ |
(surname, female given name) Aimi |
哀而 see styles |
aiji あいじ |
(given name) Aiji |
哀艷 哀艳 see styles |
āi yàn ai1 yan4 ai yen |
plaintive and beautiful; melancholy but gorgeous |
哀華 see styles |
aika あいか |
(personal name) Aika |
哀號 哀号 see styles |
āi háo ai1 hao2 ai hao |
to cry piteously; anguished wailing; same as 哀嚎[ai1 hao2] See: 哀号 |
哀見 see styles |
aimi あいみ |
(surname) Aimi |
哀訴 see styles |
aiso あいそ |
(n,vs,vt,vi) appeal; complaint |
哀詞 哀词 see styles |
āi cí ai1 ci2 ai tz`u ai tzu aishi あいし |
variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2] message of condolence |
哀詩 see styles |
aishi あいし |
elegy |
哀話 see styles |
aiwa あいわ |
sad story |
哀調 see styles |
aichou / aicho あいちょう |
plaintive strains; mournful tone; sad melody |
哀護 哀护 see styles |
āi hù ai1 hu4 ai hu aigo |
compassion and protection |
哀辞 see styles |
aiji あいじ |
(See 弔辞) message of condolence; memorial address |
哀辭 哀辞 see styles |
āi cí ai1 ci2 ai tz`u ai tzu |
dirge; lament See: 哀辞 |
哀里 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
哀雅 see styles |
āi yǎ ai1 ya3 ai ya aige |
Ai ya! an exclamation of pain, or surprise. |
哀音 see styles |
aion あいおん |
sad voices; sad sounds; (female given name) Aine |
哀韻 see styles |
aiin / ain あいいん |
sad tone (of music, words, etc.) |
哀願 see styles |
aigan あいがん |
(n,vs,vt,vi) supplication; appeal; entreaty; petition |
哀鳴 哀鸣 see styles |
āi míng ai1 ming2 ai ming aimyō |
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail the sound of a sad cry |
哀鸞 哀鸾 see styles |
āi luán ai1 luan2 ai luan airan |
a morning luan |
仲哀 see styles |
chuusetsu / chusetsu ちゅうせつ |
(surname) Chuusetsu |
加哀 see styles |
jiā āi jia1 ai1 chia ai keai |
to take pity upon, please! |
可哀 see styles |
kě āi ke3 ai1 k`o ai ko ai |
miserably |
垂哀 see styles |
chuí āi chui2 ai1 ch`ui ai chui ai suiai |
extend pity |
大哀 see styles |
dà āi da4 ai1 ta ai daiai |
man of great pity |
悲哀 see styles |
bēi āi bei1 ai1 pei ai hiai ひあい |
More info & calligraphy: Sadness / Sorrowsorrow; grief; sadness kind |
悽哀 凄哀 see styles |
qī āi qi1 ai1 ch`i ai chi ai |
desolate; mournful |
愍哀 see styles |
mǐn āi min3 ai1 min ai min'ai |
to take pity on |
慈哀 see styles |
cí āi ci2 ai1 tz`u ai tzu ai jiai |
compassion |
無哀 无哀 see styles |
wú āi wu2 ai1 wu ai muai |
merciless |
矜哀 see styles |
jīn āi jin1 ai1 chin ai kinai |
To pity. |
腹哀 see styles |
fù āi fu4 ai1 fu ai |
Abdominal Lament; acupuncture point SP 16 |
致哀 see styles |
zhì āi zhi4 ai1 chih ai |
to express grief; to mourn |
莫哀 see styles |
bakuai ばくあい |
(given name) Bakuai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "哀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.