There are 28 total results for your 变化 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation (CL:個|个[ge4]) To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
不變化 不变化 see styles |
bù biàn huà bu4 bian4 hua4 pu pien hua |
invariably |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
所變化 所变化 see styles |
suǒ biàn huà suo3 bian4 hua4 so pien hua sho henke |
that which is transformed |
變化人 变化人 see styles |
biàn huà rén bian4 hua4 ren2 pien hua jen henge nin |
a magically conjured person |
變化土 变化土 see styles |
biàn huà tǔ bian4 hua4 tu3 pien hua t`u pien hua tu henge do |
land of transformation |
變化女 变化女 see styles |
biàn huà nǚ bian4 hua4 nv3 pien hua nü hengenyo |
female transformation body |
變化心 变化心 see styles |
biàn huà xīn bian4 hua4 xin1 pien hua hsin henge shin |
miraculous mind |
變化球 变化球 see styles |
biàn huà qiú bian4 hua4 qiu2 pien hua ch`iu pien hua chiu |
(baseball) breaking ball; (fig.) curveball; unexpected turn of events |
變化生 变化生 see styles |
biàn huà shēng bian4 hua4 sheng1 pien hua sheng henge shō |
Birth by transformation, not by gestation. |
變化身 变化身 see styles |
biàn huà shēn bian4 hua4 shen1 pien hua shen hengeshin |
The nirmāṇakāya, i.e. transformation-body, or incarnation-body, one of the 三身 trikāya, q.v. |
變化音 变化音 see styles |
biàn huà yīn bian4 hua4 yin1 pien hua yin |
(music) accidental (a note foreign to the key signature) |
化學變化 化学变化 see styles |
huà xué biàn huà hua4 xue2 bian4 hua4 hua hsüeh pien hua |
chemical change; chemical transformation |
十四變化 十四变化 see styles |
shí sì biàn huà shi2 si4 bian4 hua4 shih ssu pien hua jūshi henge |
The fourteen transformations that are connected with the four dhyāna heavens. |
受用變化 受用变化 see styles |
shòu yòng biàn huà shou4 yong4 bian4 hua4 shou yung pien hua juyū henge |
enjoyment (body) and transformation (body) |
意義變化 意义变化 see styles |
yì yì biàn huà yi4 yi4 bian4 hua4 i i pien hua |
change of meaning |
樂變化天 乐变化天 see styles |
lè biàn huà tiān le4 bian4 hua4 tian1 le pien hua t`ien le pien hua tien gyō henge ten |
Sunirmita, the fifth of the six desire-heavens, where every form of joy is attainable at will; also 化樂天 (化自樂天); 妙樂化天. |
氣候變化 气候变化 see styles |
qì hòu biàn huà qi4 hou4 bian4 hua4 ch`i hou pien hua chi hou pien hua |
climate change |
猶如變化 犹如变化 see styles |
yóu rú biàn huà you2 ru2 bian4 hua4 yu ju pien hua yunyo henge |
like an apparition |
神足變化 神足变化 see styles |
shén zú biàn huà shen2 zu2 bian4 hua4 shen tsu pien hua jinsoku henge |
transcendental powers and transformations |
神通變化 神通变化 see styles |
shén tōng biàn huà shen2 tong1 bian4 hua4 shen t`ung pien hua shen tung pien hua jinzū henge |
manifestations of psychic power |
變化多端 变化多端 see styles |
biàn huà duō duān bian4 hua4 duo1 duan1 pien hua to tuan |
changeable; changing; varied; full of changes |
變化法身 变化法身 see styles |
biàn huà fǎ shēn bian4 hua4 fa3 shen1 pien hua fa shen henge hosshin |
The dharmakāya in its power of transmutation, or incarnation. |
變化無常 变化无常 see styles |
biàn huà wú cháng bian4 hua4 wu2 chang2 pien hua wu ch`ang pien hua wu chang |
(idiom) changeable; fickle |
變化無記 变化无记 see styles |
biàn huà wú jì bian4 hua4 wu2 ji4 pien hua wu chi henge muki |
effects of the transformations of supernormal powers as being of indeterminate (or "neutral") moral quality |
變化聲聞 变化声闻 see styles |
biàn huà shēng wén bian4 hua4 sheng1 wen2 pien hua sheng wen henke shōmon |
transformation śrāvakas |
變化莫測 变化莫测 see styles |
biàn huà mò cè bian4 hua4 mo4 ce4 pien hua mo ts`e pien hua mo tse |
unpredictable; changeable |
聯合國氣候變化框架公約 联合国气候变化框架公约 see styles |
lián hé guó qì hòu biàn huà kuàng jià gōng yuē lian2 he2 guo2 qi4 hou4 bian4 hua4 kuang4 jia4 gong1 yue1 lien ho kuo ch`i hou pien hua k`uang chia kung yüeh lien ho kuo chi hou pien hua kuang chia kung yüeh |
United Nations Framework Convention on Climate Change |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "变化" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.