There are 34 total results for your 刹那 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
刹那 see styles |
chàn à chan4 a4 ch`an a chan a setsuna せつな |
(n-adv,n-t) moment (san: ksana); instant; juncture; (female given name) Setsuna kṣaṇa. An indefinite space of time, a moment, an instant; the shortest measure of time, as kalpa is the longest; it is defined as 一念 a thought; but according to another definition 60 kṣaṇa equal one finger-snap, 90 a thought 念, 4,500 a minute; there are other definitions. In each kṣaṇa 900 persons are born and die. |
剎那 刹那 see styles |
chà nà cha4 na4 ch`a na cha na |
an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye See: 刹那 |
刹那心 see styles |
chàn à xīn chan4 a4 xin1 ch`an a hsin chan a hsin setsuna shin |
momentary mind |
刹那滅 刹那灭 see styles |
chàn à miè chan4 a4 mie4 ch`an a mieh chan a mieh setsunametsu |
momentariness |
刹那的 see styles |
setsunateki せつなてき |
(adjectival noun) ephemeral; transitory |
刹那相 see styles |
chàn à xiàng chan4 a4 xiang4 ch`an a hsiang chan a hsiang setsuna sō |
momentariness |
刹那頃 刹那顷 see styles |
chàn à kuǐ chan4 a4 kui3 ch`an a k`uei chan a kuei setsuna kei |
an instant |
一刹那 see styles |
yī chàn à yi1 chan4 a4 i ch`an a i chan a issetsuna いっせつな |
(temporal noun) (a) moment; an instant A kṣaṇa, the shortest space of time, a moment, the 90th part of a thought and 4,500th part of a minute, during which 90 or 100 are born and as many die. |
一剎那 一刹那 see styles |
yī chà nà yi1 cha4 na4 i ch`a na i cha na |
a moment; an instant; in a flash |
前刹那 see styles |
qián chàn à qian2 chan4 a4 ch`ien ch`an a chien chan a zen setsuna |
the immediately preceding moment |
呾刹那 see styles |
dá chàn à da2 chan4 a4 ta ch`an a ta chan a tasetsuna |
tatkṣaṇa, 'the 2250th part of an hour.' Eitel. |
後刹那 后刹那 see styles |
hòu chàn à hou4 chan4 a4 hou ch`an a hou chan a go setsuna |
final instant |
心刹那 see styles |
xīn chàn à xin1 chan4 a4 hsin ch`an a hsin chan a shin setsuna |
thought-moment |
怛刹那 see styles |
dá chàn à da2 chan4 a4 ta ch`an a ta chan a tansetsuna |
? tṛṇa, a length of time consisting of 120 kṣaṇa, or moments; or 'a wink', the time for twenty thoughts. |
約刹那 约刹那 see styles |
yuē chàn à yue1 chan4 a4 yüeh ch`an a yüeh chan a yaku setsuna |
in terms of momentariness |
非刹那 see styles |
fēi chàn à fei1 chan4 a4 fei ch`an a fei chan a |
not momentary |
刹那三世 see styles |
chàn à sān shì chan4 a4 san1 shi4 ch`an a san shih chan a san shih setsuna sanze |
The moments past, present, future. |
刹那不住 see styles |
chàn à bù zhù chan4 a4 bu4 zhu4 ch`an a pu chu chan a pu chu setsuna fujū |
not even abiding for an instant |
刹那主義 see styles |
setsunashugi せつなしゅぎ |
principle of living only for the moment |
刹那刹那 see styles |
chàn à chàn à chan4 a4 chan4 a4 ch`an a ch`an a chan a chan a setsuna setsuna |
every single moment |
刹那無常 刹那无常 see styles |
chàn à wú cháng chan4 a4 wu2 chang2 ch`an a wu ch`ang chan a wu chang setsu namujō |
Not a moment is permanent, but passes through the stages of birth, stay, change, death. |
刹那生滅 刹那生灭 see styles |
chàn à shēng miè chan4 a4 sheng1 mie4 ch`an a sheng mieh chan a sheng mieh setsuna shōmetsu |
All things are in continuous flow, born and destroyed every instant. |
刹那相應 刹那相应 see styles |
chàn à xiāng yìng chan4 a4 xiang1 ying4 ch`an a hsiang ying chan a hsiang ying setsuna sōō |
momentarily concomitant |
一刹那頃 一刹那顷 see styles |
yī chàn à kuǐ yi1 chan4 a4 kui3 i ch`an a k`uei i chan a kuei ichisetsuna kei |
for an instant |
一心刹那 see styles |
yī xīn chàn à yi1 xin1 chan4 a4 i hsin ch`an a i hsin chan a isshin setsuna |
one thought-moment |
初刹那識 初刹那识 see styles |
chū chàn à shì chu1 chan4 a4 shi4 ch`u ch`an a shih chu chan a shih sho setsuna shiki |
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness. |
於刹那頃 于刹那顷 see styles |
yú chàn à kuǐ yu2 chan4 a4 kui3 yü ch`an a k`uei yü chan a kuei o setsuna kei |
instantaneously |
最後刹那 最后刹那 see styles |
zuì hòu chàn à zui4 hou4 chan4 a4 tsui hou ch`an a tsui hou chan a saigo setsuna |
very last instant |
第二刹那 see styles |
dì èr chàn à di4 er4 chan4 a4 ti erh ch`an a ti erh chan a daini setsuna |
second instant |
心刹那相應 心刹那相应 see styles |
xīn chàn à xiāng yìng xin1 chan4 a4 xiang1 ying4 hsin ch`an a hsiang ying hsin chan a hsiang ying shin setsuna sōō |
concomitant with the momentariness of mind |
於一一心刹那中 于一一心刹那中 see styles |
yú yī yī xīn chàn à zhōng yu2 yi1 yi1 xin1 chan4 a4 zhong1 yü i i hsin ch`an a chung yü i i hsin chan a chung o ichiichi shin setsuna chū |
in every moment of thought |
Variations: |
issetsuna いっせつな |
(n,adv) (a) moment; an instant |
Variations: |
setsuna せつな |
(n,adv) (1) moment (san: ksana); instant; (2) {Buddh} (orig. meaning) kshana; duration of a single mental event (about 1-75 second); shortest possible interval of time |
Variations: |
setsunai せつない |
(adjective) (1) painful; heartrending; trying; (adjective) (2) oppressive; suffocating; miserable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "刹那" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.