There are 193 total results for your 各 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
各 see styles |
gè ge4 ko kaku かく |
each; every (prefix) each; every; all; (surname) Kaku Each, every. |
各々 see styles |
onoono おのおの |
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural) |
各人 see styles |
gè rén ge4 ren2 ko jen kakujin かくじん |
each one; everyone (n,adv) each person |
各位 see styles |
gè wèi ge4 wei4 ko wei kakui かくい |
everybody; all (guests, colleagues etc); all of you everyone; each and every one (of you); ladies and gentlemen; (personal name) Kakui |
各個 各个 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko kakko かっこ |
every; various; separately, one by one every one; each |
各停 see styles |
kakutei / kakute かくてい |
(abbreviation) (See 各駅停車) train that stops at every station; local train; (place-name) Kakutei |
各共 see styles |
gè gòng ge4 gong4 ko kung kakugū |
everyone |
各冊 see styles |
kakusatsu かくさつ |
each book (volume or copy) |
各別 各别 see styles |
gè bié ge4 bie2 ko pieh kakubetsu かくべつ |
distinct; different; separately; individually; unusual; novel; (pejorative) eccentric; bizarre (out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally separately distinguished |
各務 see styles |
mutai むたい |
(surname) Mutai |
各各 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko kakukaku おのおの |
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural) each |
各和 see styles |
kakuwa かくわ |
(place-name, surname) Kakuwa |
各員 see styles |
kakuin かくいん |
(n,adv) each one |
各回 see styles |
kakukai; kakkai かくかい; かっかい |
each time |
各国 see styles |
kakkoku(p); kakukoku かっこく(P); かくこく |
each country; every country; various countries; all countries |
各國 各国 see styles |
gè guó ge4 guo2 ko kuo |
each country; every country; various countries See: 各国 |
各地 see styles |
gè dì ge4 di4 ko ti kakuchi かくち |
in all parts of (a country); various regions each place; every place; various places; all parts (of the country, world, etc.) |
各室 see styles |
kakushitsu かくしつ |
each room; every room |
各層 see styles |
kakusou / kakuso かくそう |
each stratum; each class |
各川 see styles |
kakukawa かくかわ |
(surname) Kakukawa |
各州 see styles |
kakushuu / kakushu かくしゅう |
each state; each province; each county |
各市 see styles |
kakushi かくし |
every city |
各店 see styles |
kakuten かくてん |
each shop |
各戸 see styles |
kakko かっこ |
every house |
各所 see styles |
kakusho かくしょ |
(noun - becomes adjective with の) each place; various places |
各方 see styles |
gè fāng ge4 fang1 ko fang onoonogata おのおのがた |
all parties (in a dispute etc); all sides; all directions all of you (pronoun) |
各日 see styles |
kakujitsu かくじつ |
each day |
各月 see styles |
kakugetsu かくげつ |
every month |
各条 see styles |
kakujou / kakujo かくじょう |
each clause; each article; each item |
各校 see styles |
kakukou; kakkou / kakuko; kakko かくこう; かっこう |
each school |
各様 see styles |
kakuyou; onoonosama / kakuyo; onoonosama かくよう; おのおのさま |
(See 各人各様) many ways; various methods |
各樣 各样 see styles |
gè yàng ge4 yang4 ko yang |
many different types |
各派 see styles |
kakuha かくは |
each party; each faction; all sects |
各牟 see styles |
kagami かがみ |
(surname) Kagami |
各田 see styles |
nukata ぬかた |
(personal name) Nukata |
各界 see styles |
gè jiè ge4 jie4 ko chieh kakkai; kakukai かっかい; かくかい |
all walks of life; all social circles each field; various circles |
各異 各异 see styles |
gè yì ge4 yi4 ko i kakui |
all different; each unto his own differing from each other |
各相 see styles |
gè xiāng ge4 xiang1 ko hsiang kakusō |
each other |
各省 see styles |
kakushou / kakusho かくしょう |
(1) each ministry; (2) each province (of China) |
各県 see styles |
kakuken; kakken かくけん; かっけん |
each prefecture |
各社 see styles |
kakusha かくしゃ |
all companies; each company |
各科 see styles |
kakuka; kakka かくか; かっか |
each (school) subject |
各種 各种 see styles |
gè zhǒng ge4 zhong3 ko chung kakushu かくしゅ |
every kind of; all kinds of; various (noun - becomes adjective with の) every kind; all sorts each kind, every sort. |
各紙 see styles |
kakushi かくし |
each newspaper; every newspaper |
各級 各级 see styles |
gè jí ge4 ji2 ko chi |
all levels |
各自 see styles |
gè zì ge4 zi4 ko tzu kakuji かくじ |
each; respective; apiece (n,adv) each (person); everyone; individual; respective each |
各般 see styles |
kakuhan かくはん |
(noun - becomes adjective with の) all; every; various |
各色 see styles |
gè sè ge4 se4 ko se |
all kinds; of every description |
各藩 see styles |
kakuhan かくはん |
(hist) (See 藩) each (feudal) domain; each fief |
各處 各处 see styles |
gè chù ge4 chu4 ko ch`u ko chu |
every place |
各行 see styles |
kakugyou; kakukou; kakkou / kakugyo; kakuko; kakko かくぎょう; かくこう; かっこう |
each line |
各見 see styles |
kakumi かくみ |
(surname) Kakumi |
各論 see styles |
kakuron かくろん |
(See 総論) item-by-item discussion; itemized discussion; detailed exposition; detailed discussion |
各週 see styles |
kakushuu / kakushu かくしゅう |
every week |
各部 see styles |
kakubu かくぶ |
all parts; various parts; every department |
各量 see styles |
kakuryou / kakuryo かくりょう |
(given name) Kakuryō |
各階 see styles |
kakukai かくかい |
(noun - becomes adjective with の) each floor |
各面 see styles |
kakumen かくめん |
all phases |
各項 see styles |
kakukou; kakkou / kakuko; kakko かくこう; かっこう |
each item; each clause |
各類 各类 see styles |
gè lèi ge4 lei4 ko lei |
all categories |
各駅 see styles |
kakueki かくえき |
(1) every station; (2) (colloquialism) (abbreviation) (See 各駅停車) local train; train that stops at every station |
各麩 see styles |
kaijirou / kaijiro かいじろう |
(male given name) Kaijirō |
悉各 see styles |
xī gè xi1 ge4 hsi ko shikkaku |
all |
皆各 see styles |
jiē gè jie1 ge4 chieh ko kaikaku |
each |
雅各 see styles |
yǎ gè ya3 ge4 ya ko |
Jacob (name); James (name) |
各一部 see styles |
kakuichibu かくいちぶ |
one copy each |
各務原 see styles |
kagamihara かがみはら |
(place-name) Kagamihara |
各務山 see styles |
kakamiyama かかみやま |
(place-name) Kakamiyama |
各務東 see styles |
kakamihigashi かかみひがし |
(place-name) Kakamihigashi |
各務西 see styles |
kakaminishi かかみにし |
(place-name) Kakaminishi |
各各異 各各异 see styles |
gè gè yì ge4 ge4 yi4 ko ko i kakukakui |
various |
各団体 see styles |
kakudantai かくだんたい |
each group |
各国語 see styles |
kakkokugo; kakukokugo かっこくご; かくこくご |
each language; every language |
各国間 see styles |
kakkokukan かっこくかん |
(exp,adj-no) among countries; between countries |
各大学 see styles |
kakudaigaku かくだいがく |
all universities; each university |
各差別 各差别 see styles |
gè chā bié ge4 cha1 bie2 ko ch`a pieh ko cha pieh kaku shabetsu |
each distinction |
各情報 see styles |
kakujouhou / kakujoho かくじょうほう |
all information |
各方面 see styles |
kakuhoumen / kakuhomen かくほうめん |
every quarter; all sides |
各有三 see styles |
gè yǒu sān ge4 you3 san1 ko yu san kakuu san |
each has three |
各有二 see styles |
gè yǒu èr ge4 you3 er4 ko yu erh kakuuni |
there are two of each |
各願寺 see styles |
kakuganji かくがんじ |
(place-name) Kakuganji |
一一各 see styles |
yī yī gè yi1 yi1 ge4 i i ko ichiichi kaku |
each [individual] one |
司各特 see styles |
sī gè tè si1 ge4 te4 ssu ko t`e ssu ko te |
Scott (name); Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist |
拉各斯 see styles |
lā gè sī la1 ge4 si1 la ko ssu |
Lagos (Nigerian city) |
理雅各 see styles |
lǐ yǎ gè li3 ya3 ge4 li ya ko |
James Legge (1815-1897), Scottish Protestant missionary in Qing China and translator of the Chinese classics into English |
自各兒 自各儿 see styles |
zì gě r zi4 ge3 r5 tzu ko r |
variant of 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5] |
邏各斯 逻各斯 see styles |
luó gè sī luo2 ge4 si1 lo ko ssu |
logos (loanword) |
雅各伯 see styles |
yǎ gè bó ya3 ge4 bo2 ya ko po |
Jacob (name); Saint James |
雅各書 雅各书 see styles |
yǎ gè shū ya3 ge4 shu1 ya ko shu |
Epistle of St James (in New Testament) |
各不相同 see styles |
gè bù xiāng tóng ge4 bu4 xiang1 tong2 ko pu hsiang t`ung ko pu hsiang tung |
to be quite varied; each one is different |
各人各様 see styles |
kakujinkakuyou / kakujinkakuyo かくじんかくよう |
(exp,n,adj-no) (yoji) different strokes for different folks; people doing something in their own way |
各人各説 see styles |
kakujinkakusetsu かくじんかくせつ |
(expression) everyone has his (her) own view; different people, different opinions |
各住自相 see styles |
gè zhù zì xiàng ge4 zhu4 zi4 xiang4 ko chu tzu hsiang kakujū jisō |
the distinctive characteristics of each abode |
各務ケ原 see styles |
kagamigahara かがみがはら |
(place-name) Kagamigahara |
各務原市 see styles |
kakamigaharashi かかみがはらし |
(place-name) Kakamigahara (city) |
各務原線 see styles |
kagamigaharasen かがみがはらせん |
(personal name) Kagamigaharasen |
各務支考 see styles |
kagamishikou / kagamishiko かがみしこう |
(person) Kagami Shikou (1665-1732) |
各務東町 see styles |
kakamihigashimachi かかみひがしまち |
(place-name) Kakamihigashimachi |
各務用水 see styles |
kagamiyousui / kagamiyosui かがみようすい |
(place-name) Kagamiyousui |
各務船山 see styles |
kakamifunayama かかみふなやま |
(place-name) Kakamifunayama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "各" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.